Translation of "Zu reflektieren" in English

Die Produktinformationen für Vancomycin-haltige Arzneimittel werden aktualisiert, um Folgendes zu reflektieren:
The product information for vancomycin will be updated to reflect the following: Vancomycin solution for infusion
ELRC_2682 v1

Seine unablässig zankenden Mullahs scheinen die tieferen Konfliktlinien innerhalb des Landes zu reflektieren.
Its mullahs bicker constantly, seeming to reflect the country’s broader cleavages.
News-Commentary v14

Die Strategie wurde erstellt um die Merkmale eines reiferen Binnenmarktes zu reflektieren:
The strategy has been conceived to reflect the characteristics of a more mature Internal Market :
TildeMODEL v2018

Die Daten zu Luxemburg reflektieren einen beträchtlichen Anstieg der Investitionen in den Schienenverkehr.
Data pertaining to Luxembourg reflect an important increase in railway investment.
TildeMODEL v2018

Es geht einfach nur darum alles noch einmal zu reflektieren.
I think the whole point is to reflect on your progress.
OpenSubtitles v2018

Um seine Wichtigkeit in der Ernährung der Amerikaner zu reflektieren.
To reflect its importance in the American diet.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie sich die Chance, mir diese Erfahrung zu reflektieren.
Give yourself a chance to reflect on this experience.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen nur die Chance haben, alles zu reflektieren.
I just want to give you a chance to reflect on what's happened.
OpenSubtitles v2018

Um das Unterraumfeld des Phasengenerators zu reflektieren...
In order to reflect the subspace field of the phase generator...
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen in ihren Werken zu reflektieren, was um sie herum passiert.
They try to reflect on what is happening around them within their works."
GlobalVoices v2018q4

Die Lernenden werden „gezwungen“,sich auf ihren Denkprozess zu konzentrieren und zu reflektieren.
Learners are ‘forced’to focus on theirthought process and to reflect upon it.
EUbookshop v2

Verhandlungen zur Einsetzung Europäischer Betriebsräte stellen und diese entsprechend zu reflektieren.
Negotiating European Works Councils strategy before meeting with management, whilst follow-up meetings allow for 'debriefing' and reflection on information received.
EUbookshop v2

Hör auf zu reflektieren und beweg dich.
Stop reflecting and move.
OpenSubtitles v2018

Die Jugendlichen werden durch verschiedene Interaktionen angeregt, selbständig über Geschichte zu reflektieren:
Different types of interactions will motivate the students to reflect the history critically on their own.
CCAligned v1

Es bewegte sich auf jeden Fall mich auf meine eigenen Handlungen zu reflektieren.
It definitely moved me to reflect on my own actions.
ParaCrawl v7.1

Legen Sie sie auf eine dunkle lackierte Möbel aus ihrem Licht zu reflektieren.
Place them on a dark lacquered furniture from her to reflect light.
ParaCrawl v7.1

Wir laden Sie ein, mit uns zu reflektieren und Spaß haben!
We invite you to reflect with us and have some fun!
CCAligned v1

Um individuelle Vorhaben sowie die persönlichen Kompetenzen des Coachee zu reflektieren.
To reflect individual ideas and personal competences of the coachee.
CCAligned v1

Coronavirus: Bleiben Sie zu Hause und reflektieren Sie mit Online Defense ...
Coronavirus: stay home and reflect with Online Defense ...
CCAligned v1

Deshalb haben wir gerade Flugzeiten erweitert um diese Änderungen zu reflektieren.
Therefore we just updated Flight Times to reflect those changes.
CCAligned v1

Das Tuch decken hauptsächlich einfachen Körper, um die ganze Wirkung zu reflektieren.
The cloth mainly cover the simple body, to reflect the whole effect.
CCAligned v1

Welche hilft uns zu reflektieren und danke an euch alle!
Which helps us to reflect and give thanks to all of you!
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet es, gesellschaftliche Verhältnisse kritisch zu reflektieren?
What does it mean to reflect critically on social conditions?
ParaCrawl v7.1

Es wurde zu "Safe_Startup" umbenannt, um seinen Zweck zu reflektieren.
It was renamed to "Safe_Startup", to reflect it's purpose.
ParaCrawl v7.1

Das trägerlose Design können Sie Ihren Körper Kurve perfekt zu reflektieren.
The strapless design can reflect your body curve perfectly.
ParaCrawl v7.1