Translation of "Zu begeben" in English

Sie hatten nicht die Bewegungsfreiheit, sich zum örtlichen Komittee zu begeben.
They did not have the freedom of movement to go to the local committee.
Europarl v8

Ich selbst wurde daran gehindert, mich dorthin zu begeben.
I was prevented myself from going there.
Europarl v8

Ich ersuche nun die Auszähler, sich zu den Wahlurnen zu begeben.
I would therefore ask the tellers to take up position by the ballot boxes.
Europarl v8

Ich bitte die Stimmenauszähler, sich zu den Wahlurnen zu begeben.
I call on the tellers to proceed to the ballot boxes.
Europarl v8

August erhielt sie den Befehl, sich nach Yap zum Kreuzergeschwader zu begeben.
August, she received word of the German mobilization and the order to begin cruiser warfare.
Wikipedia v1.0

Der britische Kommandeur befahl seinen Männern, sich zur Nachtruhe zu begeben.
The British commander ordered his men to rest for the night.
Tatoeba v2021-03-10

Magnus erhält eine SMS mit der Aufforderung, sich zum Schloss zu begeben.
Magnus gets a text message with the invitation to go to the castle.
Wikipedia v1.0

Alle Bürger werden aufgefordert, sich in Luftschutzräume zu begeben.
All citizens are instructed to take shelter at once.
OpenSubtitles v2018

Wir geben ihnen besser eine Weile, um sich in Position zu begeben.
We better give 'em a few more minutes to get in position.
OpenSubtitles v2018

Ich versuchte sogar mich auf die Stufe der Wilden zu begeben.
I even tried to sink myself to the level of the savage.
OpenSubtitles v2018

Sie war zu klug, um sich in Gefahr zu begeben.
She knew better than to put herself at risk.
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit, sich auf eine Reise zu begeben.
It's time to go on a trip.
OpenSubtitles v2018

Sie können die Leute nicht dazu zwingen, sich in Gefahr zu begeben.
You can't force people to put themselves in danger.
OpenSubtitles v2018

Alle Einwohner von Chester's Mill sollten sich unverzüglich zu Sanders Zementfabrik begeben.
For your safety, all residents of Chester's Mill must go to Sanders Cement Works immediately.
OpenSubtitles v2018

Danach steht es euch frei, euch... in die Lava zu begeben.
Then you're free to go... into lava!
OpenSubtitles v2018

Dennoch könnten wir uns näher zu den anderen begeben.
Still, we could get closer to other people.
OpenSubtitles v2018

Das Team wird sich dann zu Fuß zu diesem Treffpunkt begeben.
The team will make its way on foot to this rendezvous point for extract.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte mich wahrscheinlich zu meinem Sitz begeben.
Uh, anyway, I should probably get to my seat.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen sich umgehend zu den Barracken begeben!
Call everyone to the barracks.
OpenSubtitles v2018

Wären Sie so freundlich, sich an den Tisch zu begeben?
If you could be so kind to go to the table...
OpenSubtitles v2018