Translation of "Zurückgreifen können auf" in English
Dank
der
zusätzlich
eingestellten
Reserven
haben
wir
eine
tragfähige
Basis,
auf
die
wir
zurückgreifen
können,
falls
wir
auf
Artikel
203
umschalten
müssen
oder
wollen.
The
extra
reserves
built
in
provide
a
good
basis
which
we
can
fall
back
on,
if
we
need
or
want
to
switch
to
Article
203.
Europarl v8
Diese
tausend
Stellen
dienen
nicht
zum
Wegstreichen,
sondern
für
die
neuen
Aufgaben
Europas,
damit
wir
auf
die
EU-Kommission
zurückgreifen
können
statt
auf
ständig
neue
Behörden
und
Agenturen,
die
wir
immer
zuerst
gründen
müssen.
Instead
of
being
days
struck
out,
these
new
jobs
could
be
used
for
Europe's
new
tasks
so
that
we
can
make
recourse
to
the
European
Commission
instead
of
constantly
having
to
establish
new
authorities
and
agencies.
Europarl v8
Wenn
wir
beispielsweise
nicht
auf
Fremdkapital
zurückgreifen
können
und
vollständig
auf
Zuschüsse
angewiesen
sind,
dann
wäre
eine
Geberkonferenz
die
reine
Zeitverschwendung.
To
get
into
a
situation
where
we
were
not
able
to
call
on
loan
capital
but
were
depending
entirely
on
grants,
for
example,
would
means
that
any
donors'
pledging
conference
would
go
off
at
half
cock.
Europarl v8
Selbst
wenn
Nicht-US-Bürger
im
Prinzip
auf
gerichtliche
Rechtsbehelfe
zurückgreifen
können,
beispielsweise
auf
der
Grundlage
des
FISA
im
Falle
der
Überwachung,
sind
die
verfügbaren
Klagemöglichkeiten
begrenzt
[169],
denn
Klagen
von
Einzelpersonen
(auch
US-Bürgern)
werden
abgewiesen,
wenn
diese
ihre
„Klagebefugnis“
nicht
nachweisen
können
[170],
was
den
Zugang
zu
den
ordentlichen
Gerichten
einschränkt
[171].
Under
Section
501
FISA
[142],
which
allows
the
collection
of
‘any
tangible
things
(including
books,
records,
papers,
documents,
and
other
items)’,
the
application
to
the
FISC
must
contain
a
statement
of
facts
showing
that
there
are
reasonable
grounds
to
believe
that
the
tangible
things
sought
for
are
relevant
to
an
authorised
investigation
(other
than
a
threat
assessment)
conducted
to
obtain
foreign
intelligence
information
not
concerning
a
U.S.
person
or
to
protect
against
international
terrorism
or
clandestine
intelligence
activities.
DGT v2019
Zweitens
müßten
die
Teilnehmer
an
Forschungsvorhaben
im
Rahmen
der
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Forschungsergebnisse
bei
Bedarf
und
auf
ihren
Wunsch
hin
auf
die
Hilfe
von
Sachverständigen
zurückgreifen
können,
die
Fachkenntnisse
auf
dem
Gebiet
des
Patentrechts
und
im
weiteren
Sinne
auf
dem
Gebiet
des
Rechts
an
geistigem
Eigentum
haben.
Secondly,
participants
in
research
projects
should
be
able,
if
they
so
wish,
to
receive
help
from
experts
specialized
in
patents,
and
more
generally
intellectual
property,
as
part
of
the
process
to
protect
their
results.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Gründen,
befand
der
Netzwerkbetreiber
es
für
nötig,
während
einer
Übergangsperiode
von
drei
Jahren,
in
der
die
Strukturprobleme
in
Angriff
genommen
werden
sollen,
auf
einen
höheren
Anteil
an
Unterbrechbarkeitsreserven
zurückgreifen
zu
können
als
auf
dem
Festland.
On
the
basis
of
this
analysis,
the
network
operator
considered
it
necessary
to
resort
to
a
higher
proportion
of
interruptible
resources
than
on
the
mainland
for
a
transitional
period
of
three
years,
during
which
the
structural
problems
will
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Sie
wäre
überflüssig,
da
wir
be
reits
zurückgreifen
können
auf
die
wissenschaftlichen
Ausschüsse
der
Gemeinschaft,
die
eine
wichtige
Rolle
spielen,
und
auf
die
Kontrollorgane
der
Mitgliedstaaten.
The
high
death
toll
on
Europe's
roads
is
appalling,
and
something
must
be
done
about
it.
EUbookshop v2
In
der
stärksten
Position
sind
die
NRO
in
Bulgarien,
Ungarnund
Polen,
wo
sie
auf
einen
breiteren
Bestand
erfahrener
Aktivitäten
zurückgreifen
können,
und
auch
auf
Rechts-anwälte,
die
für
das
öffentliche
Interesse
eintreten.
By
sponsoring
training
for
trainers,
followed
by
training
for
activists,
this
project
will
help
disseminatepractical
competence
to
a
significant
segment
of
the
NGO
community.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zu
vielen
anderen
Sprachdienstleistern
(LSP)
kann
GlobalDoc,
Inc.
auf
eine
lange
Geschichte
und
eine
reiche
Erfahrung
zurückblicken,
auf
die
Kunden
zurückgreifen
können
–
und
zwar
auf
Jahrzehnte.
GlobalDoc,
Inc.
has
a
long
history
relative
to
many
language
service
providers
(LSP)
for
clients
to
draw
upon
–
decades,
in
fact.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
auf
die
Hilfe
unserer
Experten
zurückgreifen,
können
Sie
sich
auf
Ihr
Geschäft
konzentrieren
und
Problemlösungen,
Empfehlungen
und
die
Verwaltung
wichtiger
Projekte
uns
überlassen.
When
you
engage
our
professionals,
you
can
stay
focused
on
your
business
and
trust
us
to
help
solve
problems,
make
recommendations
or
help
manage
critical
projects.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
verbessert
sich
die
Qualität,
weil
die
Konstrukteure
stets
auf
geprüfte
Programmierbausteine
zurückgreifen
können,
die
quasi
auf
Knopfdruck
zur
Verfügung
stehen.
The
quality
is
improving
at
the
same
time
because
the
constructors
can
always
resort
to
tested
programming
modules,
which
are
available
at
virtually
the
press
of
a
button.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
auf
die
Hilfe
unserer
Wägeexperten
zurückgreifen,
können
Sie
sich
auf
Ihr
Geschäft
konzentrieren
und
Problemlösungen,
Empfehlungen
und
die
Verwaltung
wichtiger
Projekte
uns
überlassen.
When
you
engage
our
weighing
professionals,
you
can
stay
focused
on
your
business
and
trust
us
to
help
solve
problems,
make
recommendations
or
help
manage
critical
projects.
ParaCrawl v7.1
Zurückgreifen
können
wir
dabei
auf
spezielle
Software
und
voraussichtlich
auch
auf
Hardwarelösungen,
etwa
auf
neu
entwickelte
Speichertechnologien.
We
can
also
use
software
and
possibly
hardware
solutions,
such
as
developing
storage
technology.
ParaCrawl v7.1
Uwe
Koschorrek:
„Wir
sparen
zum
Beispiel
bei
einer
Pflastermaschine
150
bis
250
Konstruktionsstunden.“
Zugleich
verbessert
sich
die
Qualität,
weil
die
Konstrukteure
stets
auf
geprüfte
Program
mierbausteine
zurückgreifen
können,
die
quasi
auf
Knopf
druck
zur
Verfügung
stehen.
Uwe
Koschorrek:
„With
a
plaster
machine,
for
example,
we
are
saving
150
to
250
construction
hours.“
The
quality
is
improving
at
the
same
time
because
the
constructors
can
always
resort
to
tested
programming
modules,
which
are
available
at
virtually
the
press
of
a
button.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
noch
flüssig,
dass
es
nicht
reine…
Zunächst,
Sie
können
zurückgreifen
auf
einen
Geruch
ähnlich
und
weniger
effektiv,
Hecht
Pelargonium
x
asperum
(Geranium
Enten)
(Ursprünglich
Madagaskar
und
Reunion
sollte)
Atmung
oder
salben.
First
of
all,
you
can
fall
back
on
an
odor
similar
and
less
effective,
HECT
Pelargonium
x
asperum
(Geranium
Rosat)
(Originally
Madagascar
and
Reunion
should)
breathing
or
anoint.
ParaCrawl v7.1