Translation of "Zumuten" in English

Wenn das nicht passiert, können wir vielen Jugendlichen diesen Dienst nicht zumuten.
If it does not, we cannot expect many young people to become involved in this service.
Europarl v8

Niemand kann einem Abgeordneten zumuten, für 2.827 ECU hier zu arbeiten.
No one can expect a Member of Parliament to work here for ECU 2 827.
Europarl v8

Wir können unseren Kindern und Enkelkindern nicht diese Verschuldung zumuten.
We cannot pass on this level of debt to our children and grandchildren.
Europarl v8

Da könnten wir uns selber auch etwas mehr zumuten.
We might be expected to do a bit more.
Europarl v8

Diese Praxis sollten wir uns auf Dauer jedenfalls nicht zumuten.
One way or the other, we cannot expect the House to make do with the present system.
Europarl v8

Der können wir auch viel zumuten, das halte ich auch für richtig.
We can expect a lot of it, and I believe we are right to do so.
Europarl v8

Wissen Sie, was Sie mir da zumuten?
Do you know what you're asking?
OpenSubtitles v2018

Das können Sie mir nicht zumuten.
You can't do that to me.
OpenSubtitles v2018

Er weiß... dass wir ihr eine solche Tortur niemals zumuten würden.
He knows... that we'd never put her through an ordeal like that.
OpenSubtitles v2018

Herr Wegener, wissen Sie, was Sie mir da zumuten?
Mr. Wegener, do you know what you ask of me?
OpenSubtitles v2018

Ein Politiker sollte dem Volk nie zu viel davon zumuten.
A politician must never exaggerate people's capacity for it.
OpenSubtitles v2018

Aber einem Mädchen wie dir kann ich das nicht zumuten.
But I couldn't ask a fine girl like you to do it.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir das nicht wieder zumuten.
I can't put you through that again.
OpenSubtitles v2018

Das würde ich dir nicht zumuten wollen.
I wouldn't want to put you through it.
OpenSubtitles v2018

Ein paar andere Zahlen muß ich Ihnen noch zumuten.
This Parliament gathered together very quickly to pass the Key report on the expenses of the Commission.
EUbookshop v2

Doch was konnte ich ihnen zumuten?
But what could I expect?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihr das alles nicht zumuten.
We don't have to put her through all that.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich dir und Megan nicht zumuten.
I can't put you and Megan through that.
OpenSubtitles v2018