Translation of "Zu ermahnen" in English
Es
reicht
nicht
aus,
Redner
zu
ermahnen,
zum
Ende
zu
kommen.
It
is
no
good
exhorting
people
to
shorten
their
speeches.
Europarl v8
Dies
(wird
euch
gesagt),
um
euch
zu
ermahnen.
That
is
what
you
are
exhorted
to
do.
Tanzil v1
Wie
sie
es
lieben
jeden
zu
ermahnen.
How
they
love
to
remind
everyone.
OpenSubtitles v2018
Alle
Geister
vereinen
ihre
Macht,
um
mich
zu
ermahnen.
Lesbian
spirits
exhort
me.
All
of
the
spirits
combine
their
powers
to
join
the
exhortation.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unter
euch
um
euch
zu
führen
und
als
Mutter
zu
ermahnen.
I
am
among
you
to
lead
you
and,
as
a
mother,
to
caution
you.
ParaCrawl v7.1
Darauf
sprach,
um
ihn
zu
ermahnen,
Sakka
folgende
zwei
Strophen:
Sakka
uttered
two
stanzas,
admonishing
him:
—
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
also
die
Aufgabe,
solche
Spalter
zu
ermahnen.
We
therefore
have
the
assignment
to
admonish
such
a
divisive
person.
ParaCrawl v7.1
Sie
seien
in
der
Lage,
sich
gegenseitig
zu
ergänzen
und
zu
ermahnen.
They
were
in
the
position
to
supplement
and
admonish
each
other
reciprocally.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Thema
können
wir
selbst
aktiv
sein
und
brauchen
nicht
andere
dazu
zu
ermahnen.
That
is
something
we
can
do
ourselves,
and
we
should
not
just
lay
the
blame
on
others
in
the
process.
Europarl v8
Menschen
in
alten
Zeiten
überlieferten
solche
Beispiele,
um
den
Menschen
zur
Vorsicht
zu
ermahnen.
People
in
ancient
times
also
recorded
such
examples
to
caution
people
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
enge
Kleidung
wählst,
um
dich
selbst
zu
ermahnen,
sei
vorsichtig.
If
you
resort
to
wearing
tight
clothing
to
discourage
yourself,
be
careful.
ParaCrawl v7.1
Sermonisieren
ohne
die
Leute
zu
ermahnen,
sie
sollen
das
Evangelium
glauben
und
Jesu
trauen.
Sermonizing
without
exhorting
people
to
believe
the
Gospel
and
trust
Christ.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
für
sie
keinen
Grund
zu
ermahnen,
zurechtzuweisen
oder
etwas
zu
unternehmen.
There
is
no
need
to
exhort,
rebuke,
or
call
to
action.
ParaCrawl v7.1
Ich
fing
an
ihn
zu
beschimpfen
und
zu
ermahnen
–
Woher-kommst-Du
und
Geh-wieder-nachhause
und
so
weiter.
I
started
to
scold
and
admonish
it
–
So-where-do-you-come-from
and
Get-yourself-back-home
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Stellen
sie
Verachtung
oder
Missbrauch
fest,
so
haben
sie
zunächst
in
aller
Freundschaft
zu
ermahnen.
When
they
detected
contempt
or
abuse,
they
were
in
the
first
place
to
admonish
in
all
friendship.
ParaCrawl v7.1
Warnungen
Wenn
du
enge
Kleidung
wählst,
um
dich
selbst
zu
ermahnen,
sei
vorsichtig.
Warnings
If
you
resort
to
wearing
tight
clothing
to
discourage
yourself,
be
careful.
ParaCrawl v7.1