Translation of "Zu montieren" in English

Ein runderneuerter Reifen ist auf die vom Runderneuerer angegebene Prüffelge zu montieren.
Mount a retreaded tyre on the test rim specified by the retreader.
DGT v2019

Es sind 4 Reifen desselben Typs am Fahrzeug zu montieren.
Cars must be fitted with four tyres of the same type.
ELRA-W0201 v1

Tom las die Anweisungen, wie ein Kindersitz ordungsgemäß zu montieren sei.
Tom read the instructions on how to properly install an infant car seat.
Tatoeba v2021-03-10

Der Oberarm ohne Unterarm ist zu montieren.
The arms and legs may be mounted and adjusted to the torso by means of ball and socket joints.
DGT v2019

Ein neuer Reifen ist auf die Prüfeinrichtung zu montieren.
Mount a new tyre on the test equipment.
DGT v2019

Der Prüfreifen ist auf die vom Reifenhersteller angegebene Prüffelge zu montieren.
The same control tyre set shall be used for the first and the second test cycles.
DGT v2019

Die Netznachbildungen sind unmittelbar auf die Bodenebene zu montieren.
Note 1: If the communication between the vehicle and the charging station could be simulated, the charging station may be replaced by the supply from power mains.
DGT v2019

Die Prüfplattform ist auf einen Prüfwagen zu montieren.
The testing platform shall be mounted on a trolley.
DGT v2019

Die Prüfreifen sind auf die vom Reifenhersteller angegebene Prüffelge zu montieren.
The test tyres shall be mounted on the test rim declared by the tyre manufacturer.
DGT v2019

Die Siebe sind gegebenenfalls auf einen Vibrationstisch zu montieren.
The sieves may be fitted to a vibrating table.
DGT v2019

Jetzt sind wir bereit die Rohrleitung zu montieren.
Now we're ready to attach the duct to the trunk line.
OpenSubtitles v2018

Derartige Rahmenstrukturen sind einerseits verhältnismäßig einfach vor Ort zu montieren.
The frame structures of this invention are relatively easy to assemble in situ.
EuroPat v2

So ist es durchaus möglich, mehrere Elemente in jedes Gehäuseteil zu montieren.
This means that it is quite possible to fit several elements in each housing section.
EuroPat v2

Die Antriebsvorrichtung ist nämlich an der Stirnfläche des Befestigungsflansches zu montieren.
Of course, the driving contrivance is to be mounted on the front face of the attachment flange.
EuroPat v2

Das Warnsystem muß einschließlich der zugehörigen Hilfsgeräte leicht zu montieren sein.
The warning system must be easy to assemble, including the associated auxiliary devices.
EuroPat v2

Dies erfordert zusätzliche Fertigungsschritte und ist schwer zu montieren.
This requires additional manufacturing steps and mounting is difficult.
EuroPat v2

Insofern ist auch diese Rohrkupplung aufwendig und umständlich zu Montieren.
In this respect, this pipe coupling is also complicated and difficult to assemble.
EuroPat v2

Bei einem derartigen Sensor ist das Streuelement leicht zu montieren und gegebenenfalls auszutauschen.
The dispersive element of such a sensor is easy to install and replace.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Befestigungselement ist einfach zu montieren und kostengünstig in seiner Herstellung.
The attachment assembly of the present invention is simple to assemble and economical to manufacture.
EuroPat v2

Die Absaugvorrichtung ist einfach am Vorhanghalter zu montieren.
The vacuum device is easy to mount on the curtain holder.
EuroPat v2

Weiterhin soll die Membrantastatur einfach herzu­stellen und zu montieren sein.
Furthermore, the diaphragm keyboard is to be easy to manufacture and assemble.
EuroPat v2

Ein solche Ausbildung ist einfach, günstig zu montieren und sicher im Betrieb.
Such construction is simple, easily assembled and reliable in its operation.
EuroPat v2

Es gibt eine Option um ein 12,7-Kaliber Maschinengewehr zu montieren.
There is an option to mount a 12.7-calibre machine gun.
Wikipedia v1.0