Translation of "Zu immatrikulieren" in English
Ein
Studentenvisum,
um
sich
an
der
UCLA
immatrikulieren
zu
können.
A
student
visa
so
he
can
matriculate
at
UCLA.
OpenSubtitles v2018
Um
sich
an
einer
deutschen
Universität
zu
immatrikulieren,
ist
eine
Krankenversicherung
Pflicht.
In
order
to
enrol
at
a
university
in
Germany,
you
must
have
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
sich
innerhalb
2.
Oktober
2013
zu
immatrikulieren.
Enrolment
will
be
possible
until
2nd
October
2013.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
zu
immatrikulieren,
müssen
Sie
die
folgenden
Unterlagen
fristgerecht
eingereichen:
Enrollment
To
enrol
you
must
submit
the
following
documents
on
time:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
sich
innerhalb
15.
Oktober
2012
zu
immatrikulieren.
Enrolment
will
be
possible
until
15th
October
2012.
ParaCrawl v7.1
Immatrikulation:
Sie
haben
die
Möglichkeit,
sich
als
Promotionsstudierende
bzw.
Promotionsstudierender
zu
immatrikulieren.
Matriculation:
You
have
the
possibility
to
matriculate
as
a
doctoral
student.
ParaCrawl v7.1
Er
kehrte
zunächst
nach
Hause
zurück,
um
dann
im
folgenden
Monat
sich
als
Student
der
Medizin
in
der
Universität
von
Edinburgh,
University
of
Edinburgh
zu
immatrikulieren.
In
October,
however,
having
given
up
the
idea
of
making
painting
his
profession,
he
returned
home;
and
in
the
following
month
he
matriculated
as
a
medical
student
in
the
University
of
Edinburgh.
Wikipedia v1.0
Dann
verbrachte
er
ein
Jahr
an
der
Jan
H.
Hofmeyr
School
of
Social
Work,
um
sich
dann
an
der
Witwatersrand
University
in
Johannesburg
zu
immatrikulieren,
wurde
jedoch
1949
nach
nur
einem
Jahr
aufgrund
des
South
African
Citizenship
Act
der
Apartheidsregierung
aus
Südafrika
ausgewiesen.
He
then
spent
one
year
at
the
Jan
Hofmeyer
School
of
Social
Work
before
enrolling
in
Witwatersrand
University
in
Johannesburg
but
was
expelled
from
South
Africa
after
only
a
year,
in
1949,
following
the
rise
of
the
Apartheid
government.
Wikipedia v1.0
So
muss
man
sich,
um
sich
an
einer
Universität
immatrikulieren
zu
können,
zum
Glauben
an
eine
der
vier
anerkannten
Religionen
bekennen.
To
enroll
in
a
university,
for
example,
one
must
declare
oneself
to
be
a
believer
in
one
of
the
four
recognized
religions.
News-Commentary v14
Seit
dem
Inkrafttreten
des
neuen
Universitätsgesetzes
1991
haben
die
Universitäten
auch
die
Möglichkeit,
Studenten
auf
Teilzeitbasis
zu
immatrikulieren.
Since
1991
a
new
university
act
has
come
into
operation
which
allows
universities
to
enrol
students
on
a
parttime
basis.
EUbookshop v2
Dann
verbrachte
er
ein
Jahr
an
der
Jan
H.
Hofmeyr
School
of
Social
Work,
um
sich
dann
an
der
Witwatersrand
University
in
Johannesburg
für
ein
Studium
in
Sozialwissenschaften
zu
immatrikulieren,
wurde
jedoch
im
August
1949
nach
nur
einem
Jahr
aufgrund
des
South
African
Citizenship
Act
der
Apartheidsregierung
aus
Südafrika
ausgewiesen.
He
then
spent
one
year
at
the
Jan
H.
Hofmeyr
School
of
Social
Work
before
enrolling
in
Witwatersrand
University
in
Johannesburg
but
was
expelled
from
South
Africa
after
only
a
year,
in
1949,
following
the
rise
of
the
Apartheid
government.
WikiMatrix v1
Um
mich
zu
immatrikulieren,
musste
ich
die
TOEFL
(Test
of
English
as
Foreign
Language)-Prüfung
ablegen
und
mein
Bachelor-Abschlusszeugnis
auf
Englisch
übersetzen.
To
get
in,
I
had
to
pass
the
TOEFL
(Test
of
English
as
a
Foreign
Language)
exam
and
translate
my
bachelor’s
degree
certificate
into
English.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
jedem
Promovenden
frei,
sich
gemäß
§
16
Immatrikulationsordnung
für
den
Zeitraum
der
Erstellung
einer
Promotionsarbeit
befristet
immatrikulieren
zu
lassen.
In
accordance
with
Section
16
Admissions
Regulation,
every
PhD
student
is
free
to
enrol
for
a
fixed-term
for
the
period
of
preparing
the
PhD
thesis.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Promovierende
haben
die
Möglichkeit,
sich
zu
immatrikulieren
und
damit
Studierendenstatus
zu
erlangen,
der
mit
zahlreichen
Vergünstigungen
(Mensa,
Semesterticket
etc.)
verbunden
ist.
International
doctoral
candidates
have
the
possibility
to
enroll
in
order
to
acquire
student
status
and
thus
enjoy
the
benefits
that
come
with
being
a
student
(reduced
prices
in
the
Mensa,
semester
ticket
for
public
transport
etc.).
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
bitte
außerdem,
dass
Sie
bereits
an
der
Fakultät
zugelassen
sein
müssen
oder
im
Falle
internationaler
Doktoranden
zumindest
die
Betreuungszusage
ihres
Professors
/
ihrer
Professorin
erhalten
haben
müssen,
um
sich
an
der
Universität
immatrikulieren
zu
können.
Also
note
that
in
order
to
enroll
at
the
University,
you
must
already
be
accepted
by
a
faculty
or,
in
the
case
of
international
students,
at
least
have
a
supervisor's
letter
of
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
1933
kam
sie
wieder
zurück
nach
L
aupheim,
denn
an
einer
Universität
sich
zu
immatrikulieren,
war
für
Juden
nicht
mehr
möglich.
In
the
summer
of
1933,
she
came
back
to
Laupheim
because
it
was
no
longer
possible
for
Jews
to
enroll
in
universities.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
sie
ebenfalls,
dass
Sie,
sollten
Sie
mit
einem
Visum
zu
Forschungszwecken
(§20
AufenthG)
nach
Deutschland
kommen,
nicht
berechtigt
sind
sich
als
Student/in
zu
immatrikulieren
(siehe
Punkt
1).
Please
be
aware
that
if
you
come
to
Germany
with
a
visa
for
research
purposes
(§20
AufenthG),
you
will
not
be
permitted
to
enroll
as
a
student
at
the
university
(see
section
1
Research
stay
as
a
visiting
doctoral
student).
ParaCrawl v7.1
Ich
schrieb
Ihnen
schon,
gnädige
Frau,
weil
ich
die
Absicht
hatte,
die
zwei
Buben
als
Interne
in
einer
Hochschule
immatrikulieren
zu
lassen.
I
already
wrote
to
you,
dear
Madam,
as
I
had
a
mind
to
enroll
the
two
children
as
interns
in
a
Lycée,
a
secondary
school.
ParaCrawl v7.1
Studiengänge
mit
einer
künstlerischen
Eignungsprüfung
Um
sich
in
einen
der
folgenden
Bachelorstudiengänge
immatrikulieren
zu
können,
müssen
Sie
zuvor
die
künstlerische
Eignungsprüfung
bestehen.
Degree
programmes
with
an
artistic
aptitude
test
Before
you
can
enrol
in
one
of
the
following
Bachelor
programmes,you
first
have
to
take
an
artistic
aptitude
test.
ParaCrawl v7.1
Studiengänge
mit
einer
künstlerischen
Eignungsprüfung
Um
sich
in
einen
dieser
Masterstudiengänge
immatrikulieren
zu
können,
müssen
Sie
zuvor
die
künstlerische
Eignungsprüfung
bestehen.
Degree
programmes
with
an
artistic
aptitude
test
Before
you
can
enrol
in
one
of
the
following
Master
programmes,
you
first
have
to
take
an
artistic
aptitude
test.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
empfohlen,
den
Antrag
vom
1.
September
bis
31.
März
zu
stellen.
Damit
bleibt
noch
genügend
Zeit,
sich
an
der
unibz
zu
bewerben
und
sich
im
kommenden
Akademischen
Jahr
zu
immatrikulieren,
um
eventuell
fehlende
Prüfungen
nachzuholen.
We
recommend
applying
between
1
September
and
31
March,
so
that
you
have
sufficient
time
to
pre-enrol
at
the
unibz
and
enrol
in
the
following
academic
year
in
order
to
take
any
additional
exams
that
are
required.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
schon
spät
für
seines
Alter,
ging
er
dann
seit
1929
in
Cagliari
zum
Gymnasium
Dettori.
Hier
kannte
er
einige
Persönlichkeiten
lernen,
die
sehr
wichtig
für
seine
zukünftige
Ausbildung
gewesen
sind:
Delio
Cantimori,
sein
Filosofie-
und
Geschichtelehrer,
und
durch
ihn
Claudio
Varese;
und
genau
Cantimori
war
derjenige,
der
Dessì
vorschlug,
sich
an
der
Universität
von
Pisa
–
„la
Normale“
–
immatrikulieren
zu
lassen.
Somewhat
late,
Dessì
frequented
il
Liceo
Dettori
at
Cagliari
from
1929.
Here
he
makes
acquaintances
fundamental
for
his
formation.
He
meets
Delio
Cantimori,
his
philosophy
and
history
teacher
and,
via
him,
Claudio
Varese;
and
it
was
Cantimori
who
suggested
that
he
should
enrol
at
Normale
di
Pisa.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Antrag
das
ganze
Jahr
über
stellen.
Es
wird
empfohlen,
den
Antrag
vom
1.
September
bis
31.
März
zu
stellen.
Damit
bleibt
noch
genügend
Zeit,
sich
an
der
unibz
zu
bewerben
und
sich
im
kommenden
Akademischen
Jahr
zu
immatrikulieren,
um
eventuell
fehlende
Prüfungen
nachzuholen.
It
is
possible
to
apply
throughout
the
year.
We
recommend
applying
between
1
September
and
31
March,
so
that
you
have
sufficient
time
to
apply
at
unibz
and
enrol
for
the
following
academic
year
in
order
to
take
any
additional
exams
that
are
required.
ParaCrawl v7.1