Translation of "Zu würdigen" in English
Seine
sachkundige
Beratung
bei
der
Behandlung
dieses
Themas
wissen
wir
sehr
zu
würdigen.
We
greatly
appreciated
his
expert
guidance
as
we
tackled
this
subject.
Europarl v8
Wir
wissen
Ihre
guten
Absichten
zu
würdigen
und
enden
hiermit.
We
shall
appreciate
your
good
intentions
and
stop
there.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
diese
Tatsache
zu
würdigen.
It
is
important
to
acknowledge
that
fact.
Europarl v8
Dies
war
eine
Geste
großer
Aufmerksamkeit,
die
wir
zu
würdigen
wissen.
This
gesture
was
one
of
great
attentiveness
which
we
appreciated.
Europarl v8
Ich
weiß
ihn
sehr
zu
würdigen.
I
much
appreciate
it.
Europarl v8
Besonders
Isobels
Hilfe
bei
den
komplexen
Ausschussverfahren
ist
sehr
zu
würdigen.
In
particular,
Isobel's
help
on
the
complex
comitology
issues
is
very
much
appreciated.
Europarl v8
Diese
Aufhellung
des
Bildes
sollte
man
zu
würdigen
wissen.
This
brightening
of
the
picture
should
be
appreciated.
Europarl v8
Daher
ist
es
besonders
angebracht,
in
dieser
Debatte
drei
Dinge
zu
würdigen.
It
is
therefore
particularly
apt
to
acknowledge
three
things
in
this
debate.
Europarl v8
Seien
Sie
versichert,
dass
wir
das
zu
würdigen
wissen.
I
want
you
to
know
that
we
have
taken
note
of
this.
Europarl v8
Auch
im
Bereich
der
Zusammenarbeit
sind
neue,
interessante
Elemente
zu
würdigen.
There
are
also
new
elements
of
interest
in
the
field
of
cooperation.
Europarl v8
Aber
augenblicklich
war
Ljewin
außerstande,
das
Vergnügen
dieser
Bekanntschaft
völlig
zu
würdigen.
But
at
that
moment
Constantine
Levin
was
not
in
a
state
fully
to
appreciate
the
pleasure
of
such
an
acquaintance.
Books v1
Wieso
interessiert
ihr
euch
nicht
dafür,
ALLAH
zu
würdigen,
What
is
the
matter
with
you
that
you
do
not
want
the
Greatness
of
Allah,
Tanzil v1
Ich
wusste
es
sehr
zu
würdigen.
I
really
appreciated
it.
Tatoeba v2021-03-10
Man
musste
ihn
genau
kennen,
um
sein
Verdienst
voll
zu
würdigen.
One
had
to
know
him
well
to
fully
appreciate
his
merit.
Wikipedia v1.0