Translation of "Zum einkaufspreis" in English
Unternehmen,
so
bekommt
er
sie
zum
Einkaufspreis.
I
know,
but
he's
a
partner
in
some
dialysis
company
so
he
gets
them
at
cost.
OpenSubtitles v2018
Jerry
hat
mir
einen
Escalade
zum
Einkaufspreis
verkauft.
Jerry
sold
me
an
Escalade
at
dealer
cost.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
ich
kann
sie
zum
Einkaufspreis
bekommen?
Do
you
think
maybe
I
can
get
it
at
cost?
OpenSubtitles v2018
Sonst
bieten
wir
unseren
Arbeitern
Waren
zum
Einkaufspreis
an.
If
you
don't,
we'll
be
forced
to
offer
supplies
to
our
workers
at
cost.
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
sie
zum
Einkaufspreis
haben?
How
about
I
let
you
have
them
at
cost?
OpenSubtitles v2018
Privatefloor
ist
die
erste
Internetseite
die
Ihnen
sale
Veranstaltungen
zum
Einkaufspreis*
bietet.
Privatefloor
is
the
first
website
to
offer
you
factory
price*.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
alle
Essenzen
zum
Einkaufspreis
verkaufen.
You
can
sell
all
essences
at
their
buy
price.
CCAligned v1
Als
Mitglied
von
Jeunesse™
können
Sie
später
alle
Produkte
zum
Einkaufspreis
bestellen.
As
a
member
of
Jeunesse™
you
can
later
buy
all
the
products
at
wholesale
prices.
CCAligned v1
Die
Bewertung
kann
nach
Abschluss
am
gleichen
Tage
zum
Einkaufspreis
erfolgen.
After
completion,
the
valuation
can
take
place
the
same
day
at
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Ersatzteile
für
sein
Produkt
kann
der
Antragsteller
auch
kostenfrei
oder
zum
Einkaufspreis
über
Dritte
bereitstellen.
The
applicant
can
also
make
available
spare
parts
for
its
product,
free
of
charge
or
at
a
cost,
via
third
parties.
DGT v2019
Ich
gebe
dir
die
Waffen
zum
Einkaufspreis,...
plus
20%
für
das
erste
Jahr.
I'll
give
you
the
guns
for
cost,
plus
20
for
the
first
year.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
zwei
Karten
für
Tool
Time
und
ich
geb
sie
dir
zum
Einkaufspreis.
Give
me
a
couple
of
tickets
to
Tool
Time
and
I'll
give
'em
to
you
at
cost.
OpenSubtitles v2018
Er
war
sich
sicher,
nach
der
Überprüfung
könne
er
jeden
einzelnen
Kauf
zum
Einkaufspreis
zurückgeben.
He
was
certain
that,
after
the
inspection,
he
would
be
able
to
return
all
coins
at
cost.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Joint
Venture
mit
Arbed
traf
die
Marcegaglia-Gruppe
2004
eine
Vereinbarung
mit
der
Corus-Gruppe
zur
zehnjährigen
gemeinsamen
Verwaltung
der
Anlagen
ihres
englischen
Stahlwerks
in
Teesside,
wodurch
sie
sich
die
Lieferung
zum
Einkaufspreis
von
einer
Million
Tonnen
Brammen
pro
Jahr
für
die
Produktion
von
Coils
und
Blechen
sicherte.
Following
the
joint
venture
with
Arbed,
in
2004
the
Marcegaglia
Group
signed
an
agreement
with
the
Corus
group
for
the
10-year
co-management
of
its
British
steelworks
on
Teesside,
guaranteeing
the
supply
at
cost
price
of
one
million
tonnes
per
year
of
slabs
for
the
production
of
coils
and
sheets.
Wikipedia v1.0
Daher
sollten
entsprechend
gestaffelte
Zu-
und
Abschläge
zum
jeweiligen
Einkaufspreis
festgelegt
werden,
die
sich
nach
der
Qualität
des
angebotenen
Zuckers
richten.
Scales
of
price
increases
and
reductions
should
therefore
be
laid
down,
taking
account
of
the
quality
of
the
sugar
offered
and
applicable
to
the
buying-in
price.
DGT v2019
Wir
können
reden,
wir
können
uns
besuchen
und
falls
du
jemals
eine
Autoreparatur
brauchst,
gebe
ich
dir
die
Teile
zum
Einkaufspreis
weiter.
We
can
talk,
we
can
visit,
and
if
you
ever
need
a
car
repair,
I
will
give
you
the
parts
at
cost.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
ich
dachte
nur,
dass,
wenn
wir
alles
zum
Einkaufspreis
verkaufen,
wir
keinen
Profit
machen
werden.
Well,
I'm
just
thinking
that,
um,
if
we
sell
everything
at
cost,
we
won't
make
a
profit.
OpenSubtitles v2018
Betriebsmittel
sind
zum
Einkaufspreis
zu
bewerten,
d.
h.
zu
dem
Preis,
den
der
Käufer
tatsächlich
für
die
Produkte
zahlt.
Means
of
production
have
to
be
valued
at
the
purchase
price
which
is
the
price
the
purchaser
actually
pays
for
the
products.
EUbookshop v2
Dann...
werde
ich
den
Preis
ihres
Geschenk
online
nachschlagen,...
den
Korb
auswählen,
der
dem
Preis
am
Nächsten
kommt
und
in
ihr
geben,...
und
dann
werde
ich
die
anderen
zum
vollen
Einkaufspreis
umtauschen.
Then
I'll
look
up
the
price
of
her
gift
online
choose
the
basket
closest
to
that
value,
give
it
to
her
and
then
I'll
return
the
others
for
a
full
refund.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
neuen
Projekt
will
Enyway
Interessierten
nun
die
Möglichkeit
bieten,
"die
Energiewende
aktiv
voranzubringen"
–
indem
sie
Solarmodule
pachten
und
sich
damit
Ökostrom
zum
Einkaufspreis
sichern.
Enyway
now
wants
to
give
interested
parties
an
opportunity
to
"actively
advance
the
energy
revolution"
by
leasing
solar
modules
and
thus
securing
environment-friendly
electricity
at
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
Sie
als
Besucher
die
Gelegenheit,
sich
aus
nächster
Nähe
von
der
Qualität
unserer
Produkte
zu
überzeugen
und
Ihre
Lieblingssocken
zum
günstigen
Einkaufspreis
einfach
gleich
mit
nach
Hause
zu
nehmen.
Here
you
have
the
opportunity
to
see,
feel
and
fall
in
love
with
our
products
and
take
home
your
new
favorite
socks
at
a
reasonable
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
schwedische
Übersetzung
des
Einführungsbuches
"Falun
Gong"
wurde
ebenfalls
ausgestellt
und
konnte
zum
Einkaufspreis
erworben
werden.
The
new
Swedish
translation
of
the
introductory
book
Falun
Gong
was
also
on
display
and
could
be
bought
at
cost
price.
ParaCrawl v7.1