Translation of "Zugehörigen dokumente" in English
Der
Bericht
und
die
zugehörigen
Dokumente
können
auf
folgender
Website
abgerufen
werden:
The
report
and
all
related
documents
are
available
on
TildeMODEL v2018
Die
zugehörigen
Prüfmuster
und
Dokumente
werden
nach
Kundenwunsch
archiviert.
The
associated
test
samples
and
documents
are
archived
according
to
the
client’s
wishes.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
grundlegenden
Vertragsdaten
werden
auch
die
zugehörigen
Dokumente
im
gleichen
System
gespeichert.
In
addition
to
the
basic
contract
data,
the
corresponding
documents
are
also
stored
in
the
same
system.
CCAligned v1
Verwalten
Sie
alle
zugehörigen
Dokumente
zusammen
in
einem
einzigen
System.
Manage
all
of
the
related
documents
together
in
one
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Fristen
für
die
Verteilung
der
Tagesordnung
und
der
zugehörigen
Dokumente
sind
in
den
Durchführungsbestimmungen
festgelegt.
The
time-limits
for
distributing
the
agenda
and
related
documents
are
laid
down
in
the
implementing
rules.
DGT v2019
Mit
Lieferung
werden
die
Ware
sowie
alle
zugehörigen
Unterlagen
und
Dokumente
grundsätzlich
uneingeschränkt
Eigentum
von
Hahne.
On
delivery
the
goods
as
well
as
all
related
papers
and
documents
become
in
principle
the
unrestricted
property
of
Hahne.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
die
zugehörigen
Dokumente
wie
PPAP
Level3,
ISIR,
IMDS,
FAIR
ETC
anbieten?
Can
you
offer
the
related
documents
such
as
PPAP
Level3,ISIR,IMDS,FAIR
ETC?
CCAligned v1
Die
Verkäufe
werden
diese
zugehörigen
Dokumente
und
Analysen
an
Kunden
senden
ihre
Zufriedenheit
Bestätigung
zu
erhalten;
The
Sales
will
send
these
related
documents
and
analysis
to
customers
to
get
their
satisfaction
confirmation;
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
ist
verantwortlich
für
die
Genehmigung
und
Verabschiedung
der
Standards,
Interpretationen
und
zugehörigen
Dokumente.
The
Council
is
responsible
for
approving
and
adopting
the
Standards,
Interpretations
and
related
documents.
ParaCrawl v7.1
Das
EUROPASS-Portfolio
und
die
zugehörigen
Dokumente
sind
Kommunikationswerkzeuge,
die
nur
wirksam
sein
können,
wenn
sie
bekannt
sind.
The
Europass
portfolio
and
its
documents
are
communication
tools,
and
they
can
only
be
effective
if
they
are
well
known.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
stellt
dem
betreffenden
Personal
alle
Rechtsakte,
Normen,
Vorschriften
und
technischen
Veröffentlichungen
und
zugehörigen
Dokumente
zur
Verfügung,
damit
es
seine
Aufgaben
erfüllen
und
seinen
Verantwortlichkeiten
nachkommen
kann.
The
competent
authority
shall
provide
all
legislative
acts,
standards,
rules,
technical
publications
and
related
documents
to
relevant
personnel
in
order
to
allow
them
to
perform
their
tasks
and
to
discharge
their
responsibilities.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
hat
den
betreffenden
Mitarbeitern
alle
Rechtsakte,
Normen,
Vorschriften
und
technischen
Veröffentlichungen
sowie
zugehörigen
Dokumente
zur
Verfügung
zu
stellen,
damit
diese
ihre
Aufgaben
erfüllen
und
ihren
Verantwortlichkeiten
nachkommen
können.
The
competent
authority
shall
provide
all
legislative
acts,
standards,
rules,
technical
publications
and
related
documents
to
relevant
personnel
in
order
to
allow
them
to
perform
their
tasks
and
to
discharge
their
responsibilities.
DGT v2019
Im
Rahmen
dieser
strategischen
Überlegungen
und
der
zugehörigen
Dokumente
zur
Verwaltungsvereinfachung
und
zu
den
Verwaltungskosten
werden
die
bereits
erzielten
Fortschritte
analysiert
und
die
wesentlichen
künftigen
Herausforderungen
aufgezeigt.
This
Strategic
Review,
accompanied
by
separate
documents
on
simplification
and
administrative
costs,
analyses
progress
achieved
and
maps
out
the
main
challenges
ahead.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
besonders
erfreut
über
die
positive
Umsetzung
des
Lissaboner
Protokolls
und
der
zugehörigen
Dokumente
durch
Kiew,
die
das
Inkrafttreten
des
Start-I-Vertrages
ermöglicht
hat.
We
are
particularly
satisfied
with
the
positive
implementation
by
Kiev
of
the
Lisbon
Protocol
and
associated
documents,
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
stellt
ihren
betreffenden
Mitarbeitern
die
relevanten
Rechtsakte,
Normen,
Vorschriften
und
technischen
Veröffentlichungen
und
zugehörigen
Dokumente
zur
Verfügung,
damit
diese
ihre
Aufgaben
erfüllen
und
ihren
Verantwortlichkeiten
nachkommen
können.
The
Competent
Authority
shall
provide
the
relevant
legislative
acts,
standards,
rules,
technical
publications
and
related
documents
to
its
relevant
personnel
in
order
to
perform
their
tasks
and
to
discharge
their
responsibilities.
DGT v2019
Sie
ist
besonders
erfreut
über
die
positive
Umsetzung
des
Lissaboner
Protokolls
und
der
zugehörigen
Dokumente
durch
Kiew,
die
das
Inkrafttreten
des
Start-I-Vertrags
ermöglicht
hat.
We
are
particularly
satisfied
with
the
positive
implementation
by
Kiev
of
the
Lisbon
Protocol
and
associated
documents,
which
has
allowed
the
Start
I
Treaty
to
enter
into
force.
EUbookshop v2
Alle
zugehörigen
Dokumente,
d.
h.
der
Hauptbericht,
die
Anhänge,
das
Manual
für
die
Datensammlung
und
sämtliche
nationalen
Berichte
aus
den
Mitgliedstaaten,
sind
auf
der
beigefügten
CD-ROM
enthalten.
All
associated
documents
such
as
main
report,
appendices,
manual
for
the
data
collection
and
all
national
reports
from
the
Member
States
can
be
found
on
the
attached
CD-ROM.
EUbookshop v2
Es
ist
grundlegend,
dass
Ihre
Produkte,
Dienstleistungen
und
zugehörigen
Dokumente
angemessen
für
das
Zielland
übersetzt
werden
–
und
wir
sind
dafür
da,
Ihnen
dabei
zu
helfen!
It
is
essential
that
your
products,
your
services
and
the
corresponding
documents
are
localised
for
your
target
country
–
and
we
are
here
to
help
you
with
that!
CCAligned v1
Dieses
umfassende
System
beinhaltet
sämtliche
Verfahren
und
Abläufe,
einschließlich
der
zugehörigen
Dokumente
und
Daten
sowie
anzuwendende
Normen,
die
zur
Sicherstellung
festgelegter
Anforderungen
dienen.
This
comprehensive
system
covers
all
processes
and
procedures
including
the
associated
documentation
and
data
as
well
as
the
applicable
standards
required
to
meet
defined
requirements..
ParaCrawl v7.1
Wir
bekennen
uns
mit
allen
30
Vertragsstaaten
zur
Fortsetzung
der
uneingeschränkten
Umsetzung
des
KSE-Vertrags,
der
zugehörigen
Dokumente
und
des
Flankenübereinkommens.
We
share
the
commitment
of
all
thirty
States
Parties
to
continue
full
implementation
of
the
CFE
Treaty,
its
associated
documents,
and
the
Flank
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
alle
nach
dem
HL7-Standard
in
Medico//s
erstellten
Patientenakten
und
die
zugehörigen
Dokumente
direkt
in
windream
ablegen
und
indizieren
lassen,
kann
das
Medico//s-System
somit
zu
einem
Gesamtsystem
aus
Patientenakten-Verwaltung
und
leistungsfähigem
ECM
ausgebaut
werden.
As
all
patient
files
which
have
been
created
in
Medico//s
according
to
the
HL7-standard
and
the
assigned
documents
can
directly
be
saved
and
indexed
in
windream,
the
Medico//s
system
can
be
enhanced
by
a
powerful
ECM-system
and
thus
be
completed
to
an
integrative
solution.
ParaCrawl v7.1
Alle
Anweisungen,
Garantien
und
anderen
zugehörigen
Dokumente
können
im
eigenen
Ermessen
von
Horizon
Hobby,
Inc.
jederzeit
geän-
dert
werden.
NOTICE
All
instructions,
warranties
and
other
collateral
documents
are
subject
to
change
at
the
sole
discretion
of
Horizon
Hobby,
Inc.
ParaCrawl v7.1
In
einer
intuitiven
Aktenansicht
finden
Sie
alle
Informationen
zur
Vertragsakte
selbst
sowie
–
kategorisiert
–
alle
zugehörigen
Dokumente
–
vom
Vertragsentwurf
über
die
gesamte
Vertragskorrespondenz
bis
hin
zum
unterschriebenen
Vertragsoriginal.
In
an
intuitive
file
view
for
all
information
about
the
contract
file
itself,
as
well
as
–
categorized
–
all
related
documents
–
from
the
entire
contract
correspondence
up
to
the
signed
contract
original
contract
design.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
ausdrückliche
Wunsch
der
Parteiendie
die
Bedingungen
und
alle
zugehörigen
Dokumente
wurden
in
englischer
Sprache
abgefasst.
It
is
the
express
wish
of
the
parties
that
the
Terms
and
all
related
documents
have
been
drawn
up
in
English.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Abgabe
dieser
Erklärung
und
der
Übermittlung
dieses
Antrags
bestätige
ich,
dass
ich
Ihre
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
und
die
zugehörigen
Dokumente
elektronisch
unterzeichne
und
dass
dies
eine
rechtsverbindliche
vertragliche
Vereinbarung
ist.
By
making
this
declaration
and
submitting
this
application,
I
acknowledge
that
I
am
electronically
signing
your
Terms
and
Conditions
and
related
documents
and
that
this
is
a
legally
binding
contractual
agreement.
CCAligned v1