Translation of "Zu demontieren" in English
Sie
müssen
endlich
einen
Weg
finden,
ihn
leichter
und
kostengünstiger
zu
demontieren.
They
will
at
long
last
have
to
find
a
way
of
dismantling
them
more
easily
and
more
cost-effectively.
Europarl v8
Juli
2012
gab
der
Park
dann
bekannt,
die
Bahn
komplett
zu
demontieren.
In
2006,
damage
to
the
track
caused
one
of
the
trains
to
stop
abruptly.
Wikipedia v1.0
Also
versuchten
wir
die
Gang
durch
ständige
geringfügige
Verstöße
zu
demontieren.
So
we've
been
attempting
to
dismantle
the
gang
by
pestering
them
with
minor
violations.
Speeding,
jaywalking,
that
sort
of
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
RICO
benutzen,
um
die
Sons
zu
demontieren.
I
will
not
use
RICO
to
dismantle
the
Sons.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
ausgezeichnetes
Argument
zu
demontieren
die
Anlage
insgesamt.
There
is
an
excellent
argument
to
dismantle
the
facility
altogether.
OpenSubtitles v2018
Es
blieb
uns
keine
Wahl,
als
ihn
zu
demontieren.
Eventually
we
had
no
choice.
We
had
to
dismantle
him.
OpenSubtitles v2018
Einer
ihrer
Crew
versuchte,
die
Antimaterieinjektoren
zu
demontieren.
Bridge
to
Marla.
Report.
One
of
their
crew
tried
to
dismantle
the
antimatter
injectors.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
besorgt,
dich
vielleicht
auch
demontieren
zu
müssen.
I
was
afraid
that
if
you
were
like
him,
I'd
have
to
dismantle
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
versuchen,
die
Bombe
zu
demontieren.
I
have
to
try
and
dismantle
that
bomb.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Bademeister
war
gerade
dabei,
um
eine
Atombombe
zu
demontieren.
One
of
the
lifeguards
was
just
about
to
dismantle
a
nuclear
device.
OpenSubtitles v2018
Das
Gericht
gibt
Vasegaran
frei,
während
er
befiehlt,
Chitti
zu
demontieren.
The
court
releases
Vaseegaran,
while
ordering
that
Chitti
be
dismantled.
WikiMatrix v1
Der
Vorsatz
ist
leicht
zu
demontieren
und
kann
bei
Bedarf
einfach
gereinigt
werden.
The
attachment
is
easy
to
dismantle
and
can
be
easily
cleaned
as
required.
EuroPat v2
Truppen
werden
in
Kürze
eintreffen,
um
die
Raketen
zu
demontieren
und
mitzunehmen.
We
got
troops
incoming
shortly
to
collect
and
dismantle
the
missiles.
And
we're
almost
done
in
here.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
6
Tage,
alles
zu
demontieren
und
zu
verpacken.
You
have
one
Week,
to
take
everything
apart
and
pack.
OpenSubtitles v2018
Diese
Programmierung
kann
im
nachhinein
verändert
werden,
ohne
die
Elektronik
zu
demontieren.
Such
programming
can
be
altered
at
a
later
time
without
dismantling
the
electronics.
EuroPat v2
Die
Ladungsbeheizung
ist
mit
einem
Rohrbündel
ausgestattet,
das
einfach
zu
demontieren
ist.
The
cargo
deck
heater
is
fitted
with
a
tube
bundle
–
easy
to
dismantle.
ParaCrawl v7.1
Verhindern
Sie
im
Arbeitszustand,
elektrische
Teile
und
andere
Teile
zu
demontieren.
In
the
working
state,forbid
dismount
electric
partes
and
other
parts.
CCAligned v1
Wer
einen
kritischen
Journalismus
zu
demontieren
sucht,
demontiert
die
Demokratie.
Those
who
seek
to
dismantle
critical
journalism
dismantle
democracy.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Bett
von
Kunststoffflaschen
ist
leicht
zu
demontieren.
Such
a
bed
of
plastic
bottles
is
easy
to
disassemble.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Aufgabe
ist,
die
Amerikanischen
finsteren
Kabalen
zu
demontieren.
The
first
task
is
to
take
down
the
American
dark
cabal.
ParaCrawl v7.1
Plus:
keine
Notwendigkeit,
das
Bad
zu
demontieren.
Pluses:
no
need
to
dismantle
the
bath.
ParaCrawl v7.1
Betreiber
können
das
Ventil
jederzeit
visuell
prüfen,
ohne
es
demontieren
zu
müssen.
Operators
can
visually
inspect
the
valve
at
any
time
without
having
to
disassemble
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
zu
demontieren
sowie
für
die
schnelle
Lagerung.
It's
easily
disassembled
as
well
for
quick
storage.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
ganz
einfach
ohne
etwas
zu
demontieren.
It's
an
easy
job
without
dismounting
anything.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
nicht
immer
nötig,
die
Komponenten
zu
demontieren.
Here
it
is
not
always
necessary
to
dismantle
components.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfach
an
der
Wand
zu
setzen
und
auch
leicht
zu
demontieren.
It
is
easy
to
put
on
the
wall
and
also
easy
to
dismantle.
ParaCrawl v7.1