Translation of "Zu montieren" in English
Ein
runderneuerter
Reifen
ist
auf
die
vom
Runderneuerer
angegebene
Prüffelge
zu
montieren.
Mount
a
retreaded
tyre
on
the
test
rim
specified
by
the
retreader.
DGT v2019
Es
sind
4
Reifen
desselben
Typs
am
Fahrzeug
zu
montieren.
Cars
must
be
fitted
with
four
tyres
of
the
same
type.
ELRA-W0201 v1
Tom
las
die
Anweisungen,
wie
ein
Kindersitz
ordungsgemäß
zu
montieren
sei.
Tom
read
the
instructions
on
how
to
properly
install
an
infant
car
seat.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Oberarm
ohne
Unterarm
ist
zu
montieren.
The
arms
and
legs
may
be
mounted
and
adjusted
to
the
torso
by
means
of
ball
and
socket
joints.
DGT v2019
Ein
neuer
Reifen
ist
auf
die
Prüfeinrichtung
zu
montieren.
Mount
a
new
tyre
on
the
test
equipment.
DGT v2019
Der
Prüfreifen
ist
auf
die
vom
Reifenhersteller
angegebene
Prüffelge
zu
montieren.
The
same
control
tyre
set
shall
be
used
for
the
first
and
the
second
test
cycles.
DGT v2019
Die
Netznachbildungen
sind
unmittelbar
auf
die
Bodenebene
zu
montieren.
Note
1:
If
the
communication
between
the
vehicle
and
the
charging
station
could
be
simulated,
the
charging
station
may
be
replaced
by
the
supply
from
power
mains.
DGT v2019
Die
Prüfplattform
ist
auf
einen
Prüfwagen
zu
montieren.
The
testing
platform
shall
be
mounted
on
a
trolley.
DGT v2019
Die
Prüfreifen
sind
auf
die
vom
Reifenhersteller
angegebene
Prüffelge
zu
montieren.
The
test
tyres
shall
be
mounted
on
the
test
rim
declared
by
the
tyre
manufacturer.
DGT v2019
Die
Siebe
sind
gegebenenfalls
auf
einen
Vibrationstisch
zu
montieren.
The
sieves
may
be
fitted
to
a
vibrating
table.
DGT v2019
Jetzt
sind
wir
bereit
die
Rohrleitung
zu
montieren.
Now
we're
ready
to
attach
the
duct
to
the
trunk
line.
OpenSubtitles v2018
Derartige
Rahmenstrukturen
sind
einerseits
verhältnismäßig
einfach
vor
Ort
zu
montieren.
The
frame
structures
of
this
invention
are
relatively
easy
to
assemble
in
situ.
EuroPat v2
So
ist
es
durchaus
möglich,
mehrere
Elemente
in
jedes
Gehäuseteil
zu
montieren.
This
means
that
it
is
quite
possible
to
fit
several
elements
in
each
housing
section.
EuroPat v2
Die
Antriebsvorrichtung
ist
nämlich
an
der
Stirnfläche
des
Befestigungsflansches
zu
montieren.
Of
course,
the
driving
contrivance
is
to
be
mounted
on
the
front
face
of
the
attachment
flange.
EuroPat v2
Das
Warnsystem
muß
einschließlich
der
zugehörigen
Hilfsgeräte
leicht
zu
montieren
sein.
The
warning
system
must
be
easy
to
assemble,
including
the
associated
auxiliary
devices.
EuroPat v2
Dies
erfordert
zusätzliche
Fertigungsschritte
und
ist
schwer
zu
montieren.
This
requires
additional
manufacturing
steps
and
mounting
is
difficult.
EuroPat v2
Insofern
ist
auch
diese
Rohrkupplung
aufwendig
und
umständlich
zu
Montieren.
In
this
respect,
this
pipe
coupling
is
also
complicated
and
difficult
to
assemble.
EuroPat v2
Bei
einem
derartigen
Sensor
ist
das
Streuelement
leicht
zu
montieren
und
gegebenenfalls
auszutauschen.
The
dispersive
element
of
such
a
sensor
is
easy
to
install
and
replace.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Befestigungselement
ist
einfach
zu
montieren
und
kostengünstig
in
seiner
Herstellung.
The
attachment
assembly
of
the
present
invention
is
simple
to
assemble
and
economical
to
manufacture.
EuroPat v2
Die
Absaugvorrichtung
ist
einfach
am
Vorhanghalter
zu
montieren.
The
vacuum
device
is
easy
to
mount
on
the
curtain
holder.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
die
Membrantastatur
einfach
herzustellen
und
zu
montieren
sein.
Furthermore,
the
diaphragm
keyboard
is
to
be
easy
to
manufacture
and
assemble.
EuroPat v2
Ein
solche
Ausbildung
ist
einfach,
günstig
zu
montieren
und
sicher
im
Betrieb.
Such
construction
is
simple,
easily
assembled
and
reliable
in
its
operation.
EuroPat v2
Es
gibt
eine
Option
um
ein
12,7-Kaliber
Maschinengewehr
zu
montieren.
There
is
an
option
to
mount
a
12.7-calibre
machine
gun.
Wikipedia v1.0