Translation of "Zu belangen" in English

Wissen Sie, wie schwer es ist, Polizisten gerichtlich zu belangen?
Do you have any idea how hard it is to prosecute a cop?
OpenSubtitles v2018

Nun komme ich zu einigen allgemeineren Belangen.
At this point I turn to Commissioner Contogeorgis.
EUbookshop v2

Es ist nicht genug, um ihn zu belangen.
It's not enough to charge him.
OpenSubtitles v2018

Schlägt der Coup fehl, ist er nicht zu belangen.
If the caper doesn't go down, neither does he.
OpenSubtitles v2018

In besonderen Fachausschüssen werden auch zu branchenspezifischen Belangen Vorlagen an die Verwaltung ausgearbeitet.
It is on these levels that analyses can best be made of structural conditions taking in concrete social and economic needs.
EUbookshop v2

Ein angemessener Umweltschutz gehört zu den wichtigsten Belangen der Bürger der Union.
The unanimity rule generally applied at present either paralyses the Council or reduces decisions to the lowest common denominator.
EUbookshop v2

Und er hat sich geweigert, irgendwen zu belangen.
And refused to implicate anyone.
OpenSubtitles v2018

Mm, ja, ich denke das sollte reichen um ihn zu belangen.
Hmm, yes, I think that should be enough to prosecute him.
OpenSubtitles v2018

Armer William, alle Welt rennt mit ihren Belangen zu dir.
Poor William. Mmm. The whole world runs to you with its troubles.
OpenSubtitles v2018

Unser professionelles Veranstaltungsteam freut sich, Sie in allen Belangen zu unterstützen.
Our professional event team is more than happy to assist you in all matters.
ParaCrawl v7.1

Also blieb es eine unmögliche Aufgabe, sie ohne brauchbare Beweise zu belangen.
So to prosecute them without credible evidence was an impossible task.
ParaCrawl v7.1

Bei Fragen zu datenschutzrechtlichen Belangen kontaktieren Sie bitte [email protected].
If you have questions on data protection matters, please contact [email protected].
CCAligned v1

Scheuen Sie sich nicht uns in folgenden Belangen zu kontaktieren:
Feel free to consult us in regards to the following topics:
CCAligned v1

Gerne können Sie uns zu allen Belangen kontaktieren!
Please feel free to contact us in all matters!
CCAligned v1

Wer das Wunder Stein berührt, wird Glück in allen Belangen zu finden.
Whoever touches the miracle stone will find luck in all matters.
ParaCrawl v7.1

Mansani stellt die Schwierigkeit dar, private Nutzer eines Peer-to-Peer-Systems gerichtlich zu belangen.
He portrays the difficulty of prosecuting the private users of a peer-to-peer system.
ParaCrawl v7.1

Unter Druck entschieden sie sich nachzugeben und niemanden zu belangen.
Under pressure, they chose to give in and decided not to go after anyone.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission nahm auch eine Mitteilung zu den sozialen Belangen im Bereich des öffentlichen Auftragswesens an.
Also a Communication on the social aspects of public procurement was adopted by the Commission.
TildeMODEL v2018