Translation of "Zu verschlimmern" in English

Anstatt Probleme zu lösen, verschlimmern sie sie.
Instead of resolving problems, they exacerbate them.
Europarl v8

Andernfalls besteht die Gefahr, die vorhandenen Ungleichgewichte noch zu verschlimmern.
Without this, there is a risk that existing inequalities will be exacerbated.
Europarl v8

Die modernen Medien neigen dazu, die Lage zu verschlimmern.
Modern media tend to make things worse.
News-Commentary v14

Inflation, Rezession und restriktive Geldpolitik drohten, die Lage zu verschlimmern.
Inflation, recession and restrictive monetary policies all risked aggravating the situation.
TildeMODEL v2018

Wie soll ich mich entschuldigen, ohne alles zu verschlimmern?
How do I let her know that I'm sorry without making things worse?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen vermeiden, seinen Zustand zu verschlimmern.
We need to avoid aggravating his condition.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte ich hätte Ihnen gesagt, es nicht noch zu verschlimmern.
I thought I told you not to make this worse.
OpenSubtitles v2018

Zusammengefaßt: „Wichtig ist es, die Meinungsverschiedenheiten nicht noch zu verschlimmern.
Negotiations on the political and legal planes should be continued.
EUbookshop v2

Warum Sie die Chance nutzen, alles noch zu verschlimmern,
Why you want to take this moment to stick the knife in deeper,
OpenSubtitles v2018

Dies alles läuft Gefahr, die Arbeitslosigkeit stark zu verschlimmern.
All that is likely to make unemployment much worse.
EUbookshop v2

Gib Gray keinen Grund, die Sache zu verschlimmern.
Hey. Don't give Gray a reason to make this worse.
OpenSubtitles v2018

Allein der Lärm der Maschine scheint die Hitze zu verschlimmern.
You know, the sound of that machine makes things seem even hotter.
OpenSubtitles v2018

Heute scheint alles die Hitze zu verschlimmern.
Everything about this day, Pa, makes it seem hotter.
OpenSubtitles v2018

Der Konsum von Alkohol ist bekannt, Nebenwirkungen zu verschlimmern.
Consumption of alcohol has been known to aggravate side effects.
ParaCrawl v7.1

All dies zielt darauf ab, eine ernste Situation noch zu verschlimmern.
All this is intended to exacerbate an already bad situation.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen tendieren dazu ihre Probleme aufgrund ihrer schlechten Personalbeschaffung zu verschlimmern.
Companies tend to perpetuate the problem with poor onboarding.
ParaCrawl v7.1

Was Sie nicht mit Gastritis essen können, um nicht mehr zu verschlimmern.
What you can not eat with gastritis, so as not to aggravate more ..
CCAligned v1

Stressfaktoren neigen, die Bedingung bei einigen Patienten zu verschlimmern und auszufällen.
Stress factors tend to aggravate and precipitate the condition in some patients.
ParaCrawl v7.1

Um die Sitaution noch zu verschlimmern sind auf den Auto Boosterraketen montiert.
To make the situation even worse, there are booster rockets mounted on the car.
ParaCrawl v7.1

Frauen, die rauchen sind besonders gefährdet, ihre Schuppenflechte zu verschlimmern.
Women who are smokers are at particular risk of making psoriasis worse.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, die Situation scheint sich zu verschlimmern.
In the contrary, the situation seems to be growing worse.
ParaCrawl v7.1

Dieses Medikament ist bekannt, Diabetes zu verursachen oder zu verschlimmern.
This drug has been known to cause or worsen diabetes.
ParaCrawl v7.1

Um die Lage noch zu verschlimmern, werden Drogenkonsumenten weltweit stigmatisiert.
To compound the situation, around the world individuals who use drugs experience stigma.
ParaCrawl v7.1

Dies macht jetzt nicht dass inakzeptabel", eine wird Agonie zu verschlimmern.
This does not make that to aggravate a become agony by now unacceptable".
ParaCrawl v7.1

Stress hat die Tendenz Haarprobleme zu verschlimmern.
Stress has a tendency to worsen skin problems.
ParaCrawl v7.1