Translation of "Zu viel gewicht" in English
Auch
der
vierte
Pfeiler
-
Chancengleichheit
-
hat
noch
viel
zu
wenig
Gewicht.
Much
too
little
importance
is
placed
on
the
fourth
pillar:
equal
opportunities.
Europarl v8
Der
Bericht
legt
zu
viel
Gewicht
auf
die
Atomkraft
als
künftige
Hauptinvestitionsbereiche.
The
report
places
too
much
emphasis
on
nuclear
power
as
one
of
Europe's
major
areas
of
investment
in
the
future.
Europarl v8
Die
Streitkräfte
haben
im
Leben
des
Landes
zu
viel
Gewicht.
The
weight
of
the
army
in
the
countries
life
is
too
heavy.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
viel
zu
viel
Gewicht
aufgelegt.
No
wonder.
You've
got
too
much
weight
on
here.
OpenSubtitles v2018
Zu
viel
Gewicht
und
wir
krachen
alle
ein.
Too
much
weight,
and
we'll
all
go
under.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zu
viel
Gewicht,
ich
kann
nicht
beschleunigen.
It's
a
heavy
load.
We
can't
go
faster.
OpenSubtitles v2018
Zu
viel
Gewicht
kostet
Kraft
beim
Schwungholen.
Well,
if
there's
too
much
weight,
you
lose
power
on
the
swing,
so...
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
möglich,
zu
viel
Gewicht
vor
der
Hochzeit
verlieren.
Yes,
it
is
possible
to
lose
too
much
weight
before
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Dein
Buch
funktioniert
nicht,
weil
die
Allegorie
zu
viel
Gewicht
hat.
The
reason
your
book
doesn't
work
is
you
put
too
much
weight
in
the
allegory.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Achse
liegt
zu
viel
Gewicht.
There's
too
much
weight
on
the
axle.
OpenSubtitles v2018
Ich
find,
auf
Orgasmus
wird
zu
viel
Gewicht
gelegt.
I
think
there's
too
much
burden
placed
on
the
orgasm.
OpenSubtitles v2018
Du
misst
einer
Flasche
Parfüm
zu
viel
Gewicht
zu,
meinst
du
nicht?
You're
putting
a
lot
of
weight
on
a
little
bottle
of
perfume,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
manchmal
geben
wir
Geheimnissen
zu
viel
Gewicht.
I
think
sometimes
we're
too
hung
up
on
secrets.
OpenSubtitles v2018
Der
Schlüssel
zu
verlieren
viel
Gewicht
ist,
um
den
Stoffwechsel
zu
erhöhen.
The
key
to
losing
a
lot
of
weight
to
increase
your
metabolism.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
vielleicht
zu
viel
Gewicht
und
zu
viele
PS?
Maybe
they
are
too
heavy
and
have
too
many
PS?
ParaCrawl v7.1
Der
Buggy
kann
nicht
umkippen,
weil
zu
viel
Gewicht
am
Schiebegriff
hängt.
The
buggy
can
not
tip
over
because
too
much
weight
hangs
on
the
push
handle.
ParaCrawl v7.1
Was
geschieht,
wenn
ich
während
der
Schwangerschaft
zu
viel
Gewicht
zunehme?
What
happens
if
I
gain
too
much
weight
during
pregnancy?
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
habe
ich
ein
bisschen
zu
viel
Gewicht?
Maybe
I
did
a
bit
too
much
weight?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zu
viel
Gewicht
zu
verlieren,
sollten
Sie
verbrauchen
mehr
Kalorien.
If
you
lose
too
much
weight,
you
must
consume
more
calories.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
empfohlen
bei
ungenügender
Bewegung,
zu
viel
Gewicht
oder
Stress.
It
is
recommended
for
lack
of
exercise,
excess
weight
or
stress.
CCAligned v1
Zu
viel
Gewicht
im
Koffer
kann
am
Flughafen
schnell
viel
Geld
kosten.
Too
much
weight
in
the
suitcase
can
quickly
cost
a
lot
of
money
at
the
airport.
CCAligned v1
Ihr
gebt
der
ätherischen,
kurzzeitigen,
störenden
Vergangenheit
zu
viel
Gewicht.
You
give
the
ethereal
ephemeral
infernal
past
too
much
weight.
ParaCrawl v7.1
Zu
viel
Gewicht
erhalten
Sie
verlangsamen.
Having
too
much
weight
will
slow
you
down.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
zu
viel
Gewicht
bringen.
That
would
add
too
much
weight.
ParaCrawl v7.1
Weg
von
Ihren
Gewichtsverlust-Programm
gewonnen
't
Sie
zu
viel
Gewicht
zu
verlieren.
Moving
away
from
your
weight
loss
program
will
not
help
you
lose
too
much
weight.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nicht
zu
viel
Gewicht
auf
das
Spielen
von
Twinks
setzen.
We
don't
want
to
pull
too
much
meaning
from
the
act
of
rolling
alts.
ParaCrawl v7.1
Zu
viel
Gewicht
ist
eine
führende
Ursache
von
Diabetes,
Bluthochdruck
und
Herzerkrankungen.
Too
much
weight
is
one
of
the
main
causes
of
diabetes,
high
blood
pressure
and
heart
disease.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht,
dann
tragen
Sie
wahrscheinlich
zu
viel
Gewicht
mit
sich
herum.
If
not,
you
may
be
carrying
excess
weight
around
your
midsection.
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
wird
in
dem
Bericht
zu
viel
Gewicht
auf
geschützte
geographische
Angaben
gelegt.
In
my
opinion,
protected
geographical
indications
receive
too
great
an
emphasis
in
the
report.
Europarl v8