Translation of "Zu empfindlich" in English
Das
Gehirn
ist
zu
empfindlich
für
so
plötzliche
Bewegungsänderung,
The
brain
is
too
fragile
to
handle
the
sudden
movement.
TED2020 v1
Die
Viren
waren
zu
Studienbeginn
nachgewiesenermaßen
empfindlich
gegenüber
Atazanavir,
Emtricitabin
und
Tenofovirdisoproxilfumarat.
Viruses
were
known
to
be
susceptible
to
atazanavir,
emtricitabine
and
tenofovir
disoproxil
fumarate
at
baseline.
ELRC_2682 v1
Seien
Sie
nicht
zu
empfindlich
gegenüber
Kritik!
Don't
be
too
sensitive
to
criticism.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Viren
waren
zu
Studienbeginn
nachgewiesenermaßen
empfindlich
gegenüber
Atazanavir,
Emtricitabin
und
Tenofovir-DF.
Viruses
were
known
to
be
susceptible
to
atazanavir,
emtricitabine
and
tenofovir
DF
at
baseline.
ELRC_2682 v1
Mord-Detektive
können
es
sich
nich
leisten,
so
empfindlich
zu
sein.
Homicide
detectives
can't
afford
to
be
so
sensitive.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zu
empfindlich,
Mann.
You're
just
too
sensitive,
man.
OpenSubtitles v2018
Verzeih
mir,
wenn
ich
zu
empfindlich
bin.
Forgive
me
if
I'm
overly
sensitive.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
noch
zu
empfindlich
um
etwas
zu
gewinnen.
You're
still
too
touchy
to
win
anything.
OpenSubtitles v2018
Hey,
da
ist
empfindlich
und
es
ist
zu
empfindlich.
Hey,
there's
sensitive
and
there's
too
sensitive.
OpenSubtitles v2018
Okay,
was
ist
zu
empfindlich?
Okay,
what
is
too
sensitive?
OpenSubtitles v2018
Teufel,
du
brauchst
nicht
so
empfindlich
zu
werden.
Hell,
you
don't
have
to
get
all
sore
about
it.
OpenSubtitles v2018
Echt,
du
bist
viel
zu
empfindlich,
was
Donna
Reed
angeht.
You
are
so
sensitive
about
the
whole
Donna
Reed
thing.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mädchen
ist
empfindlich,
zu
viel
Leute
machen
sie
nervös.
My
girl
is
sensitive.
Too
many
people
make
her
nervous.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
vielleicht
bist
du
einfach
zu
empfindlich
gewesen.
I
mean,
maybe
you're
just
being
overly
sensitive.
OpenSubtitles v2018
Die
Empfänger
waren
für
die
Hypergeschwindigkeit
zu
empfindlich.
The
transceivers
proved
too
sensitive
for
hyperspeed.
OpenSubtitles v2018
Alle
Sorten
dieser
Getreidearten
reagierten
bis
jetzt
zu
empfindlich
auf
Vorauflaufherbizide.
All
varieties
of
these
cereals
have
hitherto
reacted
too
sensitively
to
preemergence
herbicides.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
ist
des
weiteren
zu
empfindlich
gegenüber
elektromagnetischen
Störsignalen.
Moreover,
this
arrangement
is
too
sensitive
with
respect
to
electromagnetic
interference
signals.
EuroPat v2
Dadurch
ist
das
Verfahren
schwierig
zu
steuern
und
empfindlich
gegen
Störungen
und
Schwankungen.
This
makes
the
process
difficult
to
control
and
sensitive
to
disruptions
and
fluctuations.
EuroPat v2
Krallenaffen
scheinen
diesem
Stoff
gegenüber
weniger
empfindlich
zu
sein.
The
marmoset
appears
to
be
a
less
sensitive
species.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
du
reagierst
zu
empfindlich.
I
think
you're
being
a
little
sensitive.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bei
meinen
Babys
die
Kompasse
zu
empfindlich
eingestellt.
Turns
out,
when
I
built
my
babies,
I
made
their
compasses
too
sensitive.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
meint
man,
sie
seien
zu
kostbar
oder
zu
empfindlich.
Perhaps
they
are
thought
to
be
too
precious,
too
fragile.
OpenSubtitles v2018