Translation of "Zu kontaktieren" in English
Niemand
erhielt
die
Erlaubnis,
einen
Anwalt
oder
Verwandte
zu
kontaktieren.
No
one
was
allowed
to
reach
out
to
a
lawyer
or
relatives.
GlobalVoices v2018q4
Geheimdienstnetzwerke
zu
kontaktieren,
Schlösser
zu
knacken,
Verhören
standzuhalten
und
zu
schießen.
She
learned
how
to
contact
intelligence
networks,
pick
a
lock,
resist
interrogation
and
fire
a
gun.
TED2020 v1
Auch
eine
Indianerdelegation
aus
dem
Indianerterritorium
versuchte
erneut,
Bowlegs
zu
kontaktieren.
Another
delegation
from
the
Indian
Territory
arrived
in
Florida
in
January
and
attempted
to
contact
Bowlegs.
Wikipedia v1.0
Tom
versucht
dich
schon
seit
Tagen
zu
kontaktieren.
Tom
has
been
trying
to
contact
you
for
days.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Auftreten
dieser
Symptome
nach
der
Verabreichung
ist
der
Arzt
zu
kontaktieren.
If
these
symptoms
occur
after
administration,
they
should
contact
their
physician.
EMEA v3
Zögern
Sie
nicht,
mich
zu
kontaktieren!
Feel
free
to
contact
me.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
versuchten,
das
andere
Schiff
zu
kontaktieren.
We
tried
to
contact
the
other
ship.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
dir
eine
Möglichkeit
bekannt,
Tom
zu
kontaktieren?
Do
you
know
how
to
contact
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
versuchte,
Maria
zu
kontaktieren.
Tom
tried
to
contact
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Zögern
Sie
nicht,
mich
zu
kontaktieren,
wenn
sie
noch
Fragen
haben.
Please
don't
hesitate
to
contact
me
if
you
have
any
other
questions.
Tatoeba v2021-03-10
In
diesen
Fällen
wird
empfohlen,
ein
spezialisiertes
Hämophiliezentrum
zu
kontaktieren.
In
such
cases,
it
is
recommended
that
a
specialised
haemophilia
centre
be
contacted.
EMEA v3
Hattest
du
die
Möglichkeit,
Tom
zu
kontaktieren?
Have
you
been
able
to
contact
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Für
die
Nutzer
besteht
keine
Möglichkeit,
die
Administratoren
zu
kontaktieren.
There
is
no
formal
way
to
contact
the
administrators.
Wikipedia v1.0
Er
schlug
vor,
alternativ
BusinessEurope
oder
Eurochambres
zu
kontaktieren.
He
proposed
as
alternative
to
contact
BusinessEurope
or
Eurochambres.
TildeMODEL v2018
Man
wird
versuchen,
sie
zu
kontaktieren.
Somebody
might
contact
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
von
daher
gezwungen,
die
Basis
zu
kontaktieren.
I'm
forced
now
to
contact
base
for
new
instructions.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen
euch
zu
kontaktieren,
egal
wo
Sie
mich
hinbringen.
All
right,
look,
I'll
try
to
get
in
touch
with
you
wherever
they
take
me.
OpenSubtitles v2018
Dies
führte
einige
Staaten
dazu,
diese
Stellen
auf
bilateraler
Ebene
zu
kontaktieren.
As
a
result,
certain
Member
States
initiated
bilateral
contacts
with
the
departments
in
question.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Ländern
ist
es
sehr
schwierig,
einen
EURES-Berater
zu
kontaktieren.
In
some
countries,
it
is
very
difficult
to
contact
a
EURES
adviser.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
sicher,
dass
mein
Vater
oft
versuchte,
sie
zu
kontaktieren.
I'm
sure
my
father
tried
to
contact
them
numerous
times
over
the
years.
OpenSubtitles v2018
Beecher
sollte
bald
aufbrechen,
um
ihn
zu
kontaktieren,
diesen...
I
think
Beecher
should
leave
as
soon
as
he
can
to
contact--
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
strikte
Anweisungen,
niemanden
zu
kontaktieren.
I
had
strict
orders
not
to
contact
anybody.
OpenSubtitles v2018
Bitten
Sie
den
Anwalt,
mich
zu
kontaktieren?
You'II
ask
the
solicitor
to
contact
me?
OpenSubtitles v2018
Major
Lance
bat
mich,
Sie
zu
kontaktieren.
Major
Lance
sent
me
to
try
and
contact
you,
sir.
OpenSubtitles v2018