Translation of "Zu belagern" in English

Oktober begannen Parlamentstruppen des Earl von Manchester, Bolingbroke Castle zu belagern.
On 9 October Parliamentary forces under Manchester laid siege to Bolingbroke Castle.
Wikipedia v1.0

Dank dem Großstallmeister ist die Straße frei, um Perpignan zu belagern.
Thanks to the Grand Squire, the way is clear for the siege of Perpignan.
OpenSubtitles v2018

Bald kehrten sie nach Löwen zurück, um die Stadt zu belagern.
They soon turned back to Leuven to invest the town.
WikiMatrix v1

Was den Plan angeht, Dunholm zu belagern...
As for the plan to lay siege to Dunholm...
OpenSubtitles v2018

Nach kontroverser Beratung einigten sich die Kreuzfahrer darauf, Damaskus zu belagern.
After much discussion, it was determined that the crusaders would march against Damascus.
WikiMatrix v1

Ein militärischer Führer der Genii, der Atlantis zu belagern versuchte.
A Genii military leader who once tried to seize Atlantis.
OpenSubtitles v2018

Drei Jahre nach dieser Prophetie begann Nebukadnezar, Tyrus zu belagern.
Three years after this prophecy Nebuchadnezzar's siege of Tyrus began.
ParaCrawl v7.1

Er plant das Schloß zu belagern, bis die Rebellen herauskommen.
He plans to besiege the castle until the rebels come out.
ParaCrawl v7.1

Unterlassen Sie es, einen besonders guten Angelplatz zu "belagern".
Please also avoid "besieging" a particular hotspot.
ParaCrawl v7.1

Am 19. September begannen die Deutschen zu belagern Paris.
On 19 September the Germans began to besiege Paris.
ParaCrawl v7.1

Rohan erhält nun ebenfalls neue Möglichkeiten den Feind zu belagern.
Rohan will get now new opportunities to besiege the enemy.
ParaCrawl v7.1

Der Bischof von Münster Franz von Waldeck begann im Frühjahr 1534 seine Stadt zu belagern.
They declared war on Franz von Waldeck, its expelled bishop, who in turn besieged their fortified town.
Wikipedia v1.0

Sie kehrten nur kurz im Jahr 1156 zurück, um Bari erfolglos zu belagern.
The Byzantines returned briefly to besiege Bari in 1156.
Wikipedia v1.0

Vielleicht nicht, aber eine Schlacht ist viel klüger, als eine Burg zu belagern.
Perhaps not, but meeting on a battle field is infinitely more wise than laying siege to the castle.
OpenSubtitles v2018

Am 9. Oktober begannen Parlamentstruppen des Earl von Manchester, Bolingbroke Castle zu belagern.
On 9 October Parliamentary forces under Manchester laid siege to Bolingbroke Castle.
WikiMatrix v1

Er befestigte sie nicht, so dass es niemandem einfiel, sie zu belagern.
They formed their bond in order to make sure no one would harm them.
WikiMatrix v1

Hertford entschloss sich, die Stadt nicht zu belagern, sondern sie sorgfältig niederzubrennen.
Hertford decided not to lay siege but thoroughly burn the city.
WikiMatrix v1

Konstruiere deine eigene mittelalterliche Burg und führe Angriffe aus, um deine Gegner zu belagern.
Construct your own medieval castle and lead the charge to lay siege to your enemies.
ParaCrawl v7.1

Sie entdecken ein SWAT-Team, das versucht, das Gebäude zu belagern und die Terroristen anzugreifen.
They discover a SWAT team attempting to siege the building and subsequently repel them.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise gelang es der kaiserlichen Armee 1630 unter seiner Führung, die Stadt Magdeburg zu belagern.
For example, in 1630, under his leadership, the imperial army succeeded in besieging the city of Magdeburg.
ParaCrawl v7.1

Anfang 1941 die Scharnhorst und Gneisenau brach in den Atlantik zu belagern Allied Schifffahrtswege zu legen.
In early 1941 the Scharnhorst and Gneisenau broke out into the Atlantic to lay siege to Allied shipping lanes.
ParaCrawl v7.1

Tariq setzte von Ceuta aus auf Schiffen über, die Julian gestellt hatte, und drang in die Iberische Halbinsel vor, besiegte Roderich und ging daran, die westgotische Hauptstadt Toledo zu belagern.
Disembarking from Ceuta aboard ships provided by Julian, Tariq plunged into the Iberian Peninsula, defeated Roderic, and went on to besiege the Visigothic capital of Toledo.
Wikipedia v1.0

Dennoch entschied sich Soult dafür, Badajoz zu belagern, in der Hoffnung, dass Wellington Verstärkung an die spanische Festung senden und dadurch die alliierten Truppen an den Linien von Torres Vedras schwächen würde.
Despite these problems, Soult decided to besiege Badajoz in hopes that Wellington would send reinforcements to the Spanish fortress and thereby reduce the Allied forces facing Masséna at the Lines of Torres Vedras.
Wikipedia v1.0