Translation of "Zum abschied winken" in English
Soll
ich
lächeln
und
dir
zum
Abschied
winken?
So,
am
I
supposed
to
just
smile
and
wave
you
out
the
door?
OpenSubtitles v2018
Ok,
kannst
du
zum
Abschied
winken?
Okay,
can
you
wave
goodbye?
OpenSubtitles v2018
Palm-Nutzer
zum
Abschied
winken,
um
iTunes
Sync?
Palm
Users
Waving
Goodbye
To
iTunes
Sync?
CCAligned v1
Von
Ihrem
Fenster
aus
können
Sie
den
Reisenden
bequem
zum
Abschied
winken!
From
your
window
you
can
easily
wave
goodbye
to
travellers!
ParaCrawl v7.1
Er
wird
zum
Abschied
winken.
He's
gonna
wave
good-bye.
OpenSubtitles v2018
Die
meterhohe
Bordwand
hinaufblicken,
von
der
Gangway
zum
Abschied
winken,
dann
beginnt
die
Reise.
Waiting
on
the
wharf,
waving
good-bye
from
the
gangway,
then
the
journey
starts.
ParaCrawl v7.1
Die
Konsequenz
ist,
dass
das
grundlegende
Verursacherprinzip
beeinträchtigt
wird,
besonders
dadurch,
dass
Unternehmen,
die
diese
Methode
verwenden,
sich
grundsätzlich
außerhalb
von
Europa
befinden
und,
sobald
die
Gewinnung
abgeschlossen
ist,
ihr
Taschentuch
herausnehmen
und
uns
zum
Abschied
winken.
Consequently,
the
basic
'polluter
pays'
principle
is
being
infringed,
especially
given
that
the
companies
using
this
technique
are
basically
outside
Europe
and,
once
mining
has
finished,
they
get
out
their
handkerchief
and
wave
goodbye
to
us.
Europarl v8
Tief
durchatmen,
dein
Herz
öffnen,
den
Ängsten
und
der
Desorientieren
zum
Abschied
winken
und
ihnen
für
ihre
Dienste
an
deiner
Evolution
danken.
Breathe
deeply,
open
your
heart,
wave
goodbye
to
the
fears
and
disorientated
and
thank
them
for
their
service
on
your
evolution.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
sah
es
so
aus,
als
würde
Lucie
sich
nur
ausziehen,
ihren
süßen
Körper
ölen
und
uns
zum
Abschied
winken.
At
first
it
looked
like
Lucie
will
only
undress,
oil
her
sweet
body
and
wave
us
goodbye.
ParaCrawl v7.1