Translation of "Zu einem gespräch einladen" in English
Er
wird
Sie
gern
zu
einem
persönlichen
Gespräch
einladen
und
u.
a.
folgende
Aspekte
erläutern:
He'll
invite
you
to
a
personal
meeting
to
map
out:
ParaCrawl v7.1
Beim
Brüsseler
Job
Day
waren
95
%
der
Arbeitgeber
äußerst
zufrieden
mit
der
Qualität
der
Bewerber,
mit
denen
sie
gesprochen
hatten,
und
die
meisten
von
ihnen
werden
durchschnittlich
40
%
der
Bewerber
zu
einem
zweiten
Gespräch
einladen.“
At
the
Brussels
Job
Day,
95%
of
employers
were
extremely
satisfied
with
the
quality
of
candidates
they
saw
and
most
will
be
calling
back
an
average
of
40%
of
candidates
for
second
interviews."
TildeMODEL v2018
Es
ist
so,
dass
dort
ein
Trainer
aufhört
und
sie
dich
gerne
zu
einem
Gespräch
einladen
würde,
wenn
du
Interesse
hast.
Turns
out
a
coach
over
there
is
leaving
and
they'd
love
to
interview
you
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Nun,
bevor
jemand
vom
Dach
fällt
oder
sich
selbst
in
Brand
steckt
sollten
wir
rüber
gehen,
an
die
Tür
klopfen
und
uns
zu
einem
netten
nachbarschaftlichen
Gespräch
einladen.
Now,
before
somebody
falls
off
a
roof
or
sets
themselves
on
fire...
I
think
we
should
go
over
there,
knock
on
their
door...
and
invite
ourselves
in
for
a
nice,
neighbourly
chat.
OpenSubtitles v2018
Die
Leiter
der
Kommissionsdienststellen
können
den
Lebenslauf
erfolgreicher
Kandidaten
einsehen
und
die
se
auch
zu
einem
Gespräch
einladen.
The
CVs
of
successful
candidates
circulate
inside
the
Commission
and
you
will
be
approached
directly
about
a
job.
EUbookshop v2
Nachdem
sie
das
Bewerbungsformular
vollständig
ausgefüllt
und
abgeschickt
haben,
werden
wir
uns
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen
und
sie
zu
einem
persönlichen
Gespräch
einladen.
After
completing
and
submitting
the
application
form,
we
will
contact
you
and
invite
you
to
a
personal
interview.
CCAligned v1
Die
Bewerbungskommission
wird
sich
die
Bewerbungen,
die
die
Voraussetzungen
erfüllen,
ansehen
und
die
BewerberInnen
zu
einem
persönlichen
Gespräch
einladen.
Applicants
who
meet
the
requirements
will
be
considered
by
the
committee
and
invited
to
a
personal
interview.
ParaCrawl v7.1
Vergiss
nicht,
sobald
wir
dich
zu
einem
persönlichen
Gespräch
einladen,
müssen
auch
wir
uns
um
dich
bewerben.
Don't
forget
that
once
we
invite
you
for
an
interview,
we
also
have
to
apply
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
unsere
Erwartungen
übereinstimmen
und
beide
Seiten
Interesse
zeigen,
werden
wir
Sie
zu
einem
persönlichen
Gespräch
einladen.
If
our
expectations
are
compatible
and
both
parties
show
interest,
we
will
invite
you
to
a
personal
interview.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
der
Krone
von
Sosaria
werde
ich
in
naher
Zukunft
die
interessierten
Städte
bzw.
deren
Botschafter
zu
einem
Gespräch
einladen.
In
the
name
of
the
crone
and
of
whole
Sosaria
I
will
invite
the
interested
towns
and
their
ambassadors
to
have
a
discussion
in
the
very
near
future.
CCAligned v1
Abhängig
von
der
Position
kann
es
sein,
dass
wir
Sie
bitten,
eine
Aufgabe
für
uns
zu
erledigen
und
Sie
zu
einem
zweiten
Gespräch
einladen,
um
die
Bewertung
abzuschließen.
Depending
on
the
role,
you
may
be
asked
to
complete
a
task
and
come
for
a
2nd
Interview
to
finalise
our
assessment.
CCAligned v1
Bei
positivem
Verlauf
werden
wir
Sie
zu
einem
zweiten
Gespräch
einladen,
bei
welchem
Sie
auch
die
Gelegenheit
haben,
in
ungezwungenem
Rahmen
mit
Mitarbeitenden
zu
sprechen.
Should
your
application
follow
a
positive
course,
we
will
invite
you
to
a
second
interview,
after
which
you
will
also
have
the
opportunity
to
meet
some
of
our
associates
in
an
informal
setting.
ParaCrawl v7.1
Unser
HR-Büro
wird
die
Person,
die
die
erforderlichen
Qualifikationen
besitzt,
gerne
zu
einem
persönlichen
Gespräch
einladen.
Our
HR
department
will
invite
the
person
who
matches
the
required
qualifications
for
an
interview.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
würde
Sie
die
mindestens
einmal
pro
Monat
tagende
Aufnahmekommission,
zu
einem
kurzen
Gespräch
einladen,
das
dazu
bestimmt
wäre,
Ihre
Tätigkeit
besser
zu
verstehen.
In
this
case,
the
Admission
Commission,
which
meets
at
least
once
a
month,
will
invite
you
for
a
brief
interview
to
better
understand
your
business
activity.
ParaCrawl v7.1
Nach
Sichtung
der
Mappe
wird
die
Kunstschule
zu
einem
persönlichen
Gespräch
einladen,
wenn
ein
Gespräch
für
sinnvoll
bzw.
notwendig
gehalten
wird.
After
a
personal
interview,
the
board
of
directors
will
then
proceed
to
hand
out
the
registration
contract
that
must
be
duly
signed
and
returned.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellung
der
Kirche
verdeutlichen
diesbezüglich
die
Beschlüsse
des
II.
Vatikanischen
Konzils,
welche
die
Gläubigen
und
Atheisten
zu
einem
ernsten
Gespräch
einladen.
The
Church's
stand
on
this
question
is
illuminated
by
the
decrees
of
the
Vatican
II
Council
inviting
believers
and
atheists
to
serious
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
für
ein
Zimmer
in
einer
WG
bewerben,
wird
man
Sie
für
gewöhnlich
zu
einem
Gespräch
einladen,
um
Sie
kennenzulernen.
If
you
apply
for
a
room
in
a
WG,
you
will
usually
be
invited
to
an
interview
which
allows
the
flat
mates
to
choose
the
most
compatible
person.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
können
wir
sie
unterstützen:
Auf
der
ISSA/Interclean
möchten
wir
alle
Reinigungsunternehmen
zu
einem
Gespräch
einladen,
um
herauszufinden,
wie
wir
ihnen
helfen
können.“
We
can
help
with
that
–
and
we
are
here
at
the
ISSA/Interclean
show
to
invite
all
cleaning
companies
to
come
talk
to
us,
to
find
out
how
we
can
help.”
ParaCrawl v7.1