Translation of "Zuschlagen auf" in English

Porno schatz amai liu zuschlagen sie twat auf ein...
Porn Sweetheart Amai Liu Slamming Her Twat On A In...
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie ähnliche Filme wie den Porno Spanking Mom - Sie muss wieder zuschlagen auf DVD?
Are you looking for similar Adult DVDs as Hot-Girls - Schwanzgeil?
ParaCrawl v7.1

Es fordert die Kommission auf, die Bienenzucht nicht le diglich auf die allgemeinen Förderungsmaßnahmen im Rahmen der Agrarstrukturpolitik zu verweisen, sondern Maßnahmen vor zuschlagen, die auf die Produktionsmethoden und die Struktur des Agrarsektors zu geschnitten sind;
With regard to the second ministerial meeting between the Ten, Spain and Portu­gal and the countries of Central America and the Contadora Group to be held in Luxembourg on 11 and 12 November, Par­liament considered that the new cooper­ation agreement to be signed on that occasion, as part of an institutionalized pol­itical dialogue, should contribute to the sta­bilization of the region, autonomous devel­opment and economic and political inte­gration.
EUbookshop v2

Nach der Gründung der Ieros Lochos 1942 bildete sie zusammen mit einer Einheit der Freien Französischen Truppen und britischen Einheiten die Basis des L Detachment, einer Abteilung des SAS, die sich auf Hit and Run (Militär)-Handstreiche, deutsch zuschlagen- und wegrennen, auf Flugfelder, Häfen und Treibstofflager in Nordafrika spezialisiert hatte.
After its formation in 1942, the Sacred Squadron, along with a unit of Free French troops and British commandos, formed the basis of L Detachment, a component of the SAS which specialised in hit-and-run raids on Axis airfields, ports and fuel dumps throughout North Africa.
WikiMatrix v1

Ist da aber jemand, der zu rechter Vorgehensweise rät, können wir beginnen sie zu verstehen und ohne ihr zu trauen genau im Zentrum zuschlagen, indem wir auf die gleiche Weise untersuchen, die wir bei allen anderen Phänomenen angewendet haben.
But if there is someone to suggest an approach, we can begin to understand it and strike right at that center, without trusting it, by investigating it in the same way we have dealt with all other phenomena.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Befestigungsstelle 23, 23a für das Türschloss befindet sich an der Scheibenführung 2 zwischen deren unterer Befestigungsstelle 21 und deren oberer Befestigungsstelle 22, so dass beim Zuschlagen der Fahrzeugtür auf die Scheibenführung wirkende Kräfte bzw. Momente nicht nur über deren Befestigungsstellen 21, 22, sondern zudem auch über das Türschloss abgeleitet werden können.
The second fastening point 23, 23 a for the door lock is located on the window guide 2 between its lower fastening point 21 and its upper fastening point 22 so that forces and moments which act on the window guide as the door is slammed shut are diverted not only through the fastening points 21, 22 but furthermore also through the door lock.
EuroPat v2

Die eine betrifft eine Änderung der monatlichen Zuschläge auf Getreide.
One is an amendment concerning monthly increments for cereals.
Europarl v8

Dieser Zuschlag beläuft sich auf 25 EUR je Tier.
The amount of the supplement shall be EUR 25 per head.
JRC-Acquis v3.0

Für Slowenien beläuft sich der Zuschlag auf 25 Prozentpunkte;
For Slovenia, the increase shall be 25 percentage points;
DGT v2019

Parallel dazu wurden die monatlichen Zuschläge auf die Interventionspreise um 12,5 % gesenkt.
Monthly increases in the intervention prices were reduced by 12.5%.
EUbookshop v2

Statt dessen wird ein Zuschlag auf die Einkommensteuererhoben.
Now there is a surcharge on the income tax.
EUbookshop v2

In Abhängigkeit der Dynamik des y-Signals werden Zuschläge auf das integrierte x-Beschleunigungssignal gemacht.
Add-ons to the integrated x acceleration signal are performed as a function of the dynamics of the y signal.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von dieser Dynamik des y-Beschleunigungssignals werden Zuschläge auf den x-Integrator gemacht.
Add-ons to the x integrator are performed as a function of this dynamics of the y acceleration signal.
EuroPat v2

Der Rabatt gilt nicht auf Zuschläge für Treibstoff, Haustiere oder Pur-Kabinen.
The discount does not apply to the fuel, pet cabin or pure cabin surcharges.
ParaCrawl v7.1

Möglichkeit, den Pool mit einem Zuschlag auf den Preis zu montieren.
Possibility to mount the pool with an addition on the price.
CCAligned v1

Zuschläge auf die ortsübliche Miete sind unzulässig", erklärte der Mieterbund-Präsident.
Additions to the customary rent are illegal, "said the tenants' association president.
ParaCrawl v7.1

Kein Zuschlag auf der ganzen Welt können Sie slim unterstützen sich über Nacht!
No pill in the world could aid you drop weight overnight!
ParaCrawl v7.1

Der Zuschlag wird grundsätzlich auf das zu diesem Zeitpunkt vorliegende Höchstgebot erteilt.
The contract will regularly be awarded to the highest bid at that time.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie den Rabatt garcinia Zuschlag auf vertrauenswürdigen Platz finden.
Now, you can find the discount garcinia supplement on trusted place.
ParaCrawl v7.1

Alle Zuschläge sind auf der Rezeption bezahlt sein.
All the supplements are paid upon arrival.
CCAligned v1

Die Kunden müssen alle Zuschläge auf der Rezeption bezahlt.
Guests paid all the supplements upon arrival.
CCAligned v1

Bei Zwischenabmessungen wird der Zuschlag auf den nächsthöheren Grundpreis berechnet.
For intermediate sizes the extra charge ist added to the next higher standard price.
CCAligned v1

Bei Unterlassung wird ein Zuschlag von 100% auf das entsprechende Nutzungshonorar erhoben.
In the case of omission an extra 100 % will be charged to the appropriate fee.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des Zuschlages auf diese Eintrittskarte wird jeweils individuell festgelegt.
The extra fee for this type of ticket is determined on a case-by-case basis.
ParaCrawl v7.1