Translation of "Zu konstatieren" in English

Hier ¡st in Europa ein Mangel an geeigneten Humanressourcen zu konstatieren.
Besides that, in most European countries entrepreneurship does not receive the appreciation it gets for instance in the United States.
EUbookshop v2

Bei der Analyse des regionalen Identitätsbewußt­seins sind empirisch die verschiedensten Abstu­fungen zu konstatieren.
The new paradigm must be understood and implemented at all levels of the Community.
EUbookshop v2

Es reicht aber nicht aus, die Lebensnotwendigkeit einer solchen Organisation zu konstatieren.
It is not enough, though, to simply state the vital need for such an organization.
ParaCrawl v7.1

Es genügt, dies als Tatsache zu konstatieren.
It suffices to state the fact as such.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl ist zu konstatieren, dass Analogiebildungen – wissenschaftstheoretisch – keinerlei kausal-methodische Grundlage haben.
It should nevertheless be stated that from a scientific-theoretical point of view, the formation of analogies has no causal-methodical basis whatsoever.
WikiMatrix v1

In einigen EU-Mitgliedstaaten ist nach wie vor eine hohe Verbleibrate in der Arbeitslosigkeit zu konstatieren.
Persistence in unemployment also remained strong in several Member States.
EUbookshop v2

Nach dem 1997 festzustellenden Anstieg war 1998 eine weitere Belebung des Wirtschaftsklimas zu konstatieren.
After the rebound observed in 1997, economic activity has continued to strengthen in 1998.
EUbookshop v2

Nach 1985 ist zu konstatieren, dass das Wachstum dieses Multiplikators um ein vielfaches erhöht wurde.
After 1985 it has been acknowledged that the growth of this multiplier has increased manifold.
ParaCrawl v7.1

Deswegen ist meist eine deutliche Gefährdung durch dichte Aufforstung oder landwirtschaftliche und touristische Erschließungen zu konstatieren.
Therefore usually a significant threat must be stated due to dense afforestation or agricultural and tourist expansion.
ParaCrawl v7.1

Solche Schwerfälligkeit indes hier nicht zu konstatieren, wohl der teils geradezu schöne Blick der Tiere.
This ponderousness not to be stated here though, but otherwise the downright fine look of the animals.
ParaCrawl v7.1

Im Islam schließlich ist die vermutlich engste Verquickung zwischen Religion und Realpolitik zu konstatieren.
Finally, in Islam the probably closest amalgamation between religion and Realpolitik can be established.
ParaCrawl v7.1