Translation of "Zu zentralisieren" in English

Es war notwendig, die Verteidigung zu zentralisieren.
It was necessary to centralize defence.
Wikipedia v1.0

Während des Ersten Weltkriegs entschloss sich Kanada, seine statistischen Dienste zu zentralisieren.
In the course of the First World War, Canada hit upon the idea of centralizing its statistical activities.
EUbookshop v2

Logging und Überwachung zu zentralisieren, um Compliance zu gewährleisten.
Centralize logging and auditing to ensure compliance.
CCAligned v1

Um die Massen zu zentralisieren befindet sich der Tank versteckt unter dem Sitz.
To centralize the masses, the tank is hidden under the seat.
CCAligned v1

Die All-IP-Umstellung bietet Unternehmen den besten Anlass, ihre Telefonie-Infrastruktur zu zentralisieren.
All-IP migration offers companies the best opportunity to centralize their telephone infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Weiter erlaubt einem Iris, ALLE radiologischen Ergebnisse eines Patienten zu zentralisieren.
Furthermore, Iris allows one to centralize ALL the radiological events by patient.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten ernsthaft vor dem Versuch warnen, die Demokratie auf diese Weise zu zentralisieren.
We would strongly warn against attempts to centralize democracy in this way.
Europarl v8

Andererseits sollte die Gewährleistung von Sicherheit kein Grund oder Vorwand werden, Katastrophenschutz zu zentralisieren.
On the other hand, providing security should not become a reason or a pretext to centralise civil protection.
Europarl v8

Die Informationen über den Inhalt der verschiedenen Ausbildungslehrgänge auf EU-Ebene zu zentralisieren, erscheint mir unnötig.
To centralize each and every programme at Community-level seems to me to be unnecessary.
Europarl v8

Wir möchten ernsthaft vor dem Versuch warnen, die De mokratie auf diese Weise zu zentralisieren.
We would strongly warn against attempts to centralize democracy in this way.
EUbookshop v2

Im Zuge der Finanzkrise haben einige Unternehmen entschieden, ihr Treasury zu restrukturieren und zu zentralisieren.
In the wake of the financial crisis, some companies have decided to restructure and centralize their treasury operations.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie diese Software, um Ihre Kommunikation mit dem Rest Ihrer Kontakte zu zentralisieren .
Use this software to centralize all your communications with your contacts .
ParaCrawl v7.1

Khasarische Versuche, die Unternehmenskontrolle zu zentralisieren, geraten auch zunehmend ins öffentliche Interesse.
Khazarian attempts to centralize corporate control are also coming under closer scrutiny.
ParaCrawl v7.1

Die IP-Umstellung ist der beste Anlass, diese zu zentralisieren und Sprachkanäle zu sparen.
An IP changeover is the best reason to centralize this infrastructure and reduce the number of voice channels.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch gut, Videodateien von Ihren verschiedenen Geräten auf einer einzigen Plattform zu zentralisieren.
It's also good to centralize video files from your different devices into a single platform.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen nach einem effizienten Weg, die Datenverwaltung zu vereinfachen und den Datenschutz zu zentralisieren?
Are you looking for an efficient way to simplify data management and centralize data protection?
ParaCrawl v7.1

Greifen Sie auf NAS-basierte Dateien von mehreren Geräten zu und zentralisieren Sie Ihre Dateiverwaltung.
Access NAS-based files from multiple devices and centralize your file management.
ParaCrawl v7.1

Schon lange bestand in der Geschäftsführung der Wunsch, die Verwaltungsbereiche des Studentenwerks zu zentralisieren.
It had long been the desire of the management to centralise the administrative sectors of the Student Support Services.
ParaCrawl v7.1

Um den Traffic auf unsere Seiten zu zentralisieren, haben wir 2 Haupt-URLs zurückgezogen und umgeleitet.
In an attempt to centralize and bring together fragmented traffic we retired 2 major URLs.
ParaCrawl v7.1

Leite Benachrichtigungen von anderen Services in Slack weiter, um die Kommunikation zu zentralisieren.
Route notifications from other services into Slack to centralise communication.
ParaCrawl v7.1

Wird das möglich und vereinbar sein mit der Besessenheit, Politiken und Mittel zu zentralisieren, die unverhohlen hinter diesem Einigungswerk steht, das bis hin zum Ausschluß anderer Mittel und Wege allem Vorrang gibt, was mit der EWU, einer einheitlichen Währung, einer gemeinsamen Zentralbank und einheitlichen Haushalts- und Währungspolitiken zu tun hat?
But will this be possible or compatible with the obsession with centralising policies and means, which is not hidden behind this construction which, even if it means excluding other ways and means, places the priority on anything to do with EMU, the single currency, a single central bank and single monetary and budgetary policies?
Europarl v8

Wie läßt sich europaweit die Steuerhinterziehung bekämpfen, ohne eine Riesendatei anzulegen, obwohl es doch genügen würde, die in den nationalen Steuerdateien erfaßten Angaben zu zentralisieren.
How can we fight tax fraud at European level without creating a mega-file, when all we need to do is gather together and centralize information gathered in national tax files?
Europarl v8

Deshalb glaube ich auch, daß die dringlichste Aufgabe darin besteht, die Voraussetzungen für einen Raum der Freiheit, Sicherheit und des Rechts, nämlich eine Grundrechtscharta in Europa zu schaffen, weil es darauf ankommt, nicht nur sensible Staatsgewalt, Polizeigewalt zu zentralisieren, sondern auch die Rechte der Bürger zu europäisieren.
Therefore, I also believe that the most pressing task consists of achieving the prerequisites for an area of freedom, security and justice, specifically a Charter of Fundamental Rights in Europe, because the important thing is not only to centralise the sensitive application of State and police authority, but also to europeanise the rights of citizens.
Europarl v8

Dieses Europa steht im krassen Gegensatz zu dem des Lissabon-Vertrages, das von den starken Mächten und den Lobbies gewollt wird, die tatsächlich die Lage radikal zu zentralisieren wünschen.
This is a Europe in direct opposition to that of the Treaty of Lisbon, sought by the strong powers, sought by the lobbies that effectively wish to radically centralise the situation.
Europarl v8

Auf keinen Fall besteht die Notwendigkeit, eine intensivierte Beschäftigungspolitik auf überstaatlicher Ebene zu zentralisieren, dafür unterscheiden sich die Bedingungen in den einzelnen Ländern zu sehr voneinander.
There is certainly no reason to centralise an expanded Swedish-style approach at supranational level.
Europarl v8