Translation of "Zu gefährlich" in English
Das
halte
ich
doch
für
etwas
zu
gefährlich.
I
consider
that
far
too
dangerous.
Europarl v8
Aber
wie
gesagt,
Fahrräder
halte
ich
doch
insgesamt
für
zu
gefährlich.
But,
as
I
say,
bicycles
in
general
are
too
dangerous
in
my
book.
Europarl v8
Wodka
ist
Alkohol,
der
in
zu
großen
Mengen
gefährlich
ist.
Vodka
is
a
form
of
alcohol,
which
is
dangerous
in
unduly
high
quantities.
Europarl v8
Es
scheint
aussichtslos,
zu
gefährlich
für
ein
einzelnes
Unternehmen.
It
seems
too
daunting,
too
dangerous,
for
any
company
to
take
on.
TED2013 v1.1
Sie
hielt
den
Plan
für
zu
gefährlich.
Her
plan
was
to
make
around
26
stops.
Wikipedia v1.0
Beim
Überqueren
der
Straße
zu
texten
ist
gefährlich.
Texting
while
crossing
the
street
is
dangerous.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
Tom,
das
ist
zu
gefährlich!
No,
Tom,
that's
too
dangerous!
Tatoeba v2021-03-10
Warte,
Mary,
es
ist
zu
gefährlich!
Wait,
Mary,
it's
too
dangerous!
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
viel
zu
gefährlich
für
ein
Kind,
damit
zu
spielen.
This
is
way
too
dangerous
for
a
child
to
play
with.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
zu
gefährlich
für
dich
hierzubleiben.
It's
too
dangerous
for
you
to
stay
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
hier
nicht
die
Straße
überqueren,
weil
es
zu
gefährlich
ist.
I'm
not
going
to
cross
the
road
here
because
it's
too
dangerous.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
allem
über
Kurvenerhöhungen
zu
fahren
war
gefährlich.
It
was
discovered
the
car
was
generating
too
much
downforce
for
the
driver
to
cope
with.
Wikipedia v1.0
Diesmal
aber
war
die
Diskussion
politischer
Themen
für
sie
zu
gefährlich.
But
on
this
occasion,
politics
was
too
dangerous
for
her
to
discuss.
News-Commentary v14
Atomkraft
ist
ebenfalls
zur
Genüge
vorhanden,
aber
zu
gefährlich.
Nuclear
power
is
plentiful
but
not
safe.
News-Commentary v14
Ein
Teil,
dem
sich
zu
nähern
oder
das
zu
berühren
gefährlich
ist.
A
part
that
is
hazardous
to
approach
or
touch.
DGT v2019
Es
ist
zu
gefährlich,
glaube
mir
das.
I'm
telling
you
it
ain't
safe.
OpenSubtitles v2018
Wird
es
zu
gefährlich,
gebe
ich
ein
Signal.
Keep
your
eye
on
me.
If
it
gets
too
rugged,
I'll
signal
you.
OpenSubtitles v2018
So
lange
der
Vogel
in
der
Nähe
ist,
ist
Fliegen
zu
gefährlich.
With
that
bird
around,
it's
too
dangerous
to
fly.
OpenSubtitles v2018
Der
Weg
über
den
Flur
ist
zu
gefährlich.
The
way
along
the
corridor
is
too
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
mit
der
Maske
ist
viel
zu
gefährlich.
The
man
with
mask
is
much
to
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Also,
liebe
Brüder,
ist
er
zu
gefährlich.
That
makes
him
too
dangerous
for
you,
my
brothers.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
es
Euch
zu
gefährlich
ist,
sagt
es.
If
it's
too
dangerous
for
you,
just
say
so.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
zu,
wie
furchtbar
gefährlich
es
ist.
You
admit
that
this
is
terribly
dangerous.
So
why
do
you
advise
it?
OpenSubtitles v2018