Translation of "Zu belagern" in English
Oktober
begannen
Parlamentstruppen
des
Earl
von
Manchester,
Bolingbroke
Castle
zu
belagern.
On
9
October
Parliamentary
forces
under
Manchester
laid
siege
to
Bolingbroke
Castle.
Wikipedia v1.0
Dank
dem
Großstallmeister
ist
die
Straße
frei,
um
Perpignan
zu
belagern.
Thanks
to
the
Grand
Squire,
the
way
is
clear
for
the
siege
of
Perpignan.
OpenSubtitles v2018
Bald
kehrten
sie
nach
Löwen
zurück,
um
die
Stadt
zu
belagern.
They
soon
turned
back
to
Leuven
to
invest
the
town.
WikiMatrix v1
Was
den
Plan
angeht,
Dunholm
zu
belagern...
As
for
the
plan
to
lay
siege
to
Dunholm...
OpenSubtitles v2018
Nach
kontroverser
Beratung
einigten
sich
die
Kreuzfahrer
darauf,
Damaskus
zu
belagern.
After
much
discussion,
it
was
determined
that
the
crusaders
would
march
against
Damascus.
WikiMatrix v1
Ein
militärischer
Führer
der
Genii,
der
Atlantis
zu
belagern
versuchte.
A
Genii
military
leader
who
once
tried
to
seize
Atlantis.
OpenSubtitles v2018
Drei
Jahre
nach
dieser
Prophetie
begann
Nebukadnezar,
Tyrus
zu
belagern.
Three
years
after
this
prophecy
Nebuchadnezzar's
siege
of
Tyrus
began.
ParaCrawl v7.1
Er
plant
das
Schloß
zu
belagern,
bis
die
Rebellen
herauskommen.
He
plans
to
besiege
the
castle
until
the
rebels
come
out.
ParaCrawl v7.1
Unterlassen
Sie
es,
einen
besonders
guten
Angelplatz
zu
"belagern".
Please
also
avoid
"besieging"
a
particular
hotspot.
ParaCrawl v7.1
Am
19.
September
begannen
die
Deutschen
zu
belagern
Paris.
On
19
September
the
Germans
began
to
besiege
Paris.
ParaCrawl v7.1
Rohan
erhält
nun
ebenfalls
neue
Möglichkeiten
den
Feind
zu
belagern.
Rohan
will
get
now
new
opportunities
to
besiege
the
enemy.
ParaCrawl v7.1
Der
Bischof
von
Münster
Franz
von
Waldeck
begann
im
Frühjahr
1534
seine
Stadt
zu
belagern.
They
declared
war
on
Franz
von
Waldeck,
its
expelled
bishop,
who
in
turn
besieged
their
fortified
town.
Wikipedia v1.0
Sie
kehrten
nur
kurz
im
Jahr
1156
zurück,
um
Bari
erfolglos
zu
belagern.
The
Byzantines
returned
briefly
to
besiege
Bari
in
1156.
Wikipedia v1.0
Vielleicht
nicht,
aber
eine
Schlacht
ist
viel
klüger,
als
eine
Burg
zu
belagern.
Perhaps
not,
but
meeting
on
a
battle
field
is
infinitely
more
wise
than
laying
siege
to
the
castle.
OpenSubtitles v2018
Am
9.
Oktober
begannen
Parlamentstruppen
des
Earl
von
Manchester,
Bolingbroke
Castle
zu
belagern.
On
9
October
Parliamentary
forces
under
Manchester
laid
siege
to
Bolingbroke
Castle.
WikiMatrix v1
Er
befestigte
sie
nicht,
so
dass
es
niemandem
einfiel,
sie
zu
belagern.
They
formed
their
bond
in
order
to
make
sure
no
one
would
harm
them.
WikiMatrix v1
Hertford
entschloss
sich,
die
Stadt
nicht
zu
belagern,
sondern
sie
sorgfältig
niederzubrennen.
Hertford
decided
not
to
lay
siege
but
thoroughly
burn
the
city.
WikiMatrix v1
Konstruiere
deine
eigene
mittelalterliche
Burg
und
führe
Angriffe
aus,
um
deine
Gegner
zu
belagern.
Construct
your
own
medieval
castle
and
lead
the
charge
to
lay
siege
to
your
enemies.
ParaCrawl v7.1
Sie
entdecken
ein
SWAT-Team,
das
versucht,
das
Gebäude
zu
belagern
und
die
Terroristen
anzugreifen.
They
discover
a
SWAT
team
attempting
to
siege
the
building
and
subsequently
repel
them.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
gelang
es
der
kaiserlichen
Armee
1630
unter
seiner
Führung,
die
Stadt
Magdeburg
zu
belagern.
For
example,
in
1630,
under
his
leadership,
the
imperial
army
succeeded
in
besieging
the
city
of
Magdeburg.
ParaCrawl v7.1
Anfang
1941
die
Scharnhorst
und
Gneisenau
brach
in
den
Atlantik
zu
belagern
Allied
Schifffahrtswege
zu
legen.
In
early
1941
the
Scharnhorst
and
Gneisenau
broke
out
into
the
Atlantic
to
lay
siege
to
Allied
shipping
lanes.
ParaCrawl v7.1
Tariq
setzte
von
Ceuta
aus
auf
Schiffen
über,
die
Julian
gestellt
hatte,
und
drang
in
die
Iberische
Halbinsel
vor,
besiegte
Roderich
und
ging
daran,
die
westgotische
Hauptstadt
Toledo
zu
belagern.
Disembarking
from
Ceuta
aboard
ships
provided
by
Julian,
Tariq
plunged
into
the
Iberian
Peninsula,
defeated
Roderic,
and
went
on
to
besiege
the
Visigothic
capital
of
Toledo.
Wikipedia v1.0
Dennoch
entschied
sich
Soult
dafür,
Badajoz
zu
belagern,
in
der
Hoffnung,
dass
Wellington
Verstärkung
an
die
spanische
Festung
senden
und
dadurch
die
alliierten
Truppen
an
den
Linien
von
Torres
Vedras
schwächen
würde.
Despite
these
problems,
Soult
decided
to
besiege
Badajoz
in
hopes
that
Wellington
would
send
reinforcements
to
the
Spanish
fortress
and
thereby
reduce
the
Allied
forces
facing
Masséna
at
the
Lines
of
Torres
Vedras.
Wikipedia v1.0