Translation of "Zu lernen" in English
Herr
Präsident,
lassen
Sie
uns
versuchen,
aus
dieser
Situation
zu
lernen.
Mr
President,
let
us
try
and
learn
from
this
situation.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
einige
Lektionen
zu
lernen.
There
are
obviously
lessons
to
be
learned.
Europarl v8
Infolgedessen
gibt
es
für
uns
für
die
Zukunft
noch
einiges
zu
lernen.
Consequently,
we
need
to
learn
lessons
for
the
future.
Europarl v8
Das
bedeutet
Zusammenarbeit
in
der
Praxis
und
die
Fähigkeit,
voneinander
zu
lernen.
This
means
practical
cooperation
and
the
ability
to
learn
from
one
another.
Europarl v8
Dadurch
haben
wir
aber
auch
die
Chance,
aus
gemachten
Fehlern
zu
lernen.
That,
in
turn,
offers
us
an
opportunity
to
learn
from
our
past
mistakes.
Europarl v8
Aus
dem
zu
lernen,
was
wir
schon
gelernt
haben.
Learning
from
what
we
have
learned
already.
Europarl v8
Hier
gibt
es
eine
Reihe
von
Lektionen
zu
lernen.
There
are
a
number
of
lessons
to
be
drawn
here.
Europarl v8
Wir
haben
die
Notwendigkeit
unterstrichen,
voneinander
zu
lernen.
We
have
stressed
the
need
to
learn
from
one
another.
Europarl v8
Anscheinend
sind
wir
in
Europa
immer
noch
dabei,
diese
Lektion
zu
lernen.
But
it
seems
that
Europe
is
still
learning
that
lesson.
Europarl v8
Sie
müssen
die
Möglichkeit
haben
zu
lernen.
The
opportunity
must
be
there
of
learning.
Europarl v8
Wir
haben
viel
voneinander
zu
lernen,
und
wir
können
viel
voneinander
lernen.
We
have
a
great
deal
to
learn
from
one
another,
and
we
can
learn
a
great
deal
from
one
another.
Europarl v8
Aus
diesem
Unfall
gibt
es
gewisse
Lektionen
zu
lernen.
There
are
certain
lessons
to
be
learned
from
this
accident.
Europarl v8
Das
ist
eine
wichtige
Lektion,
die
zu
lernen
ist.
That
is
an
important
lesson
to
be
learned.
Europarl v8
Wir
haben
da
von
anderen
europäischen
Ländern
viel
zu
lernen.
We
have
a
lot
to
learn
from
other
European
countries
in
this
respect.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
gibt
es
wichtige
Lektionen
zu
lernen.
There
are
important
lessons
to
be
learned
in
this
regard.
Europarl v8
Es
ist
unser
aller
Pflicht,
sie
zu
lernen.
It
is
incumbent
upon
all
of
us
to
learn
them.
Europarl v8
Es
gibt
einige
Lektionen
zu
lernen.
There
are
a
few
lessons
to
be
learned.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
haben
wir
noch
einiges
zu
lernen.
We
have
to
learn
lessons
on
this
front.
Europarl v8
Abschließend:
Großes
menschliches
Leid
zwingt
uns,
aus
dieser
Tragödie
zu
lernen.
On
a
final
note,
I
would
just
like
to
say
that
great
human
suffering
forces
us
to
draw
lessons
from
this
tragedy.
Europarl v8
Hier
haben
wir,
so
glaube
ich,
noch
viel
zu
lernen.
I
believe
there
is
a
lot
to
be
learned
from
this.
Europarl v8
Wir
Andenstaaten
versuchen,
von
Ihrem
Prozess
zu
lernen.
The
Andean
countries
are
trying
to
learn
from
the
process
you
are
undergoing.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
dies
eine
gute
Gelegenheit
für
uns,
etwas
zu
lernen.
I
believe
this
is
a
good
learning
opportunity
for
us.
Europarl v8
Zwei
Fremdsprachen
zu
lernen,
ist
ein
großartiger
Grundsatz.
The
principle
of
learning
two
foreign
languages
is
excellent.
Europarl v8
Da
haben
wir
wohl
einiges
zu
lernen.
Obviously,
we
have
some
learning
to
do.
Europarl v8
Wir
sind
gekommen,
um
aus
dem
Prozess
der
europäischen
Integration
zu
lernen.
We
have
come
to
learn
from
the
experience
of
the
European
integration
process.
Europarl v8
Sie
wurden
eingeladen,
nach
Luxemburg
zu
kommen
und
uns
kennen
zu
lernen.
They
were
invited
to
come
to
Luxembourg
and
get
to
know
us.
Europarl v8
Alle
Mitgliedstaaten
täten
gut
daran,
vom
finnischen
Vorgehen
zu
lernen.
All
Member States
of
the
Union
would
do
well
to
learn
from
the
Finnish
approach.
Europarl v8
Sie
alle
hatten
die
Gelegenheit,
ihn
kennen
zu
lernen.
You
all
had
the
opportunity
to
get
to
know
him.
Europarl v8
Ich
empfehle
der
französischen
Regierung,
von
uns
zu
lernen.
I
suggest
that
the
French
Government
should
learn
from
us.
Europarl v8
Heute
wird
lebenslanges
Lernen
zu
einer
Herausforderung
für
unser
Land
und
seine
Bürger.
Today,
lifelong
learning
is
becoming
a
challenge
for
our
country
and
its
citizens.
Europarl v8