Translation of "Zu viel erwarten" in English

Gleichermaßen sollte die EU in Verbindung mit Island auch nicht zu viel erwarten.
Likewise, the EU should not expect too much in relation to Iceland, either.
Europarl v8

Denken Sie, dass die Medien zu viel vom PSG erwarten?
Do you think the media expect too much of PSG?
WMT-News v2019

Doch sollte man von einer harten Haltung der EZB nicht zu viel erwarten.
But one should not expect too much from a tough ECB stance.
News-Commentary v14

Ich habe dir gleich gesagt, du sollst nicht zu viel zu erwarten.
Darling, I've told you before not to set your hopes too high.
OpenSubtitles v2018

Die Anwälte sagten uns, wir dürften nicht zu viel erwarten.
The lawyers told us not to expect much.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, dass wir zu viel von ihnen erwarten.
The problem is we expect too much from them.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten nicht zu viel erwarten, Heather.
Let's not get our hopes up too high, Heather.
OpenSubtitles v2018

Von der Polizei hab ich nicht viel zu erwarten.
You know what you get from the police after 20 years.
OpenSubtitles v2018

Ich will lieber nicht zu viel erwarten.
I don't want to get my hopes up too high.
OpenSubtitles v2018

Die Leute sollen nicht zu viel von uns erwarten.
I want people that aren't going to get carried away.
OpenSubtitles v2018

Weil wir viel zu viel erwarten!
Because we expect too much!
QED v2.0a

Die meisten können auch kaum Englisch also sollte man nicht zu viel erwarten.
Most of them can barely speak English so you should not expect too much.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten nicht zu viel erwarten Luxus.
You should not expect too much luxury.
ParaCrawl v7.1

Hier sollte man nicht zu schnell zu viel erwarten.
We shouldn't expect too much too soon.
ParaCrawl v7.1

In Sachen Sehenswürdigkeiten sollten Sie von Hüttau nicht zu viel erwarten.
In terms of sightseeing, expect very rural attractions.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie nicht uns zu viel erwarten für das zweite Kapitel!
Do not make us wait too long for the second chapter!
CCAligned v1

Und es ist auch in Zukunft von Sundazed viel zu erwarten!
And there's more to await from Sundazed in the musical future!
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht Unsere Gewohnheit, zu viel zu erwarten.
It is not Our custom to expect too much.
ParaCrawl v7.1

Die Leute auf solchen Leben, nicht über-anstrengend, nicht zu viel erwarten.
People on such life, not to over-demanding, do not expect too much.
ParaCrawl v7.1

Man darf jedoch nicht zu viel von ihr erwarten.
But one should not expect too much of it.
ParaCrawl v7.1

Doch auch von den anderen Charakteren sollte man nicht zu viel erwarten.
Anyway, you shouldn't expect too much from the other characters either.
ParaCrawl v7.1

Auch auf WiFi nicht zu viel erwarten.
Also on WiFi not expect too much.
ParaCrawl v7.1

Man sollte also nicht zu viel erwarten.
So don't expect to be happy with all of them.
ParaCrawl v7.1

Vollgepackt mit weiblichen japanischen Models darf man hier nämlich nicht zu viel erwarten.
Loaded with Japanese female models you shouldn't expect too much, anyway.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viel zu erwarten auf dem brandneuen Album von Irlands größter Stimme!
There's much to be expected on the brand new album by Ireland's greatest voice!
ParaCrawl v7.1