Translation of "Zum diesjährigen" in English
In
einem
der
Änderungsanträge
zum
diesjährigen
Haushaltsplan
finden
sich
dazu
genauere
Ausführungen.
One
of
the
amendments
in
the
budget
this
year
has
details
on
that.
Europarl v8
Ausführliche
Angaben
zum
diesjährigen
Wettbewerb
finden
Sie
unter:
http://media.eucys2014.pl.
Full
details
of
this
year's
contest
can
be
found
at:
http://media.eucys2014.pl.
TildeMODEL v2018
Ausführliche
Angaben
zum
diesjährigen
Wettbewerb
finden
Sie
unter:
http://media.eucys2013.cz.
Full
details
of
this
year's
contest
can
be
found
at:
http://media.eucys2013.cz.
TildeMODEL v2018
Ich
begrüße
unsere
Rennsportfans
und
heiße
Sie
zum
diesjährigen
Indianapolis-500-Rennen
willkommen.
Good
afternoon,
race
fans,
and
welcome
to
this
year's
running
of
the
Indianapolis
500.
OpenSubtitles v2018
Das
war
der
Startschuss
zum
diesjährigen
Berlin-Marathon.
That
was
the
start
to
this
year's
Berlin-Marathon.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
mir,
die
würden
hervorragend
zum
diesjährigen
Familien-Sketch
passen.
I
thought
they'd
be
great
for
the
family
skit
this
year.
OpenSubtitles v2018
Weitere
Medieninformationen
zum
diesjährigen
Descartes-Preis
sowie
zu
vergangenen
Projekten
und
Einreichungen
erteilt:
For
further
media
information
on
this
year's
Descartes
prize
or
past
projects
and
submissions,
please
contactPatrick
Vittet-Philippe,
Press
and
Information
Officer
Research
DG,
European
Commission
Tel:
+32-2-296.90.56;
Fax:
+32-2-295.82.20;
E-mail:
[email protected]
EUbookshop v2
Das
macht
dich
zum
Gewinner...
des
diesjährigen
Big
Brothers.
This
makes
you
the
winner...
..of
this
year's
Big
Brother.
OpenSubtitles v2018
Die
Ergebnisse
zum
diesjährigen
Fotohalbmarathon
sind
online!
The
results
of
this
year’s
Fotohalbmarathon
are
online!
CCAligned v1
Zum
diesjährigen
TCAF
hat
das
Goethe-Institut
Toronto
die
deutsche
Illustratorin
Stephanie
Wunderlich
eingeladen.
For
this
year's
TCAF
the
Goethe-Institut
Toronto
invited
German
illustrator
Stephanie
Wunderlich.
ParaCrawl v7.1
Zum
diesjährigen
Jubiläumsseminar
wird
ein
besonders
interessantes
und
abwechslungsreiches
Programm
geboten.
To
the
anniversary
seminar
of
this
year
a
particularly
interesting
and
varied
program
is
ordered.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
alle
Details
zum
diesjährigen
Lifeball
für
Sie
zusammengestellt.
We
have
all
the
details
about
this
year's
life
ball.
ParaCrawl v7.1
Ihr
chorsinfonisches
Werk
ist
ein
Auftragswerk
zum
diesjährigen
20.
Jubiläum
des
Festivals.
Her
choral-symphonic
work
was
commissioned
for
the
20th
anniversary
of
the
Festival
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Rapida
105
entwickelt
sich
immer
mehr
zum
Verkaufsrenner
der
diesjährigen
drupa.
The
Rapida
105
is
fast
becoming
a
bestseller
at
this
year’s
Drupa.
ParaCrawl v7.1
Sicher
geht
das!“
war
das
Motto
zum
diesjährigen
Kindersicherheitstag.
Of
course
it
works!”
was
the
motto
at
this
year’s
Child
Safety
Day.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gegenüberstellung
wurde
zum
Motto
der
diesjährigen
Zertifikats-verleihung.
This
comparison
became
the
motto
of
this
year's
certificate
award.
ParaCrawl v7.1
Zum
Start
des
diesjährigen
Wintersemester
hatte
das
GATEWAY
eine
ganz
besondere
Aktion
vorbereitet!
For
the
start
of
this
year's
winter
semester,
GATEWAY
had
prepared
a
very
special
campaign!
ParaCrawl v7.1
Zum
diesjährigen
Weihnachtsangebot
haben
wir
eine
Reihe
neuer
Kollektionen
eingeführt.
This
year's
Christmas
offer
is
expanded
by
a
series
of
new
collections.
ParaCrawl v7.1
Sicher
geht
das!"
war
das
Motto
zum
diesjährigen
Kindersicherheitstag.
Of
course
it
works!"
was
the
motto
at
this
year's
Child
Safety
Day.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
Informationen
zum
diesjährigen
TEDxDresden
Event:
Here
you
find
information
about
this
year’s
TEDxDresden
event:
CCAligned v1
Das
Projekt,
das
zum
diesjährigen
Award
eingereicht
wurde,
hat
den
Titel:
The
project
submitted
for
this
year’s
award
has
the
following
title:
CCAligned v1
Wie
ist
die
Idee
zum
diesjährigen
Special
Focus
entstanden?
How
did
the
idea
for
this
year’s
special
Focus
come
about?
CCAligned v1
Weitere
Informationen
zum
Fachprogramm
der
diesjährigen
Internationalen
Fachmesse
der
Kosmetik-Zulieferindustrie
finden
Sie
hier.
For
further
information
about
the
program
of
this
year’s
international
trade
fair
of
the
cosmetic
supliers
industry,
please
click
here.
ParaCrawl v7.1
Unser
Themenschwerpunkt
versammelt
alle
Berichte
und
Texte
zum
diesjährigen
Symposium.
Our
focus
consists
of
all
the
reports
and
texts
about
this
year's
Symposium.
ParaCrawl v7.1
Der
Countdown
zum
diesjährigen
Festival
läuft.
The
countdown
to
this
year’s
Tønder
Festival
has
begun.
ParaCrawl v7.1
Zum
diesjährigen
Jubiläum
wurde
eine
kleine
Serie
mit
dem
ersten
Trophy
Logo
aufgelegt.
For
this
year's
anniversary
we
produced
a
small
series
of
T-Shirts
with
the
first
Trophy
logo.
ParaCrawl v7.1