Translation of "Zugehörigen dokumente" in English

Der Bericht und die zugehörigen Dokumente können auf folgender Website abgerufen werden:
The report and all related documents are available on
TildeMODEL v2018

Die zugehörigen Prüfmuster und Dokumente werden nach Kundenwunsch archiviert.
The associated test samples and documents are archived according to the client’s wishes.
ParaCrawl v7.1

Neben den grundlegenden Vertragsdaten werden auch die zugehörigen Dokumente im gleichen System gespeichert.
In addition to the basic contract data, the corresponding documents are also stored in the same system.
CCAligned v1

Verwalten Sie alle zugehörigen Dokumente zusammen in einem einzigen System.
Manage all of the related documents together in one system.
ParaCrawl v7.1

Die Fristen für die Verteilung der Tagesordnung und der zugehörigen Dokumente sind in den Durchführungsbestimmungen festgelegt.
The time-limits for distributing the agenda and related documents are laid down in the implementing rules.
DGT v2019

Mit Lieferung werden die Ware sowie alle zugehörigen Unterlagen und Dokumente grundsätzlich uneingeschränkt Eigentum von Hahne.
On delivery the goods as well as all related papers and documents become in principle the unrestricted property of Hahne.
ParaCrawl v7.1

Können Sie die zugehörigen Dokumente wie PPAP Level3, ISIR, IMDS, FAIR ETC anbieten?
Can you offer the related documents such as PPAP Level3,ISIR,IMDS,FAIR ETC?
CCAligned v1

Die Verkäufe werden diese zugehörigen Dokumente und Analysen an Kunden senden ihre Zufriedenheit Bestätigung zu erhalten;
The Sales will send these related documents and analysis to customers to get their satisfaction confirmation;
ParaCrawl v7.1

Der Rat ist verantwortlich für die Genehmigung und Verabschiedung der Standards, Interpretationen und zugehörigen Dokumente.
The Council is responsible for approving and adopting the Standards, Interpretations and related documents.
ParaCrawl v7.1

Das EUROPASS-Portfolio und die zugehörigen Dokumente sind Kommunikations­werkzeuge, die nur wirksam sein können, wenn sie bekannt sind.
The Europass portfolio and its documents are communication tools, and they can only be effective if they are well known.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Behörde stellt dem betreffenden Personal alle Rechtsakte, Normen, Vorschriften und technischen Veröffentlichungen und zugehörigen Dokumente zur Verfügung, damit es seine Aufgaben erfüllen und seinen Verantwortlichkeiten nachkommen kann.
The competent authority shall provide all legislative acts, standards, rules, technical publications and related documents to relevant personnel in order to allow them to perform their tasks and to discharge their responsibilities.
DGT v2019

Die zuständige Behörde hat den betreffenden Mitarbeitern alle Rechtsakte, Normen, Vorschriften und technischen Veröffentlichungen sowie zugehörigen Dokumente zur Verfügung zu stellen, damit diese ihre Aufgaben erfüllen und ihren Verantwortlichkeiten nachkommen können.
The competent authority shall provide all legislative acts, standards, rules, technical publications and related documents to relevant personnel in order to allow them to perform their tasks and to discharge their responsibilities.
DGT v2019

Im Rahmen dieser strategischen Überlegungen und der zugehörigen Dokumente zur Verwaltungsvereinfachung und zu den Verwaltungskosten werden die bereits erzielten Fortschritte analysiert und die wesentlichen künftigen Herausforderungen aufgezeigt.
This Strategic Review, accompanied by separate documents on simplification and administrative costs, analyses progress achieved and maps out the main challenges ahead.
TildeMODEL v2018

Wir sind besonders erfreut über die positive Umsetzung des Lissaboner Protokolls und der zugehörigen Dokumente durch Kiew, die das Inkrafttreten des Start-I-Vertrages ermöglicht hat.
We are particularly satisfied with the positive implementation by Kiev of the Lisbon Protocol and associated documents,
TildeMODEL v2018

Die zuständige Behörde stellt ihren betreffenden Mitarbeitern die relevanten Rechtsakte, Normen, Vorschriften und technischen Veröffentlichungen und zugehörigen Dokumente zur Verfügung, damit diese ihre Aufgaben erfüllen und ihren Verantwortlichkeiten nachkommen können.
The Competent Authority shall provide the relevant legislative acts, standards, rules, technical publications and related documents to its relevant personnel in order to perform their tasks and to discharge their responsibilities.
DGT v2019

Sie ist besonders erfreut über die positive Umsetzung des Lissaboner Protokolls und der zugehörigen Dokumente durch Kiew, die das Inkrafttreten des Start-I-Vertrags ermöglicht hat.
We are particularly satisfied with the positive implementation by Kiev of the Lisbon Protocol and associated documents, which has allowed the Start I Treaty to enter into force.
EUbookshop v2

Alle zugehörigen Dokumente, d. h. der Hauptbericht, die Anhänge, das Manual für die Datensammlung und sämtliche nationalen Berichte aus den Mitgliedstaaten, sind auf der beigefügten CD-ROM enthalten.
All associated documents such as main report, appendices, manual for the data collection and all national reports from the Member States can be found on the attached CD-ROM.
EUbookshop v2

Es ist grundlegend, dass Ihre Produkte, Dienstleistungen und zugehörigen Dokumente angemessen für das Zielland übersetzt werden – und wir sind dafür da, Ihnen dabei zu helfen!
It is essential that your products, your services and the corresponding documents are localised for your target country – and we are here to help you with that!
CCAligned v1

Dieses umfassende System beinhaltet sämtliche Verfahren und Abläufe, einschließlich der zugehörigen Dokumente und Daten sowie anzuwendende Normen, die zur Sicherstellung festgelegter Anforderungen dienen.
This comprehensive system covers all processes and procedures including the associated documentation and data as well as the applicable standards required to meet defined requirements..
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns mit allen 30 Vertragsstaaten zur Fortsetzung der uneingeschränkten Umsetzung des KSE-Vertrags, der zugehörigen Dokumente und des Flankenübereinkommens.
We share the commitment of all thirty States Parties to continue full implementation of the CFE Treaty, its associated documents, and the Flank Agreement.
ParaCrawl v7.1

Da sich alle nach dem HL7-Standard in Medico//s erstellten Patientenakten und die zugehörigen Dokumente direkt in windream ablegen und indizieren lassen, kann das Medico//s-System somit zu einem Gesamtsystem aus Patientenakten-Verwaltung und leistungsfähigem ECM ausgebaut werden.
As all patient files which have been created in Medico//s according to the HL7-standard and the assigned documents can directly be saved and indexed in windream, the Medico//s system can be enhanced by a powerful ECM-system and thus be completed to an integrative solution.
ParaCrawl v7.1

Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geän- dert werden.
NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc.
ParaCrawl v7.1

In einer intuitiven Aktenansicht finden Sie alle Informationen zur Vertragsakte selbst sowie – kategorisiert – alle zugehörigen Dokumente – vom Vertragsentwurf über die gesamte Vertragskorrespondenz bis hin zum unterschriebenen Vertragsoriginal.
In an intuitive file view for all information about the contract file itself, as well as – categorized – all related documents – from the entire contract correspondence up to the signed contract original contract design.
ParaCrawl v7.1

Es ist der ausdrückliche Wunsch der Parteiendie die Bedingungen und alle zugehörigen Dokumente wurden in englischer Sprache abgefasst.
It is the express wish of the parties that the Terms and all related documents have been drawn up in English.
ParaCrawl v7.1

Mit der Abgabe dieser Erklärung und der Übermittlung dieses Antrags bestätige ich, dass ich Ihre Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die zugehörigen Dokumente elektronisch unterzeichne und dass dies eine rechtsverbindliche vertragliche Vereinbarung ist.
By making this declaration and submitting this application, I acknowledge that I am electronically signing your Terms and Conditions and related documents and that this is a legally binding contractual agreement.
CCAligned v1