Translation of "Zum freigeben" in English

Aufträge anhalten und zum Druck freigeben,
Hold and release jobs,
KDE4 v2

Ich kann Thad nicht zum Spielen freigeben.
I can't clear Thad to play.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich zum Dienst freigeben.
You have to clear me for duty.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann das Absperrorgan 13 die Dampfleitung zum Kondensator 20 freigeben.
Now shut-off valve 13 will unblock the vapor line to condenser 20.
EuroPat v2

Beispielsweise kann dabei ein Fernbedienungssignal zum Aufschließen oder Freigeben der Fahrzeugtür ausgewertet werden.
For example, a remote operating signal for unlocking or releasing a vehicle door can be evaluated.
EuroPat v2

Das dort verwendete Schaltventil dient insbesondere zum Freigeben bzw. Schließen von Sprühanlagen.
The control valve employed there serves in particular for turning spray systems on and off.
EuroPat v2

Beispielsweise kann dabei ein Fembedienungssignal zum Aufschließen oder Freigeben der Fahrzeugtür ausgewertet werden.
For example, a remote operating signal for unlocking or releasing a vehicle door can be evaluated.
EuroPat v2

Bevorzugt sind die Verschlusselemente zum Freigeben des Kanals elastisch verformbar.
Preferably, for leaving the channel open, the closing elements are elastically deformable.
EuroPat v2

Eine Taste ist zum Freigeben der Baelle und Feuern von Schuessen.
The secondary button is then the release of this bonus (e.g. rocket).
ParaCrawl v7.1

Außerdem bietet Sony einen Assistenten zum Freigeben von internem Speicher.
Furthermore, Sony offers an assistant for freeing up internal memory.
ParaCrawl v7.1

Sie hat viele Mitglieder, die ihre Inhalte für dich zum Auschecken freigeben.
It has many members that share their content for you to check out.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man nicht angemeldete Nutzer zum Feedback freigeben?
How can I allow non-logged in users to give feedback?
ParaCrawl v7.1

In unserem Beispiel finden Sie weitere Informationen zum Freigeben von Zertifikaten).
See our sample scenario to learn more about sharing certificates).
ParaCrawl v7.1

Befassen Sie sich mit anderen Ressourcen zum Übertragen und Freigeben von Dateien.
Explore other resources to transfer and share files.
ParaCrawl v7.1

Zum Freigeben des Schnappriegels 35 ist ein besonderes Werkzeug erforderlich.
A special tool is required for releasing the latch 35 .
EuroPat v2

Alternativ werden die Schließplatten zum Freigeben aus der Ebene rausgeklappt.
Alternatively, the closing plates are swung outward out of the plane for release.
EuroPat v2

Die Spülkappe kann mittels der Einrichtung automatisch zum Freigeben bewegbar sein.
The rinsing cap may be adapted to be moved automatically for exposing with the aid of the means.
EuroPat v2

Schließlich ist erfindungsgemäß ein System zum Freigeben einer Transaktion vorgesehen.
Finally, there is provided according to the invention a system for releasing a transaction.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, vom langsamen zum schnellen Freigeben überzugehen.
It is also possible to transition from a slow to a fast release.
EuroPat v2

Zum Freigeben des Wäschestücks 11 wird die Klammer 20 wieder geöffnet.
The clamp 20 is opened again in order to release the item 11 of laundry.
EuroPat v2

Zum Freigeben des Wäschestücks 11 wird die Klammer 20 geschlossen.
The clamp 20 is closed in order to capture the item 11 of laundry.
EuroPat v2

Dieser Sicherheitsschalter besitzt keine Möglichkeit zum Freigeben der Schutztür.
This safety switch does not have any option for releasing the guard door.
EuroPat v2

Das Ventilglied dient dabei zum Verschließen bzw. Freigeben einer oder mehrerer Ventilöffnungen.
The valve element is used to close or release one or more valve openings.
EuroPat v2

Weiter ist eine Sperreinrichtung 51 zum Blockieren beziehungsweise Freigeben des Schwenkgelenks 46 vorgesehen.
There is further provided a locking device 51 for locking or releasing the lag hinge 46 .
EuroPat v2

Zum Freigeben oder Absperren der Luftzufuhr ist ein Betätigungsventil 20 vorgesehen.
In order to open or block the air feed an actuating valve 20 is provided.
EuroPat v2

Zum Freigeben des harnleitenden Gefäßes ist die hydraulische Okklusionsvorrichtung wieder entleerbar.
For clearing the urine-carrying vessel the hydraulic occlusion device is adapted to be emptied.
EuroPat v2

Zum Freigeben der Durchlassöffnung bewegt der Betätigungsmechanismus die Kugel von der Durchlassöffnung.
To open up the passage opening, the actuating mechanism moves the ball away from the passage opening.
EuroPat v2

Zum Freigeben der Stange muss die Schraube von Hand gelöst werden.
To release the rod, the screw must be loosened by hand.
EuroPat v2

Das Schaltelement dient zum Verschließen oder Freigeben eines Strömungsquerschnittes.
The control element serves to block or unblock a cross-sectional flow area.
EuroPat v2

So ergibt sich ein einfacher und zuverlässiger Mechanismus zum Freigeben der Abströmöffnung.
Thus, a simple and reliable mechanism is produced for freeing the discharge opening.
EuroPat v2