Translation of "Zu würdigen" in English

Seine sachkundige Beratung bei der Behandlung dieses Themas wissen wir sehr zu würdigen.
We greatly appreciated his expert guidance as we tackled this subject.
Europarl v8

Wir wissen Ihre guten Absichten zu würdigen und enden hiermit.
We shall appreciate your good intentions and stop there.
Europarl v8

Es ist wichtig, diese Tatsache zu würdigen.
It is important to acknowledge that fact.
Europarl v8

Dies war eine Geste großer Aufmerksamkeit, die wir zu würdigen wissen.
This gesture was one of great attentiveness which we appreciated.
Europarl v8

Ich weiß ihn sehr zu würdigen.
I much appreciate it.
Europarl v8

Besonders Isobels Hilfe bei den komplexen Ausschussverfahren ist sehr zu würdigen.
In particular, Isobel's help on the complex comitology issues is very much appreciated.
Europarl v8

Diese Aufhellung des Bildes sollte man zu würdigen wissen.
This brightening of the picture should be appreciated.
Europarl v8

Daher ist es besonders angebracht, in dieser Debatte drei Dinge zu würdigen.
It is therefore particularly apt to acknowledge three things in this debate.
Europarl v8

Seien Sie versichert, dass wir das zu würdigen wissen.
I want you to know that we have taken note of this.
Europarl v8

Auch im Bereich der Zusammenarbeit sind neue, interessante Elemente zu würdigen.
There are also new elements of interest in the field of cooperation.
Europarl v8

Aber augenblicklich war Ljewin außerstande, das Vergnügen dieser Bekanntschaft völlig zu würdigen.
But at that moment Constantine Levin was not in a state fully to appreciate the pleasure of such an acquaintance.
Books v1

Wieso interessiert ihr euch nicht dafür, ALLAH zu würdigen,
What is the matter with you that you do not want the Greatness of Allah,
Tanzil v1

Ich wusste es sehr zu würdigen.
I really appreciated it.
Tatoeba v2021-03-10

Man musste ihn genau kennen, um sein Verdienst voll zu würdigen.
One had to know him well to fully appreciate his merit.
Wikipedia v1.0