Translation of "Zu erhöhen" in English
Diese
Obergrenze
zu
erhöhen,
würde
eine
wesentliche
Reduzierung
der
Mittel
bedeuten.
Raising
this
threshold
would
mean
a
substantial
reduction
in
the
funds.
Europarl v8
Die
Förderungen
für
benachteiligte
Gebiete
sind
nicht
zu
kürzen,
sondern
zu
erhöhen.
Subsidies
for
disadvantaged
areas
must
not
be
cut
but
increased.
Europarl v8
Ist
der
Rat
bereit,
die
Nahrungsmittelhilfe
zu
erhöhen?
Is
the
Council
prepared
to
increase
food
aid?
Europarl v8
Wir
müssen
daher
größere
Anstrengungen
unternehmen,
um
seine
Sichtbarkeit
zu
erhöhen.
We
therefore
need
to
make
a
greater
effort
to
bolster
its
visibility.
Europarl v8
Wir
brauchen
konkrete
Maßnahmen,
um
das
Sicherheitsempfinden
der
Menschen
zu
erhöhen.
We
need
concrete
measures
to
increase
people's
feelings
of
safety.
Europarl v8
Wir
können
Griechenland
helfen,
seine
Verwaltungskapazität
zu
erhöhen.
We
can
help
Greece
to
increase
administrative
capacity.
Europarl v8
Das
andere
wichtige
Ziel
ist,
die
Sicherheit
von
Kosmetikprodukten
zu
erhöhen.
The
other
important
goal
is
to
increase
the
safety
of
cosmetic
products.
Europarl v8
Können
wir
mehr
europäische
Mittel
verfügbar
machen,
ohne
diese
zu
erhöhen?
Can
we
extend
the
scope
of
the
European
funds
without
increasing
them?
Europarl v8
Die
EU
soll
die
Mitgliedstaaten
davon
überzeugen,
das
Renteneintrittsalter
zu
erhöhen.
The
EU
should
persuade
Member
States
to
raise
the
retirement
age.
Europarl v8
In
diesen
Fällen
schlägt
die
Kommission
vor,
die
Beträge
nicht
zu
erhöhen.
Under
these
circumstances,
the
Commission
is
proposing
not
to
increase
the
amounts.
Europarl v8
Wir
stimmten
zu,
die
Mittel
für
die
Gesundheit
der
Frauen
zu
erhöhen.
We
agreed
to
increase
resources
for
women's
health.
Europarl v8
Ein
weiteres
Hauptziel
besteht
darin,
die
Sicherheit
von
kosmetischen
Mitteln
zu
erhöhen.
Another
objective
is
to
increase
the
safety
of
cosmetic
products.
Europarl v8
Wir
haben
zusammengearbeitet,
um
die
Vertretung
der
Frauen
zu
erhöhen.
We
worked
together
to
increase
the
representation
of
women.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
sollte
unsere
Pflicht
sein,
diese
zu
erhöhen.
I
believe
that
it
should
be
our
duty
to
increase
this
financial
resource.
Europarl v8
So
zielt
die
EU-2020-Strategie
darauf,
die
Akademikerquote
erheblich
zu
erhöhen.
The
Europe
2020
strategy,
for
example,
aims
to
increase
the
number
of
academics
considerably.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
oftmals
reicht
es
nicht,
einfach
die
Vorbeugungsmaßnahmen
zu
erhöhen.
Commissioner,
often
it
is
not
enough
to
simply
increase
prevention
measures.
Europarl v8
Ganz
wichtig
ist
es
außerdem,
die
Anzahl
der
staatlichen
Kontrolleure
zu
erhöhen.
It
is
also
extremely
important
to
increase
the
number
of
state
inspectors.
Europarl v8
Diese
Umstände
machen
es
viel
schwieriger,
das
Beschäftigungsniveau
zu
erhöhen.
This
environment
is
making
it
much
more
difficult
to
increase
employment
levels.
Europarl v8
Dieser
Anteil
ist
zu
erhöhen,
bis
er
die
gesamten
Ausgaben
deckt.
This
percentage
should
be
increased
to
cover
all
its
expenditure.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
entscheiden,
diesen
Koeffizienten
zu
erhöhen.
Member
States
may
decide
to
increase
this
coefficient.
DGT v2019
Die
Wirtschaftskrise
droht,
die
Anzahl
der
Betroffenen
noch
zu
erhöhen.
The
economic
crisis
threatens
to
increase
the
size
of
that
group.
Europarl v8
Der
spanische
Ratsvorsitz
äußert
den
Wunsch,
die
Zuwanderung
zu
erhöhen.
The
Spanish
Presidency
says
it
wishes
to
increase
immigration.
Europarl v8
Während
einer
Wirtschaftskrise
besteht
das
Risiko,
den
Grad
des
Protektionismus
zu
erhöhen.
During
an
economic
crisis
there
is
a
risk
of
increasing
the
level
of
protectionism.
Europarl v8
Alle
Anstrengungen
sollten
darauf
ausgerichtet
sein,
die
Sicherheit
der
Rohölförderung
zu
erhöhen.
All
efforts
should
be
geared
to
increasing
the
safety
of
crude
oil
extraction.
Europarl v8
Die
Bank
darf
nicht
zögern,
falls
erforderlich
die
Zinsen
zu
erhöhen.
The
bank
cannot
hesitate
to
increase
interest
rates
when
necessary.
Europarl v8