Translation of "Zu sehnen" in English
Warum
scheint
sich
Frankreich
nach
solch
einer
prominenten
Rolle
zu
sehnen?
Why
does
France
seem
to
crave
such
prominence?
News-Commentary v14
Sich
nach
Frieden
zu
sehnen
ist
nicht
feige.
It's
not
cowardly
to
want
peace.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
normal,
sich
nach
Neuem
zu
sehnen.
And
it's
natural
to
crave
newness.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
scheinen
sich
nach
ihnen
zu
sehnen.
But
they
do
seem
to
yearn
for
it.
OpenSubtitles v2018
Sich
nach
einer
Familie
zu
sehnen.
To
long
for
a
family.
OpenSubtitles v2018
Sich
zu
sehnen,
macht
es
eigentlich
nur
besser.
Yearning
will
only
make
it
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
das
hier
lieber,
als
einem
Typen
die
Sehnen
zu
verlängern.
I'd
much
rather
do
this
than
leng
then
some
guy's
tendon.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschheit
scheint
sich
nach
ihrer
eigenen
Ausrottung
zu
sehnen.
Man
seems
to
yearn
for
his
own
destruction.
OpenSubtitles v2018
Für
alle
die,
deren
Seelen
sich
danach
sehnen,
zu
singen.
For
those
whose
souls
yearn
to
sing.
OpenSubtitles v2018
Mich
nach
dieser
Kost
zu
sehnen!
Thought
upon
this
food
with
longing,
ParaCrawl v7.1
Nur
zu
sehnen
reicht
nicht,
ich
sollte
etwas
greifbares
vorweisen
können.
Seeing
is
not
enough,
I
should
have
something
to
hold
onto.
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
packende
Story
schnell
gewöhnt
und
beginnen
zu
sehnen
neue
Erfahrungen.
For
the
most
gripping
story
quickly
gets
used
and
begin
to
crave
new
experiences.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
benötigen
Sie
Mittel,
sich
zu
sehnen
Länge
Haar.
First
you
need
medium
to
long
length
hair.
ParaCrawl v7.1
Die
Sehnen
zu
den
einzelnen
Muskeln
entwickeln
sich
unabhängig
von
den
Muskeln.
The
tendons
to
the
individual
muscles
develop
independently
of
them.
ParaCrawl v7.1
Die
wachstumsfördernde
Wirkung
scheint
auch
Bindegewebe,
Knorpel
und
Sehnen
zu
stärken.
Its
growth
promoting
effect
also
seems
to
strengthen
connective
tissues,
cartilage
and
tendons.
ParaCrawl v7.1
Lasse
diese
Worte
deine
Seele
bewegen,
nach
Christo
zu
sehnen.
Let
these
words
move
your
soul
to
long
for
Christ.
ParaCrawl v7.1
Sie
begannen
sich
nach
einem
guten
zu
sehnen.
They
began
to
long
for
a
good
one.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Körper
wird
tatsächlich
beginnen
zu
sehnen
gesunde
Lebensmittel
über
junk
food.
Your
body
will
actually
begin
to
crave
more
healthy
foods
Junk
Food.
ParaCrawl v7.1
Langsam
begann
jeder,
sich
nach
dem
Frühling
zu
sehnen.
Everybody
wanted
the
spring
to
come
with
flowers
and
colours.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
verursacht
die
Seele
sich
nach
der
Wahrheit
zu
sehnen.
And
this
causes
the
soul
to
long
for
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Lernt,
euch
nach
den
räumlichen
Energien
zu
sehnen!
Learn
to
yearn
for
the
spatial
energies!
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Gründen
beginnen
sich
viele
Leute
nach
einer
Alternative
zu
sehnen.
Due
to
this,
many
people
are
beginning
to
yearn
for
an
alternative.
ParaCrawl v7.1
Das
Schicksal
gestattete
dir
nicht,
sich
zu
sehnen!
The
destiny
did
not
allow
you
to
grieve!
ParaCrawl v7.1
Ein
weißer
Zweig
weißer
Birkenläufe,
um
einen
blauen
Himmel
zu
sehnen.
A
white
branch
of
white
birch
runs
to
long
a
blue
sky.
ParaCrawl v7.1
Aponeuroses
ist
strukturell
ähnlich
zu
Sehnen
und
Bändern".
Aponeuroses
are
structurally
similar
to
tendons
and
ligaments."
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
feine
Mischung
würde
naß
bleiben,
um
sich
zu
sehnen.
A
very
fine
mix
would
stay
wet
to
long.
ParaCrawl v7.1