Translation of "Zulage" in English

Unsere endgültige Position zu der erhöhten Zulage wird vom Ergebnis dieser Beurteilung abhängen.
Our final position on the increased allowance will be contingent on the outcome of this evaluation.
Europarl v8

Die Höhe der Zulage ist je nach Alter und Familieneinheit des Kindes unterschiedlich.
The amount of the allowance varies according to the age of the child and family circumstances.
ELRA-W0201 v1

Der Höchstbetrag dieser Zulage wird vom Direktor zu Beginn jedes Kalenderjahres festgelegt.
The maximum amount of such allowance shall be set by the Director at the beginning of each calendar year.
JRC-Acquis v3.0

Danach wird die Zulage mindestens alle zwölf Monate ermittelt.
The supplement shall subsequently be determined at least every twelve months.
JRC-Acquis v3.0

Davon erhalten 99% den vollen Grundbetrag und 64% die volle Zulage.
Of these 99% receive the full basic amount and 64% the full supplement.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren zur Berechnung dieser Zulage ist in Anhang V dargelegt.
The method of calculating the allowance is set out in Annex V.
DGT v2019

Die Einzelheiten der Zuweisung und Auszahlung dieser Zulage sind in Anhang IV festgelegt.
The details of allocation and payment of the allowance are given in Annex IV.
DGT v2019

Das Verfahren zur Berechnung dieser Zulage ist in Anhang V dargelegt.
The method of calculating the allowance is set out in Annex V.
DGT v2019

Die genannte Zulage wird den Bediensteten gezahlt, die diese Bestimmung befolgen.
The above-mentioned allowance shall be paid to staff members who respect that determination.
DGT v2019

Die gleichen Einkommensgrenzen gelten für die Zulage für kinderreiche Familien.
The same income limits apply for the family supplement.
TildeMODEL v2018

Ihr könnt das Seeungeheuer nicht mit doppelter Heuer und Zulage kaufen.
You can't buy off the monster with double wages and a bonus.
OpenSubtitles v2018

Falls die Zulage abgelehnt wird, möchte er einen monatlichen Vorschuss seines Gehalts.
In case that bonus doesn't go through, he wanted you to give him an advance on his monthly cheque.
OpenSubtitles v2018

Du kriegst eine Zulage, wenn du sagst, wer dich angeheuert hat.
I'll give you a nice, hefty raise, you tell me who hired you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde eine erhebliche Zulage brauchen.
I'm gonna need a significant raise.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen die Zulage persönlich geben.
I wanted to give you the bonus myself.
OpenSubtitles v2018

Sich wichtig fühlen ist eine Zulage.
Feeling important's just a bonus.
OpenSubtitles v2018

Die Höhe der Zulage ist je nach Alter des Kindes unterschiedlich.
The amount of the allowance varies according to the age of the child.
ELRA-W0201 v1

Sie kriegen eine Zulage für Ihre Bemühungen.
You'll get a bonus for the duty
OpenSubtitles v2018