Translation of "Zu immatrikulieren" in English

Ein Studentenvisum, um sich an der UCLA immatrikulieren zu können.
A student visa so he can matriculate at UCLA.
OpenSubtitles v2018

Um sich an einer deutschen Universität zu immatrikulieren, ist eine Krankenversicherung Pflicht.
In order to enrol at a university in Germany, you must have health insurance.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, sich innerhalb 2. Oktober 2013 zu immatrikulieren.
Enrolment will be possible until 2nd October 2013.
ParaCrawl v7.1

Um sich zu immatrikulieren, müssen Sie die folgenden Unterlagen fristgerecht eingereichen:
Enrollment To enrol you must submit the following documents on time:
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, sich innerhalb 15. Oktober 2012 zu immatrikulieren.
Enrolment will be possible until 15th October 2012.
ParaCrawl v7.1

Immatrikulation: Sie haben die Möglichkeit, sich als Promotionsstudierende bzw. Promotionsstudierender zu immatrikulieren.
Matriculation: You have the possibility to matriculate as a doctoral student.
ParaCrawl v7.1

Er kehrte zunächst nach Hause zurück, um dann im folgenden Monat sich als Student der Medizin in der Universität von Edinburgh, University of Edinburgh zu immatrikulieren.
In October, however, having given up the idea of making painting his profession, he returned home; and in the following month he matriculated as a medical student in the University of Edinburgh.
Wikipedia v1.0

Dann verbrachte er ein Jahr an der Jan H. Hofmeyr School of Social Work, um sich dann an der Witwatersrand University in Johannesburg zu immatrikulieren, wurde jedoch 1949 nach nur einem Jahr aufgrund des South African Citizenship Act der Apartheidsregierung aus Südafrika ausgewiesen.
He then spent one year at the Jan Hofmeyer School of Social Work before enrolling in Witwatersrand University in Johannesburg but was expelled from South Africa after only a year, in 1949, following the rise of the Apartheid government.
Wikipedia v1.0

So muss man sich, um sich an einer Universität immatrikulieren zu können, zum Glauben an eine der vier anerkannten Religionen bekennen.
To enroll in a university, for example, one must declare oneself to be a believer in one of the four recognized religions.
News-Commentary v14

Seit dem Inkrafttreten des neuen Universitätsgesetzes 1991 haben die Universitäten auch die Möglichkeit, Studenten auf Teilzeitbasis zu immatrikulieren.
Since 1991 a new university act has come into operation which allows universities to enrol students on a parttime basis.
EUbookshop v2

Dann verbrachte er ein Jahr an der Jan H. Hofmeyr School of Social Work, um sich dann an der Witwatersrand University in Johannesburg für ein Studium in Sozialwissenschaften zu immatrikulieren, wurde jedoch im August 1949 nach nur einem Jahr aufgrund des South African Citizenship Act der Apartheidsregierung aus Südafrika ausgewiesen.
He then spent one year at the Jan H. Hofmeyr School of Social Work before enrolling in Witwatersrand University in Johannesburg but was expelled from South Africa after only a year, in 1949, following the rise of the Apartheid government.
WikiMatrix v1

Um mich zu immatrikulieren, musste ich die TOEFL (Test of English as Foreign Language)-Prüfung ablegen und mein Bachelor-Abschlusszeugnis auf Englisch übersetzen.
To get in, I had to pass the TOEFL (Test of English as a Foreign Language) exam and translate my bachelor’s degree certificate into English.
ParaCrawl v7.1

Es steht jedem Promovenden frei, sich gemäß § 16 Immatrikulationsordnung für den Zeitraum der Erstellung einer Promotionsarbeit befristet immatrikulieren zu lassen.
In accordance with Section 16 Admissions Regulation, every PhD student is free to enrol for a fixed-term for the period of preparing the PhD thesis.
ParaCrawl v7.1

Internationale Promovierende haben die Möglichkeit, sich zu immatrikulieren und damit Studierenden­status zu erlangen, der mit zahlreichen Vergünstigungen (Mensa, Semesterticket etc.) verbunden ist.
International doctoral candidates have the possibility to enroll in order to acquire student status and thus enjoy the benefits that come with being a student (reduced prices in the Mensa, semester ticket for public transport etc.).
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie bitte außerdem, dass Sie bereits an der Fakultät zugelassen sein müssen oder im Falle internationaler Doktoranden zumindest die Betreuungszusage ihres Professors / ihrer Professorin erhalten haben müssen, um sich an der Universität immatrikulieren zu können.
Also note that in order to enroll at the University, you must already be accepted by a faculty or, in the case of international students, at least have a supervisor's letter of acceptance.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 1933 kam sie wieder zurück nach L aupheim, denn an einer Universität sich zu immatrikulieren, war für Juden nicht mehr möglich.
In the summer of 1933, she came back to Laupheim because it was no longer possible for Jews to enroll in universities.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten sie ebenfalls, dass Sie, sollten Sie mit einem Visum zu Forschungszwecken (§20 AufenthG) nach Deutschland kommen, nicht berechtigt sind sich als Student/in zu immatrikulieren (siehe Punkt 1).
Please be aware that if you come to Germany with a visa for research purposes (§20 AufenthG), you will not be permitted to enroll as a student at the university (see section 1 Research stay as a visiting doctoral student).
ParaCrawl v7.1

Ich schrieb Ihnen schon, gnädige Frau, weil ich die Absicht hatte, die zwei Buben als Interne in einer Hochschule immatrikulieren zu lassen.
I already wrote to you, dear Madam, as I had a mind to enroll the two children as interns in a Lycée, a secondary school.
ParaCrawl v7.1

Studiengänge mit einer künstlerischen Eignungsprüfung Um sich in einen der folgenden Bachelorstudiengänge immatrikulieren zu können, müssen Sie zuvor die künstlerische Eignungsprüfung bestehen.
Degree programmes with an artistic aptitude test Before you can enrol in one of the following Bachelor programmes,you first have to take an artistic aptitude test.
ParaCrawl v7.1

Studiengänge mit einer künstlerischen Eignungsprüfung Um sich in einen dieser Masterstudiengänge immatrikulieren zu können, müssen Sie zuvor die künstlerische Eignungsprüfung bestehen.
Degree programmes with an artistic aptitude test Before you can enrol in one of the following Master programmes, you first have to take an artistic aptitude test.
ParaCrawl v7.1

Es wird empfohlen, den Antrag vom 1. September bis 31. März zu stellen. Damit bleibt noch genügend Zeit, sich an der unibz zu bewerben und sich im kommenden Akademischen Jahr zu immatrikulieren, um eventuell fehlende Prüfungen nachzuholen.
We recommend applying between 1 September and 31 March, so that you have sufficient time to pre-enrol at the unibz and enrol in the following academic year in order to take any additional exams that are required.
ParaCrawl v7.1

Obwohl schon spät für seines Alter, ging er dann seit 1929 in Cagliari zum Gymnasium Dettori. Hier kannte er einige Persönlichkeiten lernen, die sehr wichtig für seine zukünftige Ausbildung gewesen sind: Delio Cantimori, sein Filosofie- und Geschichtelehrer, und durch ihn Claudio Varese; und genau Cantimori war derjenige, der Dessì vorschlug, sich an der Universität von Pisa – „la Normale“ – immatrikulieren zu lassen.
Somewhat late, Dessì frequented il Liceo Dettori at Cagliari from 1929. Here he makes acquaintances fundamental for his formation. He meets Delio Cantimori, his philosophy and history teacher and, via him, Claudio Varese; and it was Cantimori who suggested that he should enrol at Normale di Pisa.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Antrag das ganze Jahr über stellen. Es wird empfohlen, den Antrag vom 1. September bis 31. März zu stellen. Damit bleibt noch genügend Zeit, sich an der unibz zu bewerben und sich im kommenden Akademischen Jahr zu immatrikulieren, um eventuell fehlende Prüfungen nachzuholen.
It is possible to apply throughout the year. We recommend applying between 1 September and 31 March, so that you have sufficient time to apply at unibz and enrol for the following academic year in order to take any additional exams that are required.
ParaCrawl v7.1