Translation of "Zu belauschen" in English
Es
ist
unhöflich,
andere
Leute
zu
belauschen.
Don't
you
know
it's
very
rude
to
listen
to
other
people's
conversations?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
widerlich,
Menschen
zu
belauschen.
It's
despicable
to
eavesdrop
on
people
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
gefährlich,
sie
nicht
zu
belauschen!
It
would
be
dangerous,
not
to
overhear!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
deinen
Job
behalten
willst,
hör
auf,
andere
zu
belauschen.
If
you
wanna
keep
your
job,
you
should
spend
less
time
eavesdropping.
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
davon,
Leute
zu
belauschen,
die
allein
sein
wollen.
That'll
teach
you
not
to
spy
on
people
during
their
alone
time.
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
Ihnen
ein,
mich
und
meine
Mutter
zu
belauschen?
You're
listening
in
on
a
conversation
between
me
and
my
mother?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
Detektorradio
gebaut,
um
damit
die
Aliens
belauschen
zu
können.
You
made
a
crystal
radio,
so
you
could
try
to
hear
the
Aliens.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
nicht
gerufen,
um
ihre
Gespräche
zu
belauschen.
I
didn't
bring
them
in...
to
hear
'em
talk.
OpenSubtitles v2018
Malin,
hör
auf
mich
zu
belauschen.
Malin,
stop
eavesdropping.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
das
ist
wirklich
eine
schlechte
Gewohnheit,
andere
zu
belauschen.
You
know,
that's
a
really
bad
habit--
eavesdropping
on
people.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
an
der
Tür
andere
Leute
zu
belauschen.
Stop
sneaking
around,
listening
at
people's
doors.
OpenSubtitles v2018
Was
sie
nämlich
wirklich
wollen,
ist
uns
zu
belauschen.
Because
what
they
want
to
do
is,
they
want
to
eavesdrop.
QED v2.0a
Es
gibt
viele
Möglichkeiten
diesen
zu
betrachten
und
zu
belauschen.
There
are
many
ways
of
looking
at
it
and
listening
into
it.
ParaCrawl v7.1
Dem
Manager
gelingt
es
noch,
sich
zu
verstecken
und
sie
zu
belauschen.
The
executive
can
only
manage
to
hide
and
spy
on
her.
ParaCrawl v7.1
Er
fing
an
ihre
Gespräche
zu
belauschen
und
ihre
Anlagen
auszuspähen.
So
he
began
to
eavesdrop
on
them
and
sized
up
their
natural
gifts.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
Feature
ist
die
Möglichkeit,
Gespräche
zu
belauschen.
A
new
feature
is
the
option
to
eavesdrop
on
characters.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
nah
genug
ran,
um
sie
zu
belauschen,
ohne
dass
sie
uns
sehen.
We've
gotta
get
close
enough
to
hear
them
without
them
seeing
us.
OpenSubtitles v2018
Kontaktmikrophone
nehmen
Klangwellen
durch
Wände
auf,
erlauben
es
einem,
Gespräche
zu
belauschen.
T
micohockpi
up
sound
vibrations
through
walls,
Allowing
you
to
eavesdrop
on
conversations.
OpenSubtitles v2018
Also
bestand
ein
Teil
Ihrer
Arbeit
darin,
Mrs.
Polanski,
Ihre
Arbeitgeber
zu
belauschen?
So
part
of
your
job,
Mrs.
Polanski,
was
to
eavesdrop
on
your
employers?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
umhin,
zu
belauschen,
dass
ihr
über
diesen
Muskelprotz
geredet
habt.
I,
uh,
couldn't
help
but
overhear
you
talking
about
that
ab
guy.
OpenSubtitles v2018
Da
du
die
Wanze
entdeckt
hast,
musste
ich
hierher
kommen,
um
euch
zu
belauschen.
Since
you
got
rid
of
your
bug,
I
had
to
come
all
the
way
here.
To
eavesdrop.
OpenSubtitles v2018
Um
das
wahre
Leben
zu
belauschen,
begann
sie
in
Berliner
Luxushotels
zu
jobben.
To
eavesdrop
on
real
life,
she
began
working
in
luxury
hotels
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schon
das
höchste
der
Raffinements,
so
was
richtig
zu
belauschen
und
zu
reproduciren.
It
requires
the
highest
kind
of
subtlety
to
listen
to
music
of
that
kind
and
to
reproduce
it
correctly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
erlaubt,
private
Gespräche
zu
belauschen,
damit
eine
freie
Kommunikation
gewährleistet
bleibt.
To
ensure
free
and
open
communication,
eavesdropping
on
private
conversations
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Für
Cyberkriminelle
ist
es
ein
Leichtes,
Sie
zu
belauschen
und
Ihre
Kennwörter
zu
stehlen.
It
is
too
easy
for
cybercriminals
to
eavesdrop
on
your
activity
and
steal
your
passwords.
ParaCrawl v7.1