Translation of "Zu sehnen" in English

Warum scheint sich Frankreich nach solch einer prominenten Rolle zu sehnen?
Why does France seem to crave such prominence?
News-Commentary v14

Sich nach Frieden zu sehnen ist nicht feige.
It's not cowardly to want peace.
OpenSubtitles v2018

Es ist normal, sich nach Neuem zu sehnen.
And it's natural to crave newness.
OpenSubtitles v2018

Aber sie scheinen sich nach ihnen zu sehnen.
But they do seem to yearn for it.
OpenSubtitles v2018

Sich nach einer Familie zu sehnen.
To long for a family.
OpenSubtitles v2018

Sich zu sehnen, macht es eigentlich nur besser.
Yearning will only make it better.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das hier lieber, als einem Typen die Sehnen zu verlängern.
I'd much rather do this than leng then some guy's tendon.
OpenSubtitles v2018

Die Menschheit scheint sich nach ihrer eigenen Ausrottung zu sehnen.
Man seems to yearn for his own destruction.
OpenSubtitles v2018

Für alle die, deren Seelen sich danach sehnen, zu singen.
For those whose souls yearn to sing.
OpenSubtitles v2018

Mich nach dieser Kost zu sehnen!
Thought upon this food with longing,
ParaCrawl v7.1

Nur zu sehnen reicht nicht, ich sollte etwas greifbares vorweisen können.
Seeing is not enough, I should have something to hold onto.
ParaCrawl v7.1

Für die meisten packende Story schnell gewöhnt und beginnen zu sehnen neue Erfahrungen.
For the most gripping story quickly gets used and begin to crave new experiences.
ParaCrawl v7.1

Zuerst benötigen Sie Mittel, sich zu sehnen Länge Haar.
First you need medium to long length hair.
ParaCrawl v7.1

Die Sehnen zu den einzelnen Muskeln entwickeln sich unabhängig von den Muskeln.
The tendons to the individual muscles develop independently of them.
ParaCrawl v7.1

Die wachstumsfördernde Wirkung scheint auch Bindegewebe, Knorpel und Sehnen zu stärken.
Its growth promoting effect also seems to strengthen connective tissues, cartilage and tendons.
ParaCrawl v7.1

Lasse diese Worte deine Seele bewegen, nach Christo zu sehnen.
Let these words move your soul to long for Christ.
ParaCrawl v7.1

Sie begannen sich nach einem guten zu sehnen.
They began to long for a good one.
ParaCrawl v7.1

Ihr Körper wird tatsächlich beginnen zu sehnen gesunde Lebensmittel über junk food.
Your body will actually begin to crave more healthy foods Junk Food.
ParaCrawl v7.1

Langsam begann jeder, sich nach dem Frühling zu sehnen.
Everybody wanted the spring to come with flowers and colours.
ParaCrawl v7.1

Und dies verursacht die Seele sich nach der Wahrheit zu sehnen.
And this causes the soul to long for the truth.
ParaCrawl v7.1

Lernt, euch nach den räumlichen Energien zu sehnen!
Learn to yearn for the spatial energies!
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen beginnen sich viele Leute nach einer Alternative zu sehnen.
Due to this, many people are beginning to yearn for an alternative.
ParaCrawl v7.1

Das Schicksal gestattete dir nicht, sich zu sehnen!
The destiny did not allow you to grieve!
ParaCrawl v7.1

Ein weißer Zweig weißer Birkenläufe, um einen blauen Himmel zu sehnen.
A white branch of white birch runs to long a blue sky.
ParaCrawl v7.1

Aponeuroses ist strukturell ähnlich zu Sehnen und Bändern".
Aponeuroses are structurally similar to tendons and ligaments."
ParaCrawl v7.1

Eine sehr feine Mischung würde naß bleiben, um sich zu sehnen.
A very fine mix would stay wet to long.
ParaCrawl v7.1