Translation of "Zu dürfen" in English
Herr
Takkula
hat
gebeten,
eine
Frage
stellen
zu
dürfen.
Mr
Takkula
has
asked
permission
to
ask
a
question.
Europarl v8
Die
Bemühungen,
Lösungen
zu
finden,
dürfen
aber
nicht
aufgegeben
werden.
However,
the
efforts
to
find
solutions
must
not
be
abandoned.
Europarl v8
Es
ist
immer
eine
besondere
Freude,
ihre
Fragen
beantworten
zu
dürfen.
It
is
always
particularly
pleasurable
to
attempt
to
answer
her
questions.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
einiges
zu
tun,
wir
dürfen
keine
Zeit
verlieren.
We
have
work
to
do
now
and
we
must
not
waste
any
time.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
uns
als
Europäer
auch
zu
Wort
melden
dürfen.
As
Europeans,
we
must
have
the
courage
to
speak
out
against
such
practices.
Europarl v8
Die
Bürger
Algeriens
müssen
wieder
zu
Worte
kommen
dürfen.
The
people
of
Algeria
must
again
have
a
chance
to
make
their
views
heard.
Europarl v8
Ferner
dürfen
zu
einem
Finanzkonglomerat
gehörende
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
kein
firmeneigenes
Versicherungsunternehmen
besitzen.
Furthermore,
insurance
or
reinsurance
undertakings
belonging
to
a
financial
conglomerate
may
not
own
a
captive
undertaking.
DGT v2019
Um
fair
zu
handeln,
dürfen
wir
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
In
order
to
act
fairly,
we
cannot
compromise
ourselves
with
double
standards.
Europarl v8
Dementsprechend
bin
ich
froh,
ein
zweites
Mal
sprechen
zu
dürfen.
Therefore,
I
am
glad
to
be
able
to
speak
for
a
second
time.
Europarl v8
So
müssen
Journalisten
heute
eine
Arbeitskarte
beantragen,
um
schreiben
zu
dürfen.
For
example,
journalists
must
now
apply
for
a
work
permit
before
they
are
allowed
to
write.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
dürfen
wir
keine
Mühe
scheuen.
To
this
end
we
must
spare
no
effort.
MultiUN v1
Stolz
darauf,
heute
Abend
bei
der
Safe
Schools-Versammlung
sprechen
zu
dürfen.
Proud
to
speak
at
the
#safeschools
rally
tonight.
GlobalVoices v2018q4