Translation of "Zu durchdenken" in English

Man hat eben keine besondere Veranlassung, dieses Vorurteil besser zu durchdenken.
That's just prejudice but they have no particular reason to think better of it.
Books v1

Natürlich bleibt angesichts dieser neuen Finanzierungsinitiativen einiges zu durchdenken.
Of course, there is still much to digest in these new financing initiatives.
News-Commentary v14

Es funktioniert nicht, Probleme einfach zu durchdenken.
Just thinking my way through problems doesn't work.
TED2020 v1

Ich habe Donna zur Partnerin gemacht, ohne es zu durchdenken.
I made Donna a partner without thinking it through.
OpenSubtitles v2018

Das ist Ihr Grund, die Sache nicht zu durchdenken?
That's your reason for not thinking this through?
OpenSubtitles v2018

Ich werde Zeit benötigen, es zu durchdenken.
I will take time to consider.
OpenSubtitles v2018

Was gibt es da zu durchdenken?
What is there to think through?
OpenSubtitles v2018

Der erste Schritt musste natürlich darin beste hen, das Problem zu durchdenken.
The first step was of course to consider the various aspects of the problem.
EUbookshop v2

Nehmt euch die Zeit, dass zu durchdenken.
Take some time to think this through.
OpenSubtitles v2018

Du neigst dazu, die Dinge zu sehr zu durchdenken.
You always did have a tendency to over-think things.
OpenSubtitles v2018

Man versucht der Sache Hand und Fuss zu geben beim Durchdenken.
You try to put sort of meat on the bones of this, by sort of thinking through.
QED v2.0a

Ich werde nun beiseitetreten und für euch Raum geben, dies zu durchdenken.
I will now step aside and leave a space for you to think this through.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptsache, alles zu durchdenken sorgfältig!
Main, carefully to think over everything!
ParaCrawl v7.1

Es ist wenig sorgfältig, das Neujahrsmenü zu durchdenken.
A little carefully to think over the New Year's menu.
ParaCrawl v7.1

Niemals beginnen Sie, ihre Beleuchtung vom Kronleuchter zu durchdenken.
Never start to think over its illumination from a chandelier.
ParaCrawl v7.1

Liliana hatte keine Zeit, das zu durchdenken.
Liliana didn't have time to think that over.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche alles zu durchdenken, mein Kopf rattert pausenlos.
I tend to overthink things, my head chatters incessantly.
CCAligned v1

Niemand stört, die Gäste einzuladen und, das kulturelle Programm zu durchdenken.
Nobody prevents to invite guests and to think over the cultural program.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es sehr wichtig allen, bevor sorgfältig zu durchdenken zu wählen.
Therefore it is very important to think over carefully everything before choosing.
ParaCrawl v7.1

Unsere Verwendung einer Strafe ist sicherlich etwas zu durchdenken.
Our use of a rebuke is certainly something to think through.
ParaCrawl v7.1

Keine Notwendigkeit zu durchdenken, wie alle entlang des Korridors des gewünschten aufzunehmen.
It is not necessary to think over how to place everything desired along the corridor.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie nicht, das Menü zu durchdenken.
Do not forget to think over the menu.
ParaCrawl v7.1

Es wäre wünschenswert im Voraus, die musikalische Begleitung zu durchdenken.
It is desirable to think over music in advance.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss man die Weise bis zu den Kleinigkeiten durchdenken.
For this purpose it is necessary to think over the image to trifles.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird es leichter sein, das Szenario zu durchdenken.
In this case, it will be easier to think through the scenario.
ParaCrawl v7.1

Bemühen Sie sich auch maximal, alle Abschnitte der Seite zu durchdenken.
Try to think over as much as possible also all sections of a page.
ParaCrawl v7.1