Translation of "Zu wandern" in English
Wenn
die
Menschen
nicht
genug
zu
essen
haben,
wandern
sie
aus.
When
people
do
not
have
enough
to
eat,
they
emigrate.
Europarl v8
Tom
mag
es,
im
Wald
zu
wandern.
Tom
likes
hiking
in
the
woods.
Tatoeba v2021-03-10
Seid
ihr
alle
bereit,
wandern
zu
gehen?
Are
you
all
ready
to
go
hiking?
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
nichts
besonderes,
über
den
Korridor
zu
wandern.
There
was
nothing
special
about
roaming
the
corridor.
OpenSubtitles v2018
Willoughby
ließ
ihn
von
Abteilung
zu
Abteilung
wandern.
Willoughby
would
just
switch
him
from
one
department
to
another.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
durch
das
Labyrinth
der
menschlichen
Seele
zu
wandern.
I
like
to
wander
through
the
labyrinth
of
the
human
mind.
OpenSubtitles v2018
Im
Mai
ist
es
schön
zu
wandern.
And
it
would
be
nice
to
walk
down
all
the
big
roads.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
ist
es
zu
gefährlich,
um
durch
die
Schatten
zu
wandern.
It
is
too
dangerous
to
move
about
the
shadows
tonight.
OpenSubtitles v2018
Statt
mit
mir
auf
dem
Appalachian
Trail
zu
wandern?
Instead
of
hiking
the
Appalachian
Trail
with
me?
OpenSubtitles v2018
Liebe
es,
auf
Wanderung
mit
dir
zu
wandern.
Love
to
go
on
a
hike
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
menschliche
Form
angenommen,
um
unter
euch
zu
wandern.
I
have
taken
human
form
to
walk
among
you.
OpenSubtitles v2018
Doch
Ihr
habt
unzählige
Meilen
zu
wandern.
But
you
have
many
miles
to
go.
OpenSubtitles v2018
Erlaubt
dem
Feinstaub
der
Wundstelle
durch
die
porösen
Leitungen
ins
Hirnzentrum
zu
wandern.
Allowing
the
particulates
from
the
wound
site
to
migrate
down
one
of
the
porous
pathways
into
the
brain's
center.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
immer
gehasst
zu
wandern.
I
used
to
hate
walking
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
endlich
in
der
Lage
sein,
im
Sonnenlicht
zu
wandern.
You
will
finally
be
able
to
walk
in
sunlight.
OpenSubtitles v2018
Er
trug
das
Kains-Mal...
und
wurde
verflucht,
auf
Erden
zu
wandern.
He
bore
the
mark
of
Cain...
and
was
cursed
to
roam
the
Earth.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
von
Stadt
zu
Stadt
wandern
wie
ein
kleiner
Penner.
He'll
wander
from
town
to
town
like
The
Littlest
Hobo.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
kurz
davor
in
den
Knast
zu
wandern
und
du
trainierst
Delphine?
We're
about
to
go
to
jail,
and
you're
training
dolphins?
OpenSubtitles v2018
Von
nun
an
war
er
gezwungen,
allein
durch
die
Steppe
zu
wandern.
He
would
be
forced
to
wander
the
land
alone.
OpenSubtitles v2018
Dazu
gezwungen
ohne
Stillstand
über
die
Erde
zu
wandern.
Forced
to
wander
the
earth,
without
rest.
OpenSubtitles v2018
Erinnert
ihr
euch,
wie
ich
davon
sprach,
wandern
zu
sein?
Remember
what
I
was
just
saying
about
being
on
a
hike?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Fähigkeit,
wie
Riesen
über
die
Sterne
zu
wandern.
They
carry
within
them
the
capacity
to
walk
among
the
stars
like
giants.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
von
Person
zu
Person
wandern.
It
seems
to
be
able
to
travel
from
person
to
person.
OpenSubtitles v2018
Ein
Auge
beginnt,
auf
die
andere
Seite
zu
wandern.
One
eye
begins
to
move
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nichts
tun,
ohne
selbst
in
den
Knast
zu
wandern.
We
can't
expose
the
union
without
going
to
jail
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
dadurch
in
der
Lage,
in
jede
Richtung
zu
wandern.
It
can
be
walked
in
either
direction.
WikiMatrix v1
Es
war
ein
reiches
Vergnügen,
in
diesem
ausgedehnten
Anwesen
zu
wandern.
It
was
a
rich
treat
to
wander
in
these
extensive
grounds.
WikiMatrix v1