Translation of "Zu wandern" in English

Wenn die Menschen nicht genug zu essen haben, wandern sie aus.
When people do not have enough to eat, they emigrate.
Europarl v8

Tom mag es, im Wald zu wandern.
Tom likes hiking in the woods.
Tatoeba v2021-03-10

Seid ihr alle bereit, wandern zu gehen?
Are you all ready to go hiking?
Tatoeba v2021-03-10

Es war nichts besonderes, über den Korridor zu wandern.
There was nothing special about roaming the corridor.
OpenSubtitles v2018

Willoughby ließ ihn von Abteilung zu Abteilung wandern.
Willoughby would just switch him from one department to another.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es, durch das Labyrinth der menschlichen Seele zu wandern.
I like to wander through the labyrinth of the human mind.
OpenSubtitles v2018

Im Mai ist es schön zu wandern.
And it would be nice to walk down all the big roads.
OpenSubtitles v2018

Heute Nacht ist es zu gefährlich, um durch die Schatten zu wandern.
It is too dangerous to move about the shadows tonight.
OpenSubtitles v2018

Statt mit mir auf dem Appalachian Trail zu wandern?
Instead of hiking the Appalachian Trail with me?
OpenSubtitles v2018

Liebe es, auf Wanderung mit dir zu wandern.
Love to go on a hike with you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe menschliche Form angenommen, um unter euch zu wandern.
I have taken human form to walk among you.
OpenSubtitles v2018

Doch Ihr habt unzählige Meilen zu wandern.
But you have many miles to go.
OpenSubtitles v2018

Erlaubt dem Feinstaub der Wundstelle durch die porösen Leitungen ins Hirnzentrum zu wandern.
Allowing the particulates from the wound site to migrate down one of the porous pathways into the brain's center.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es immer gehasst zu wandern.
I used to hate walking in the country.
OpenSubtitles v2018

Du wirst endlich in der Lage sein, im Sonnenlicht zu wandern.
You will finally be able to walk in sunlight.
OpenSubtitles v2018

Er trug das Kains-Mal... und wurde verflucht, auf Erden zu wandern.
He bore the mark of Cain... and was cursed to roam the Earth.
OpenSubtitles v2018

Er wird von Stadt zu Stadt wandern wie ein kleiner Penner.
He'll wander from town to town like The Littlest Hobo.
OpenSubtitles v2018

Wir sind kurz davor in den Knast zu wandern und du trainierst Delphine?
We're about to go to jail, and you're training dolphins?
OpenSubtitles v2018

Von nun an war er gezwungen, allein durch die Steppe zu wandern.
He would be forced to wander the land alone.
OpenSubtitles v2018

Dazu gezwungen ohne Stillstand über die Erde zu wandern.
Forced to wander the earth, without rest.
OpenSubtitles v2018

Erinnert ihr euch, wie ich davon sprach, wandern zu sein?
Remember what I was just saying about being on a hike?
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Fähigkeit, wie Riesen über die Sterne zu wandern.
They carry within them the capacity to walk among the stars like giants.
OpenSubtitles v2018

Es kann von Person zu Person wandern.
It seems to be able to travel from person to person.
OpenSubtitles v2018

Ein Auge beginnt, auf die andere Seite zu wandern.
One eye begins to move to the other side.
OpenSubtitles v2018

Wir können nichts tun, ohne selbst in den Knast zu wandern.
We can't expose the union without going to jail ourselves.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dadurch in der Lage, in jede Richtung zu wandern.
It can be walked in either direction.
WikiMatrix v1

Es war ein reiches Vergnügen, in diesem ausgedehnten Anwesen zu wandern.
It was a rich treat to wander in these extensive grounds.
WikiMatrix v1