Translation of "Zu generalisieren" in English

Sie half zu generalisieren und schnelle Schlüsse zu ziehen.
It helped us generalize and jump to conclusions very, very fast.
TED2020 v1

Zum einen ist sie zu klein, um die erhaltenen Befunde zu generalisieren.
To begin with, it is too smallto enable the findings to be generalised.
EUbookshop v2

Insofern ist das durchaus ein Modell, das zu generalisieren ist.
In this respect this is a model to be widely applied.
ParaCrawl v7.1

Ich kam, über die großen und kleinen Zeitungen zu generalisieren.
I came to generalize about big and little newspapers.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Unternehmen scheinen sich auf einen solchen mehrjährigen Ansatz einzulassen und die Erfahrungen zu generalisieren.
Few companies seem to be firmly committed to repeating the experiments and making them general practice.
EUbookshop v2

Der von der Berichterstatterin gewählte Ansatz scheint in diesem Punkt generell dem Kompromiss zu entsprechen, der sich im Rat dazu abzeichnet, nämlich die Beibehaltung der Möglichkeit zur Anwendung dieser Abhilfemaßnahme, ohne sie jedoch zu generalisieren.
The approach adopted by the rapporteur generally seems to be consistent with the compromise emerging in the Council in this respect, namely the retention of the imposition of this remedy, without its use, however, being allowed to become widespread.
Europarl v8

So akzeptieren wir den Änderungsantrag Kultur Nr. 18, müssen aber die Änderungsanträge Kultur 5, 15, 19, 20 und 23 ablehnen, die zu weit von der Situation entfernt sind, die wir zu generalisieren versuchen.
Therefore, we accept Amendment 18 on culture, but we are obliged to reject the culture Amendments 5, 15, 19, 20 and 23, which move too far away from the situation that we are trying to rectify.
Europarl v8

In jeder Gesellschaft gibt es Ausnahmen, allerdings ist dies kein Grund zu generalisieren und die indische Gesellschaft zur Gänze als fundamentalistisch zu brandmarken.
There are exceptions in every society, but this is no reason to generalise and brand the Indian society as a whole as fundamentalist.
Europarl v8

Das Vergessen ermöglicht uns, über Details hinwegzukommen und zu generalisieren, den Wald zu sehen und nicht nur die Bäume. .
Forgetting permits us to transcend details and generalize, to see the forest and not just the trees.
News-Commentary v14

Gebietskörperschaften und andere Einrichtungen auf regionaler, nationaler und EU-Ebene sollten bestrebt sein, aus erfolgreichen lokalen Initiativen zu lernen und die dabei gewonnenen Erkenntnisse auf höhere Ebenen zu übertragen und zu generalisieren.
Authorities and bodies at regional, national and EU levels should seek to learn from successful local initiatives to scale them up and mainstream them.
TildeMODEL v2018

Es läge im Sinne der Verbraucher- und Gesundheitspolitik der Gemeinschaft, dieses Verbot zu generalisieren und es allen Mitgliedstaaten zur Pflicht zu machen.
It would be consistent with the consumer and health policies of the Community to make this prohibition general and binding on all Member States.
EUbookshop v2

Die Idee besteht also darin, die Elektrodenbeschreibung zu generalisieren, d.h. losgelöst von der konkret an der Senkerosionsmaschine vorgefundenen Situation und den verwendeten reellen Elektroden in der Beschreibung eines Normwerkzeuges zu abstrahieren, so daß die Elektrodenbeschreibung bereits im Vorfeld der eigentlichen Bearbeitung außerhalb der Werkstatt durchgeführt werden kann.
The idea is therefore to generalize the electrode description, i.e., to abstract it in the description of a standard tool independently from the actually encountered situation in the die-sink erosion machine and the real electrodes used, so that the electrode description can already be performed before the actual machining, outside the workshop.
EuroPat v2

Die spezifischen Aktionen sollten Gegenstand eines ad hoc­Bewertungs­ und ­kontrollverfahrens sein, welches die qualitativen Aspekte berücksichtigt und ermöglicht, gute Praktiken zu generalisieren.
Specific measures should be subject to ad hoc evaluation and monitoring, taking into account the quality aspects and leading to the drawing-up and dissemination of codes of good practice.
EUbookshop v2

Wir müssen - was auch deutlich wurde - bereit sein, das Problem des Umsturzschutzes zu generalisieren.
We must be prepared — as has become clear — to generalize the problem of protection against rolling over.
EUbookshop v2

Es besteht außerdem die Möglichkeit, die Suche zu spezifizieren oder zu generalisieren, indem Sie definieren, ob die Datenbank nur nach dem von Ihnen eingebebenen Begriff oder auch nach verwandten Begriffen suchen soll.
You also have the possibility to specify or generalize your search by defining whether you want the database to search only for the term you entered or also for similar terms.
ParaCrawl v7.1

Folglich haben wir uns entschieden, mit solch einem Abschnitt zu beginnen, in dem wir versuchten, die populärsten Arten und die Zwecke der Nutzung der digitalen Video Bildschirme zu generalisieren und zu systematisieren.
We have decided to start with such a section in which we attempted to generalize and systematize the most popular types and purposes of the usage of electronic video screens. Read article »
ParaCrawl v7.1

Prof. Morlion sprach sich allerdings dagegen aus, die Daten aus den USA zu generalisieren und auf Europa zu übertragen.
However, Prof Morlion argued against generalising data from the USA and applying them to Europe.
ParaCrawl v7.1

Sie haben auch die Möglichkeit, Ihre Suche zu spezifizieren oder zu generalisieren, indem Sie vorgeben, ob die Datenbank nur nach exakt Ihren Begriffen oder auch nach verwandten suchen soll.
You also have the possibility to specify or generalize your search by defining whether you want the database to search only for the term you entered or also for similar terms.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zeigen, dass es unterschiedliche Farb-Lichttypen gibt, welche nicht so einfach zu generalisieren sind.
The results show that there are different coloured-light personalities about which it is not easy to generalise.
ParaCrawl v7.1

Rio+20 bietet eine Gelegenheit, bestehende Tätigkeiten zu generalisieren und auszuweiten und neue Impulse für den Übergang zu einer Grünen Wirtschaft zu setzen.
Rio+20 offers an opportunity to mainstream and scale-up existing activities and encourage new actions for the transition to a green economy.
ParaCrawl v7.1

So wird beabsichtigt, bei Erfolg von Debian 6 LTS die Langzeitunterstützung zu wiederholen und zu generalisieren, sodass auch Debian 7 (Wheezy) und Debian 8 (Jessie) davon profitieren.
Should Debian 6 LTS be a success, it would be repeated and generalized so that Debian 7 (wheezy) and Debian 8 (jessie) would also benefit from Long Term Support.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für diese Versuche: "...denn der Verstand hat überhaupt gar keinen anderen Zweck und Beruf, als die Data der Sinne zu generalisieren, um uns der laestigen Mühe der Wiederholung zu überheben, die sinnliche Erfahrung und Anschauung zu antizipieren, zu ersetzen, zu ersparen" (27).
An example for this attempt: "...for the reason has even at all no other aim and function than generalizing the data of the sense, to exempt us from the annoying effort of the repetition, to anticipate, replace and spare the sensual experience and ideology". (27).
ParaCrawl v7.1

Während sie keine Effekte gefunden haben, die zu jeder Gesellschaft generalisieren, haben sie gefunden, dass Leute von der gleichen Gesellschaft durch Farben auf ähnliche Arten beeinflußt werden.
While they have not found any effects that generalize to every society, they have found that people from the same society are affected by colors in similar ways.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl des Wertes ist ein Abwägen zwischen der Fähigkeit des Netzwerkes zu Generalisieren, einer Überanpassung oder einer Unteranpassung.
Choosing its value is a trade-off between the models ability to generalize, overfitting, and underfitting.
ParaCrawl v7.1

Zu generalisieren ist nicht sicher, aber ich neige, um den Griechen zu veranschlagen, wie ziemlich langsamer als Italiener am Fassen der Bedeutung eines Ausländers, trotz ihres Cleverness und Schnelligkeit am Erlernen anderer Sprachen selbst.
It is not safe to generalize, but I incline to rate the Greeks as rather slower than Italians at grasping a foreigner's meaning, despite their cleverness and quickness at acquiring other languages themselves.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird es möglich, die Erkenntnisse und Lösungsansätze auf bei breites Feld von CPPS-Domänen zu generalisieren.
This enables to generalize the findings and solutions to a broad range of CPPS domains.
ParaCrawl v7.1