Translation of "Zum prüfen" in English

Aus diesen Gründen wird das Gerät als Teil eines Instruments zum Prüfen angesehen.
For these reasons, the apparatus is considered a part of a checking instrument.
DGT v2019

Nehmen Sie den zum Prüfen der Werte.
Use this to check off what you want.
OpenSubtitles v2018

Dieser Test wurde zum Prüfen hellseherischer Fähigkeiten entwickelt.
We developed this to test remote viewing capabilities.
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Prüfen von elektrischen Leiterplatten.
The invention relates to an electric circuit board tester.
EuroPat v2

Bekannte Vorrichtungen zum Prüfen von Leiterplatten können grundsätzlich in zwei Gruppen eingeteilt werden.
Known circuit board test fixtures or apparatus can be basically divided into two classes.
EuroPat v2

Es sind keinerlei Sonderausrüstungen zum Messen oder Prüfen unterschiedlicher Prüflinge erforderlich.
No particular equipment for measuring or testing the various specimens is required.
EuroPat v2

Die Einrichtung zum Prüfen der Oberfläche ist vorzugsweise eine Schichtdikenmeßeinrichtung.
The means for inspecting the surface is preferably a coating thickness measuring means.
EuroPat v2

Vielmehr müssen zum Prüfen der einzelnen Funktionen des Prüflings separate Testgeräte bereitgestellt werden.
Rather, for the testing of the individual functions of the test sample, separate test apparatuses must be provided.
EuroPat v2

Ein Anwendungsbeispiel sind Programme zum Darstellen und Prüfen der Laufzeiten von Programmablaufplänen.
One example of application is programs for displaying and checking the execution times for program flowcharts.
EuroPat v2

Es könnte ein Prüfständ zum Prüfen von Motoren sein.
It could be a test stand for the testing of engines.
EuroPat v2

Die Vorrichtung braucht zum Prüfen des Produktes nicht mehr angehalten zu werden.
The apparatus does not have to be stopped to inspect the product.
EuroPat v2

Die vorstehend beschriebene Vorrichtung zum Prüfen von Hohlglasbehältern arbeitet folgendermaßen:
The apparatus described above for checking hollow glass containers works as follows:
EuroPat v2

Weiterhin betrifft die Erfindung eine Vorrichtung zum Prüfen der Gegenstände bzw. Gruppen derselben.
The invention also relates to an apparatus for the testing of articles or groups of these.
EuroPat v2

Das ist eine Menge an Inventar zum Prüfen.
That's a lot of inventory to check.
OpenSubtitles v2018

Zum Prüfen der Reißfestigkeit wird das Material des Schutzhandschuhs zunächst eingeschnitten.
To check tear resistance, the material of the safety glove is firstly slit.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie zum Angebotsbereich und prüfen Sie die verfügbaren Angebote!
Go to the offers section and check the available offers!
CCAligned v1

Hier finden Sie ein Video zum Prüfen des Vorspanndrucks:
Here you can find a video to check the preload pressure:
CCAligned v1

Der Prüfstand ist zum Prüfen von Flanscharmaturen geeignet.
The test bench is suitable for testing shut-off valves.
ParaCrawl v7.1

Den Unterdruckschlauch von der Ansaugbrücke zum Bremskraft-Verstärker prüfen.
Check vacuum hose leading from the intake bridge to the brake booster.
ParaCrawl v7.1

Federprüfpressen können zum Prüfen von Spiral- und Blattfedern eingesetzt werden.
Spring testing presses can be used for testing coil and leaf springs.
ParaCrawl v7.1

Optional: Nehmen Sie weitere Teile zum Prüfen in die Übersicht auf.
Optional: Add further parts to the overview to check.
ParaCrawl v7.1

Diese Zwei-Achs-Lösungen werden beispielsweise zum Bedrucken oder Prüfen von Oberflächen eingesetzt.
These two-axis solutions are used to print or inspect surfaces, for example.
ParaCrawl v7.1

Zum Prüfen der Füge-nähte und Oberfläche, wurde eine dünne Schicht Grundierung aufgetragen!
For checking the seams and surface, a thin layer of primer was sprayed on.
ParaCrawl v7.1

Jetzt scrollst Du runter im Menü bis zum Punkt CD prüfen.
Now scroll down in the menu until you reach to the Examine CD line.
ParaCrawl v7.1