Translation of "Zum zeitwert" in English
Infolgedessen
müssen
solche
Portfolios
von
finanziellen
Vermögenswerten
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
werden.
Paragraph
4.1.1(b)
requires
an
entity
to
classify
a
financial
on
the
basis
of
its
contractual
cash
flow
characteristics
if
the
financial
asset
is
held
within
a
business
model
whose
objective
is
to
hold
assets
to
collect
contractual
cash
flows
or
within
a
business
model
whose
objective
is
achieved
by
both
collecting
contractual
cash
flows
and
selling
financial
assets,
unless
paragraph
4.1.5
applies.
DGT v2019
Angaben
zum
beizulegenden
Zeitwert
werden
nicht
verlangt:
This
explanation
should
enable
users
of
financial
statements
to
evaluate
(for
example):
DGT v2019
Das
Unternehmen
hat
den
Vermögenswert
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten.
The
entity
shall
measure
the
asset
at
fair
value.
DGT v2019
Diese
Rechte
sind
erworben,
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
und
korrekt
verbucht
worden.
These
rights
have
been
purchased,
evaluated
at
fair
value
and
correctly
accounted
for.
DGT v2019
Alle
Daten
sind
zum
Zeitwert
am
Tag
der
Lieferung
des
Wirtschaftsguts
nachzuweisen.
This
implies
that
the
survey
has
a
time
span
of
two
years
-
the
current
year
and
the
next
year.
EUbookshop v2
Infolgedessen
werden
sämtliche
Derivate
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
zum
Zeitwert
ausgewiesen.
Therefore,
all
derivatives
are
measured
at
fair
value
through
the
income
statement.
EUbookshop v2
Im
Vergleich
zum
heute
versicherten
Zeitwert
ist
dies
eine
grosse
Verbesserung.
This
is
a
major
improvement
compared
to
the
current
insured
time
value.
CCAligned v1
Das
wird
im
Standard
geregelt,
der
die
Bewertung
zum
beizulegenden
Zeitwert
vorschreibt.
That
will
be
in
the
Standard
that
requires
the
fair
value
measurement.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
zum
beizulegenden
Zeitwert
bilanziert,
sofern
dieser
verlässlich
ermittelbar
ist.
They
are
recognized
at
fair
value,
provided
that
this
value
can
be
calculated
reliably.
ParaCrawl v7.1
Verbindlichkeiten
für
bedingte
Gegenleistungen
im
Rahmen
von
Unternehmenserwerben
werden
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet.
Liabilities
for
contingent
consideration
arising
from
business
combinations
are
measured
at
fair
value.
ParaCrawl v7.1
Die
Optionen
werden
am
Tag
der
Gewährung
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet.
The
options
are
measured
at
fair
value
on
the
grant
date.
ParaCrawl v7.1
Programmbeteiligungsgesellschaften
sind
assoziierte
Unternehmen
und
werden
zum
beizulegenden
Zeitwert
angesetzt.
Program
management
and
coordination
companies
are
associated
companies,
and
consequently
accounted
for
at
cost.
ParaCrawl v7.1
Dieser
geschätzte
beizulegende
Zeitwert
zum
Erwerbszeitpunkt
stellt
gleichzeitig
die
Kaufpreisobergrenze
dar.
This
estimated
fair
value
at
the
acquisition
date
also
represents
the
upper
limit
for
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Der
Betreiber
bewertet
die
immateriellen
Vermögenswerte
zum
beizulegenden
Zeitwert.
The
operator
measures
the
intangible
asset
at
fair
value.
ParaCrawl v7.1
Sicherungsinstrumente
werden
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet.
Hedging
instruments
were
measured
at
fair
value.
ParaCrawl v7.1
Zur
Veräußerung
verfügbare
Wertpapiere
werden
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet.
Available-for-sale
securities
are
recognized
at
fair
value.
ParaCrawl v7.1
Dein
Transport
ist
mit
620
€
pro
Kubikmeter
zum
Zeitwert
versichert.
Your
transport
is
insured
with
620
€
per
cubic
meter
at
the
current
value.
CCAligned v1
Eigenkapitaltitel
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
(erfolgsneutral,
kein
Recycling)
Equity
instruments
measured
at
fair
value
through
OCI
(no
recycling)
ParaCrawl v7.1