Translation of "Zu anonymisieren" in English
Einzelpersonen
sollten
stets
die
Möglichkeit
haben,
ihre
Daten
zu
anonymisieren.
Individuals
should
always
have
the
choice
to
anonymise
their
data.
TildeMODEL v2018
Wir
versuchen
diese
Daten
so
weit
wie
möglich
zu
anonymisieren.
We
try
to
anonymize
these
data
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Erlaubt
es
Nutzer
Zeitstempel
zu
anonymisieren
und
Teile
großer
GPX-Spuren
schnell
zu
löschen.
Allows
the
user
to
anonymize
timestamps
and
delete
parts
of
huge
GPX
tracks
very
fast.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
der
in
den
produktiven
Datensätzen
enthaltenen
Datenelemente
sind
zu
anonymisieren.
Individual
data
elements
contained
in
the
productive
data
records
are
to
be
anonymized.
EuroPat v2
Wir
versuchen,
diese
Daten
soweit
wie
möglich
zu
anonymisieren.
We
try
to
anonymize
this
data
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
Antworten
noch
sicherer
zu
machen,
anonymisieren
wir
Ihr
Benutzerkonto.
To
make
your
answers
even
more
secure,
we
anonymize
your
user
account.
ParaCrawl v7.1
Sicherer
ist
es,
sich
mit
Tor
zu
anonymisieren.
It
is
safer
to
anonymize
with
Tor.
2.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
empfehlenswert,
solche
Aktivitäten
prinzipiell
zu
anonymisieren.
It
is
recommended
to
always
anonymize
such
activities.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
muss
einfach
und
leicht
verständlich
sein,
und
die
Informationsquelle
ist
zu
anonymisieren.
The
report
shall
be
simple
and
easy
to
understand,
and
the
source
of
the
information
shall
be
de-identified.
DGT v2019
Wir
haben
jedoch
Google
damit
beauftragt,
Ihre
IP-Adresse
vor
Analyse
des
Nutzerverhaltens
zu
anonymisieren.
However,
we
have
requested
Google
to
make
your
IP
address
anonymous
before
analysing
the
user
behaviour
in
the
web.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon
behalten
wir
uns
vor,
Ihre
Daten
auch
früher
zu
anonymisieren
oder
zu
löschen.
Notwithstanding
the
above,
we
reserve
the
right
to
anonymise
or
delete
your
data
at
an
earlier
date.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
alle
vorhandenen
Möglichkeiten,
die
Daten
zu
jedem
einzelnen
Patienten
zu
anonymisieren.
We
will
use
all
known
means
to
make
the
data
on
each
individual
patient
anonymous.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
werden
Bestimmungen
zur
Durchführung
jener
Richtlinie
erlassen,
insbesondere
hinsichtlich
der
Rechte
der
betreffenden
Personen,
der
Vertraulichkeit
und
der
Sicherheit
der
Datenverarbeitungsoperationen,
angemessener
Schutzmaßnahmen,
um
die
Daten
vor
ihrer
Übermittlung
zu
anonymisieren,
und
der
internen
Überwachung
der
Datenverarbeitung.
To
this
effect,
rules
implementing
these
provisions
shall
be
adopted,
in
particular
with
regard
to
the
rights
of
the
individuals
concerned,
the
confidentiality
and
security
of
processing,
suitable
safeguards
for
rendering
data
anonymous
before
disclosure,
and
the
internal
supervision
of
processing.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Daten
sind
so
schnell
wie
möglich,
spätestens
aber
sechs
Monate
nach
ihrer
Erhebung,
zu
löschen
oder
zu
anonymisieren,
es
sei
denn,
ihre
weitere
Aufbewahrung
ist
für
die
Feststellung,
die
Ausübung
oder
die
Verteidigung
eines
Rechtsanspruchs
im
Rahmen
eines
anhängigen
gerichtlichen
Verfahrens
erforderlich.
These
data
shall
be
erased
or
made
anonymous
as
soon
as
possible
and
no
later
than
six
months
after
collection,
unless
they
need
to
be
kept
for
a
longer
period
to
establish,
exercise
or
defend
a
right
in
a
legal
claim
pending
before
a
court.
JRC-Acquis v3.0
Besteht
die
Gegenleistung
in
der
Bereitstellung
personenbezogener
Daten,
so
bedeutet
die
genannte
Verpflichtung
zur
Unterlassung
der
Nutzung
der
Daten,
dass
der
Anbieter
sämtliche
Maßnahmen
ergreifen
sollte,
um
den
Datenschutzbestimmungen
genüge
zu
leisten
und
die
Daten
zu
löschen
oder
so
zu
anonymisieren,
dass
der
Verbraucher
durch
keinerlei
Mittel
identifiziert
werden
kann,
die
vom
Anbieter
oder
einer
anderen
Person
aller
Voraussicht
nach
genutzt
werden.
Fulfilling
the
obligation
to
refrain
from
using
data
should
mean
in
the
case
when
the
counter-performance
consists
of
personal
data,
that
the
supplier
should
take
all
measures
in
order
to
comply
with
data
protection
rules
by
deleting
it
or
rendering
it
anonymous
in
such
a
way
that
the
consumer
cannot
be
identified
by
any
means
likely
reasonably
to
be
used
either
by
the
supplier
or
by
any
other
person.
TildeMODEL v2018
Die
Leitlinien
bieten
Unternehmen
praktische
Anweisungen,
um
Verstöße
gegen
das
Wettbewerbsrecht
zu
vermeiden,
z.
B.
durch
die
Verringerung
der
Häufigkeit
des
Informationsaustauschs
und
die
Beauftragung
eines
unabhängigen
Dritten,
um
Unternehmensdaten
zu
anonymisieren.
The
guidance
is
provided
in
the
form
of
practical
rules
helping
undertakings
to
avoid
a
breach
of
competition
law
by
e.g.
reducing
the
frequency
of
information
exchanges
and
using
an
independent
third
party
to
anonymise
the
individual
data.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sollten
die
nationalen
Stellen
die
Möglichkeit
haben,
die
von
ihnen
weitergeleiteten
Dossiers
zu
anonymisieren.
In
this
context,
the
national
authorities
must
be
able
to
make
the
files
they
transmit
anonymous.
TildeMODEL v2018
Personenbezogene
Daten,
die
für
die
Fortsetzung
der
Analyse
nicht
mehr
benötigt
werden,
sind
unverzüglich
zu
löschen
oder
zu
anonymisieren.“
Personal
data
which
are
not
necessary
for
the
continuation
of
the
analysis
shall
be
deleted
immediately
or
have
any
identifying
factors
removed.’;
DGT v2019
Personenbezogene
Daten,
die
für
die
Fortsetzung
der
operativen
Analyse
nicht
mehr
benötigt
werden,
sind
unverzüglich
zu
löschen
oder
zu
anonymisieren.
Personal
data
which
are
not
necessary
for
the
continuation
of
the
operational
analysis
shall
be
erased
immediately
or
have
any
identifying
factors
removed.
DGT v2019
Personenbezogene
Daten
sind
zu
löschen
oder
zu
anonymisieren,
wenn
sie
für
die
Zwecke,
für
die
sie
rechtmäßig
erhoben
worden
sind
oder
rechtmäßig
weiter
verarbeitet
werden,
nicht
mehr
erforderlich
sind.
Personal
data
shall
be
erased
or
made
anonymous
when
they
are
no
longer
required
for
the
purposes
for
which
they
were
lawfully
collected
or
are
lawfully
further
processed.
DGT v2019
Wenn
Informationen
über
Luftfahrzeugmängel
der
zuständigen
Behörde
von
einer
Person
übermittelt
werden,
sind
die
in
ARO.RAMP.110
und
ARO.RAMP.125
Buchstabe
a
genannten
Informationen
bezüglich
der
Quelle
der
Informationen
zu
anonymisieren.
Whenever
information
concerning
aircraft
deficiencies
is
given
by
a
person
to
the
competent
authority,
the
information
referred
to
in
ARO.RAMP.110
and
ARO.RAMP.125(a)
shall
be
de-identified
regarding
the
source
of
such
information.
DGT v2019
Nach
dem
Vorschlag
sind
die
Mitgliedstaaten
gehalten,
alle
erfassten
PNR-Daten
zu
anonymisieren",
so
Cecilia
Malmström,
EU-Kommissarin
für
Inneres.
The
proposal
requires
Member
States
to
anonymise
all
PNR
data
that
is
collected",
said
Cecilia
Malmström,
European
Commissioner
for
Home
Affairs.
TildeMODEL v2018
Die
Datenschutzrichtlinie
schreibt
vor,
dass
verarbeitete
und
gespeicherte
Verkehrsdaten
zu
löschen
oder
zu
anonymisieren
sind,
sobald
sie
für
die
Übertragung
einer
Nachricht
nicht
mehr
benötigt
werden.
The
e?Privacy
Directive
requires
that
processed
and
stored
traffic
data
be
erased
or
made
anonymous
when
no
longer
needed
for
transmission
of
the
communication.
TildeMODEL v2018
Gemäß
den
beiden
EU-Richtlinien
zum
Schutz
persönlicher
Daten,
von
denen
die
Richtlinie
95/46/EG
allgemeine
und
die
Richtlinie
97/66/EG
spezifische
Beschränkungen
vorsieht,
sind
Verkehrsdaten
unmittelbar
nach
Beendigung
der
betreffenden
Fernmeldedienstleistung
zu
löschen
oder
zu
anonymisieren,
sofern
sie
nicht
für
die
Rechnungslegung
benötigt
werden.
In
accordance
with
the
EU
personal
Data
Protection
Directives,
both
the
general
purpose-limitation
principles
of
Directive
95/46/EC
and
the
more
specific
provisions
of
Directive
97/66/EC,
traffic
data
must
be
erased
or
made
anonymous
immediately
after
the
telecommunications
service
is
provided,
unless
they
are
necessary
for
billing
purposes.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
die
Abonnenten
betreffenden
Informationen
dürfen
nur
über
einen
begrenzten
Zeitraum
hinweg
aufbewahrt
werden,
der
vertraglich
geregelt
werden
muss
–
in
diesem
Zusammenhang
besteht
die
grundlegende
Verpflichtung,
alle
Daten
grundsätzlich
so
schnell
wie
möglich
entweder
zu
löschen
oder
zu
anonymisieren.
Any
information
on
subscribers
may
only
be
retained
for
a
given
period,
which
must
be
specified
in
the
contract
–
the
basic
rule
being
that
all
data
must
be
either
erased
or
anonymised
as
soon
as
possible.
EUbookshop v2
Die
Leitlinien
bieten
Unternehmen
praktische
Anweisungen,
um
Verstöße
gegen
das
Wettbewerbsrecht
zu
vermeiden,
z.
B.
durch
die
Verringerung
der
H
ä
u
�
g
keit
des
Informationsaustauschs
und
die
B
e
a
u
z
rag
un
g
eines
unabhängigen
Dritten,
um
Unternehmensdaten
zu
anonymisieren.
In
this
context,
it
was
deemed
necessary
to
issues
p
ec
i
c
competition
law
guidance
to
the
industry
on
data
sharing
(186).
eguidanceisprovidedintheformofpracticalrules
helping
undertakings
to
avoid
a
breach
of
competition
law
by,
for
example,
reducing
the
frequency
of
information
exchanges
and
using
an
independent
third
party
to
anonymise
the
individual
data.
EUbookshop v2
Dann
bekam
ich
eine
automatische
Bestätigung
und
ratet
mal
-
unser
Hacker
hat
vergessen,
diese
E-Mail
zu
anonymisieren.
I
got
back
an
auto-reply
confirmation,
and
guess
what--
our
hacker
forgot
to
anonymize
that
e-mail.
OpenSubtitles v2018
Nach
liechtensteinischem
Recht
errichtete
Stiftungen
erlauben
es,
ein
Vermögen
von
seinem
tatsächlichen
Eigentümer
zu
trennen
und
somit
zu
anonymisieren.
According
to
the
law
in
Liechtenstein,
such
trusts
allow
the
separation
of
monetary
assets
from
their
owners
and
are
kept
anonymously.
WikiMatrix v1