Translation of "Zum abschied winken" in English

Soll ich lächeln und dir zum Abschied winken?
So, am I supposed to just smile and wave you out the door?
OpenSubtitles v2018

Ok, kannst du zum Abschied winken?
Okay, can you wave goodbye?
OpenSubtitles v2018

Palm-Nutzer zum Abschied winken, um iTunes Sync?
Palm Users Waving Goodbye To iTunes Sync?
CCAligned v1

Von Ihrem Fenster aus können Sie den Reisenden bequem zum Abschied winken!
From your window you can easily wave goodbye to travellers!
ParaCrawl v7.1

Er wird zum Abschied winken.
He's gonna wave good-bye.
OpenSubtitles v2018

Die meterhohe Bordwand hinaufblicken, von der Gangway zum Abschied winken, dann beginnt die Reise.
Waiting on the wharf, waving good-bye from the gangway, then the journey starts.
ParaCrawl v7.1

Die Konsequenz ist, dass das grundlegende Verursacherprinzip beeinträchtigt wird, besonders dadurch, dass Unternehmen, die diese Methode verwenden, sich grundsätzlich außerhalb von Europa befinden und, sobald die Gewinnung abgeschlossen ist, ihr Taschentuch herausnehmen und uns zum Abschied winken.
Consequently, the basic 'polluter pays' principle is being infringed, especially given that the companies using this technique are basically outside Europe and, once mining has finished, they get out their handkerchief and wave goodbye to us.
Europarl v8

Tief durchatmen, dein Herz öffnen, den Ängsten und der Desorientieren zum Abschied winken und ihnen für ihre Dienste an deiner Evolution danken.
Breathe deeply, open your heart, wave goodbye to the fears and disorientated and thank them for their service on your evolution.
ParaCrawl v7.1

Zuerst sah es so aus, als würde Lucie sich nur ausziehen, ihren süßen Körper ölen und uns zum Abschied winken.
At first it looked like Lucie will only undress, oil her sweet body and wave us goodbye.
ParaCrawl v7.1