Translation of "Zudrehen" in English

Sie mussten den Hahn komplett zudrehen.
They had to turn the spigot entirely off.
TED2020 v1

Mit einer anderen Philosophie können wir vielen Problemen den Hahn zudrehen.
We can pull the plug on a lot of this stuff if we shift our philosophy.
TED2020 v1

Ich werde den Hahn zudrehen, o Herr.
Thank you, Lord. Now that I hear your voice everything is beautiful up there.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist Zeit, dass wir ihm den Hahn zudrehen.
I think it's time we cut the strings.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir wollen ihnen nicht den Rücken zudrehen.
No. No, we don't want to turn our backs.
OpenSubtitles v2018

Wieso den Geldhahn zudrehen, wenn Sie ein Guter sind?
Why would you pull the funding if you're such a good guy?
OpenSubtitles v2018

Die Quelle finden und dann den Hahn zudrehen.
Locate the source and then cut off the tap.
OpenSubtitles v2018

Los, ich will dir den Hahn zudrehen.
Come on! I wanna turn off the fucking gas for you!
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Leitung zudrehen, damit Harry in den Turm hochkommt.
We have to turn the line, So Harry gets up into the tower.
OpenSubtitles v2018

Wie hätte ich den Hahn zudrehen sollen?
How was I supposed to turn the faucet off?
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihr nicht für einen Moment den Rücken zudrehen.
I can't turn my back on her for a moment.
OpenSubtitles v2018

Und es ist Zeit, die Lautstärke runter zudrehen.
And it's time to turn down the volume.
OpenSubtitles v2018

Würde ihnen nicht für zwei Sekunden den Rücken zudrehen.
Wouldn't turn my back on them for two seconds.
OpenSubtitles v2018

Da muss man den Haupthahn zudrehen!
Turn off the main faucet!
OpenSubtitles v2018

Er wollte Dexter Larsen den Geldhahn zudrehen.
He was about to pull the plug on Dexter Larsen.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dir den Geldhahn zudrehen.
I could cut you off.
OpenSubtitles v2018

Diesen Rabauken darf man nicht einen Moment den Rücken zudrehen.
You can't afford to turn your back on these cheeky lot on one second.
OpenSubtitles v2018

Der Fraktionseinpeitscher sagte, er würde den Farmern nie den Rücken zudrehen.
What about the whip? He said he'd never turn his back on the American farmer.
OpenSubtitles v2018

Denen kann ich doch nicht den Rücken zudrehen, oder?
I can't turn my back on that, can I?
OpenSubtitles v2018

Denen kann ich nicht mal den Rücken zudrehen,
I won't even be able to turn my back on them...
OpenSubtitles v2018