Translation of "Zudrehen" in English
Sie
mussten
den
Hahn
komplett
zudrehen.
They
had
to
turn
the
spigot
entirely
off.
TED2020 v1
Mit
einer
anderen
Philosophie
können
wir
vielen
Problemen
den
Hahn
zudrehen.
We
can
pull
the
plug
on
a
lot
of
this
stuff
if
we
shift
our
philosophy.
TED2020 v1
Ich
werde
den
Hahn
zudrehen,
o
Herr.
Thank
you,
Lord.
Now
that
I
hear
your
voice
everything
is
beautiful
up
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
ihm
den
Hahn
zudrehen.
I
think
it's
time
we
cut
the
strings.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
wollen
ihnen
nicht
den
Rücken
zudrehen.
No.
No,
we
don't
want
to
turn
our
backs.
OpenSubtitles v2018
Wieso
den
Geldhahn
zudrehen,
wenn
Sie
ein
Guter
sind?
Why
would
you
pull
the
funding
if
you're
such
a
good
guy?
OpenSubtitles v2018
Die
Quelle
finden
und
dann
den
Hahn
zudrehen.
Locate
the
source
and
then
cut
off
the
tap.
OpenSubtitles v2018
Los,
ich
will
dir
den
Hahn
zudrehen.
Come
on!
I
wanna
turn
off
the
fucking
gas
for
you!
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Leitung
zudrehen,
damit
Harry
in
den
Turm
hochkommt.
We
have
to
turn
the
line,
So
Harry
gets
up
into
the
tower.
OpenSubtitles v2018
Wie
hätte
ich
den
Hahn
zudrehen
sollen?
How
was
I
supposed
to
turn
the
faucet
off?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihr
nicht
für
einen
Moment
den
Rücken
zudrehen.
I
can't
turn
my
back
on
her
for
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
Zeit,
die
Lautstärke
runter
zudrehen.
And
it's
time
to
turn
down
the
volume.
OpenSubtitles v2018
Würde
ihnen
nicht
für
zwei
Sekunden
den
Rücken
zudrehen.
Wouldn't
turn
my
back
on
them
for
two
seconds.
OpenSubtitles v2018
Da
muss
man
den
Haupthahn
zudrehen!
Turn
off
the
main
faucet!
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
Dexter
Larsen
den
Geldhahn
zudrehen.
He
was
about
to
pull
the
plug
on
Dexter
Larsen.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dir
den
Geldhahn
zudrehen.
I
could
cut
you
off.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Rabauken
darf
man
nicht
einen
Moment
den
Rücken
zudrehen.
You
can't
afford
to
turn
your
back
on
these
cheeky
lot
on
one
second.
OpenSubtitles v2018
Der
Fraktionseinpeitscher
sagte,
er
würde
den
Farmern
nie
den
Rücken
zudrehen.
What
about
the
whip?
He
said
he'd
never
turn
his
back
on
the
American
farmer.
OpenSubtitles v2018
Denen
kann
ich
doch
nicht
den
Rücken
zudrehen,
oder?
I
can't
turn
my
back
on
that,
can
I?
OpenSubtitles v2018
Denen
kann
ich
nicht
mal
den
Rücken
zudrehen,
I
won't
even
be
able
to
turn
my
back
on
them...
OpenSubtitles v2018