Translation of "Zu zentralisieren" in English
Es
war
notwendig,
die
Verteidigung
zu
zentralisieren.
It
was
necessary
to
centralize
defence.
Wikipedia v1.0
Während
des
Ersten
Weltkriegs
entschloss
sich
Kanada,
seine
statistischen
Dienste
zu
zentralisieren.
In
the
course
of
the
First
World
War,
Canada
hit
upon
the
idea
of
centralizing
its
statistical
activities.
EUbookshop v2
Logging
und
Überwachung
zu
zentralisieren,
um
Compliance
zu
gewährleisten.
Centralize
logging
and
auditing
to
ensure
compliance.
CCAligned v1
Um
die
Massen
zu
zentralisieren
befindet
sich
der
Tank
versteckt
unter
dem
Sitz.
To
centralize
the
masses,
the
tank
is
hidden
under
the
seat.
CCAligned v1
Die
All-IP-Umstellung
bietet
Unternehmen
den
besten
Anlass,
ihre
Telefonie-Infrastruktur
zu
zentralisieren.
All-IP
migration
offers
companies
the
best
opportunity
to
centralize
their
telephone
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Weiter
erlaubt
einem
Iris,
ALLE
radiologischen
Ergebnisse
eines
Patienten
zu
zentralisieren.
Furthermore,
Iris
allows
one
to
centralize
ALL
the
radiological
events
by
patient.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
ernsthaft
vor
dem
Versuch
warnen,
die
Demokratie
auf
diese
Weise
zu
zentralisieren.
We
would
strongly
warn
against
attempts
to
centralize
democracy
in
this
way.
Europarl v8
Andererseits
sollte
die
Gewährleistung
von
Sicherheit
kein
Grund
oder
Vorwand
werden,
Katastrophenschutz
zu
zentralisieren.
On
the
other
hand,
providing
security
should
not
become
a
reason
or
a
pretext
to
centralise
civil
protection.
Europarl v8
Die
Informationen
über
den
Inhalt
der
verschiedenen
Ausbildungslehrgänge
auf
EU-Ebene
zu
zentralisieren,
erscheint
mir
unnötig.
To
centralize
each
and
every
programme
at
Community-level
seems
to
me
to
be
unnecessary.
Europarl v8
Wir
möchten
ernsthaft
vor
dem
Versuch
warnen,
die
De
mokratie
auf
diese
Weise
zu
zentralisieren.
We
would
strongly
warn
against
attempts
to
centralize
democracy
in
this
way.
EUbookshop v2
Im
Zuge
der
Finanzkrise
haben
einige
Unternehmen
entschieden,
ihr
Treasury
zu
restrukturieren
und
zu
zentralisieren.
In
the
wake
of
the
financial
crisis,
some
companies
have
decided
to
restructure
and
centralize
their
treasury
operations.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
diese
Software,
um
Ihre
Kommunikation
mit
dem
Rest
Ihrer
Kontakte
zu
zentralisieren
.
Use
this
software
to
centralize
all
your
communications
with
your
contacts
.
ParaCrawl v7.1
Khasarische
Versuche,
die
Unternehmenskontrolle
zu
zentralisieren,
geraten
auch
zunehmend
ins
öffentliche
Interesse.
Khazarian
attempts
to
centralize
corporate
control
are
also
coming
under
closer
scrutiny.
ParaCrawl v7.1
Die
IP-Umstellung
ist
der
beste
Anlass,
diese
zu
zentralisieren
und
Sprachkanäle
zu
sparen.
An
IP
changeover
is
the
best
reason
to
centralize
this
infrastructure
and
reduce
the
number
of
voice
channels.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
gut,
Videodateien
von
Ihren
verschiedenen
Geräten
auf
einer
einzigen
Plattform
zu
zentralisieren.
It's
also
good
to
centralize
video
files
from
your
different
devices
into
a
single
platform.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
nach
einem
effizienten
Weg,
die
Datenverwaltung
zu
vereinfachen
und
den
Datenschutz
zu
zentralisieren?
Are
you
looking
for
an
efficient
way
to
simplify
data
management
and
centralize
data
protection?
ParaCrawl v7.1
Greifen
Sie
auf
NAS-basierte
Dateien
von
mehreren
Geräten
zu
und
zentralisieren
Sie
Ihre
Dateiverwaltung.
Access
NAS-based
files
from
multiple
devices
and
centralize
your
file
management.
ParaCrawl v7.1
Schon
lange
bestand
in
der
Geschäftsführung
der
Wunsch,
die
Verwaltungsbereiche
des
Studentenwerks
zu
zentralisieren.
It
had
long
been
the
desire
of
the
management
to
centralise
the
administrative
sectors
of
the
Student
Support
Services.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Traffic
auf
unsere
Seiten
zu
zentralisieren,
haben
wir
2
Haupt-URLs
zurückgezogen
und
umgeleitet.
In
an
attempt
to
centralize
and
bring
together
fragmented
traffic
we
retired
2
major
URLs.
ParaCrawl v7.1
Leite
Benachrichtigungen
von
anderen
Services
in
Slack
weiter,
um
die
Kommunikation
zu
zentralisieren.
Route
notifications
from
other
services
into
Slack
to
centralise
communication.
ParaCrawl v7.1
Wird
das
möglich
und
vereinbar
sein
mit
der
Besessenheit,
Politiken
und
Mittel
zu
zentralisieren,
die
unverhohlen
hinter
diesem
Einigungswerk
steht,
das
bis
hin
zum
Ausschluß
anderer
Mittel
und
Wege
allem
Vorrang
gibt,
was
mit
der
EWU,
einer
einheitlichen
Währung,
einer
gemeinsamen
Zentralbank
und
einheitlichen
Haushalts-
und
Währungspolitiken
zu
tun
hat?
But
will
this
be
possible
or
compatible
with
the
obsession
with
centralising
policies
and
means,
which
is
not
hidden
behind
this
construction
which,
even
if
it
means
excluding
other
ways
and
means,
places
the
priority
on
anything
to
do
with
EMU,
the
single
currency,
a
single
central
bank
and
single
monetary
and
budgetary
policies?
Europarl v8
Wie
läßt
sich
europaweit
die
Steuerhinterziehung
bekämpfen,
ohne
eine
Riesendatei
anzulegen,
obwohl
es
doch
genügen
würde,
die
in
den
nationalen
Steuerdateien
erfaßten
Angaben
zu
zentralisieren.
How
can
we
fight
tax
fraud
at
European
level
without
creating
a
mega-file,
when
all
we
need
to
do
is
gather
together
and
centralize
information
gathered
in
national
tax
files?
Europarl v8
Deshalb
glaube
ich
auch,
daß
die
dringlichste
Aufgabe
darin
besteht,
die
Voraussetzungen
für
einen
Raum
der
Freiheit,
Sicherheit
und
des
Rechts,
nämlich
eine
Grundrechtscharta
in
Europa
zu
schaffen,
weil
es
darauf
ankommt,
nicht
nur
sensible
Staatsgewalt,
Polizeigewalt
zu
zentralisieren,
sondern
auch
die
Rechte
der
Bürger
zu
europäisieren.
Therefore,
I
also
believe
that
the
most
pressing
task
consists
of
achieving
the
prerequisites
for
an
area
of
freedom,
security
and
justice,
specifically
a
Charter
of
Fundamental
Rights
in
Europe,
because
the
important
thing
is
not
only
to
centralise
the
sensitive
application
of
State
and
police
authority,
but
also
to
europeanise
the
rights
of
citizens.
Europarl v8
Dieses
Europa
steht
im
krassen
Gegensatz
zu
dem
des
Lissabon-Vertrages,
das
von
den
starken
Mächten
und
den
Lobbies
gewollt
wird,
die
tatsächlich
die
Lage
radikal
zu
zentralisieren
wünschen.
This
is
a
Europe
in
direct
opposition
to
that
of
the
Treaty
of
Lisbon,
sought
by
the
strong
powers,
sought
by
the
lobbies
that
effectively
wish
to
radically
centralise
the
situation.
Europarl v8
Auf
keinen
Fall
besteht
die
Notwendigkeit,
eine
intensivierte
Beschäftigungspolitik
auf
überstaatlicher
Ebene
zu
zentralisieren,
dafür
unterscheiden
sich
die
Bedingungen
in
den
einzelnen
Ländern
zu
sehr
voneinander.
There
is
certainly
no
reason
to
centralise
an
expanded
Swedish-style
approach
at
supranational
level.
Europarl v8