Translation of "Zum zeitwert" in English

Infolgedessen müssen solche Portfolios von finanziellen Vermögenswerten erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden.
Paragraph 4.1.1(b) requires an entity to classify a financial on the basis of its contractual cash flow characteristics if the financial asset is held within a business model whose objective is to hold assets to collect contractual cash flows or within a business model whose objective is achieved by both collecting contractual cash flows and selling financial assets, unless paragraph 4.1.5 applies.
DGT v2019

Angaben zum beizulegenden Zeitwert werden nicht verlangt:
This explanation should enable users of financial statements to evaluate (for example):
DGT v2019

Das Unternehmen hat den Vermögenswert zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten.
The entity shall measure the asset at fair value.
DGT v2019

Diese Rechte sind erworben, zum beizulegenden Zeitwert bewertet und korrekt verbucht worden.
These rights have been purchased, evaluated at fair value and correctly accounted for.
DGT v2019

Alle Daten sind zum Zeitwert am Tag der Lieferung des Wirt­schaftsguts nachzuweisen.
This implies that the survey has a time span of two years - the current year and the next year.
EUbookshop v2

Infolgedessen werden sämtliche Derivate in der Gewinn- und Verlustrechnung zum Zeitwert ausgewiesen.
Therefore, all derivatives are measured at fair value through the income statement.
EUbookshop v2

Im Vergleich zum heute versicherten Zeitwert ist dies eine grosse Verbesserung.
This is a major improvement compared to the current insured time value.
CCAligned v1

Das wird im Standard geregelt, der die Bewertung zum beizulegenden Zeitwert vorschreibt.
That will be in the Standard that requires the fair value measurement.
ParaCrawl v7.1

Sie werden zum beizulegenden Zeitwert bilanziert, sofern dieser verlässlich ermittelbar ist.
They are recognized at fair value, provided that this value can be calculated reliably.
ParaCrawl v7.1

Verbindlichkeiten für bedingte Gegenleistungen im Rahmen von Unternehmenserwerben werden zum beizulegenden Zeitwert bewertet.
Liabilities for contingent consideration arising from business combinations are measured at fair value.
ParaCrawl v7.1

Die Optionen werden am Tag der Gewährung zum beizulegenden Zeitwert bewertet.
The options are measured at fair value on the grant date.
ParaCrawl v7.1

Programmbeteiligungsgesellschaften sind assoziierte Unternehmen und werden zum beizulegenden Zeitwert angesetzt.
Program management and coordination companies are associated companies, and consequently accounted for at cost.
ParaCrawl v7.1

Dieser geschätzte beizulegende Zeitwert zum Erwerbszeitpunkt stellt gleichzeitig die Kaufpreisobergrenze dar.
This estimated fair value at the acquisition date also represents the upper limit for the purchase price.
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber bewertet die immateriellen Vermögenswerte zum beizulegenden Zeitwert.
The operator measures the intangible asset at fair value.
ParaCrawl v7.1

Sicherungsinstrumente werden zum beizulegenden Zeitwert bewertet.
Hedging instruments were measured at fair value.
ParaCrawl v7.1

Zur Veräußerung verfügbare Wertpapiere werden zum beizulegenden Zeitwert bewertet.
Available-for-sale securities are recognized at fair value.
ParaCrawl v7.1

Dein Transport ist mit 620 € pro Kubikmeter zum Zeitwert versichert.
Your transport is insured with 620 € per cubic meter at the current value.
CCAligned v1

Eigenkapitaltitel zum beizulegenden Zeitwert bewertet (erfolgsneutral, kein Recycling)
Equity instruments measured at fair value through OCI (no recycling)
ParaCrawl v7.1