Translation of "Zu anonymisieren" in English

Einzelpersonen sollten stets die Möglichkeit haben, ihre Daten zu anonymisieren.
Individuals should always have the choice to anonymise their data.
TildeMODEL v2018

Wir versuchen diese Daten so weit wie möglich zu anonymisieren.
We try to anonymize these data as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Erlaubt es Nutzer Zeitstempel zu anonymisieren und Teile großer GPX-Spuren schnell zu löschen.
Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks very fast.
ParaCrawl v7.1

Einzelne der in den produktiven Datensätzen enthaltenen Datenelemente sind zu anonymisieren.
Individual data elements contained in the productive data records are to be anonymized.
EuroPat v2

Wir versuchen, diese Daten soweit wie möglich zu anonymisieren.
We try to anonymize this data as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Antworten noch sicherer zu machen, anonymisieren wir Ihr Benutzerkonto.
To make your answers even more secure, we anonymize your user account.
ParaCrawl v7.1

Sicherer ist es, sich mit Tor zu anonymisieren.
It is safer to anonymize with Tor. 2.
ParaCrawl v7.1

Es ist empfehlenswert, solche Aktivitäten prinzipiell zu anonymisieren.
It is recommended to always anonymize such activities.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht muss einfach und leicht verständlich sein, und die Informationsquelle ist zu anonymisieren.
The report shall be simple and easy to understand, and the source of the information shall be de-identified.
DGT v2019

Wir haben jedoch Google damit beauftragt, Ihre IP-Adresse vor Analyse des Nutzerverhaltens zu anonymisieren.
However, we have requested Google to make your IP address anonymous before analysing the user behaviour in the web.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon behalten wir uns vor, Ihre Daten auch früher zu anonymisieren oder zu löschen.
Notwithstanding the above, we reserve the right to anonymise or delete your data at an earlier date.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen alle vorhandenen Möglichkeiten, die Daten zu jedem einzelnen Patienten zu anonymisieren.
We will use all known means to make the data on each individual patient anonymous.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck werden Bestimmungen zur Durchführung jener Richtlinie erlassen, insbesondere hinsichtlich der Rechte der betreffenden Personen, der Vertraulichkeit und der Sicherheit der Datenverarbeitungsoperationen, angemessener Schutzmaßnahmen, um die Daten vor ihrer Übermittlung zu anonymisieren, und der internen Überwachung der Datenverarbeitung.
To this effect, rules implementing these provisions shall be adopted, in particular with regard to the rights of the individuals concerned, the confidentiality and security of processing, suitable safeguards for rendering data anonymous before disclosure, and the internal supervision of processing.
JRC-Acquis v3.0

Diese Daten sind so schnell wie möglich, spätestens aber sechs Monate nach ihrer Erhebung, zu löschen oder zu anonymisieren, es sei denn, ihre weitere Aufbewahrung ist für die Feststellung, die Ausübung oder die Verteidigung eines Rechtsanspruchs im Rahmen eines anhängigen gerichtlichen Verfahrens erforderlich.
These data shall be erased or made anonymous as soon as possible and no later than six months after collection, unless they need to be kept for a longer period to establish, exercise or defend a right in a legal claim pending before a court.
JRC-Acquis v3.0

Besteht die Gegenleistung in der Bereitstellung personenbezogener Daten, so bedeutet die genannte Verpflichtung zur Unterlassung der Nutzung der Daten, dass der Anbieter sämtliche Maßnahmen ergreifen sollte, um den Datenschutzbestimmungen genüge zu leisten und die Daten zu löschen oder so zu anonymisieren, dass der Verbraucher durch keinerlei Mittel identifiziert werden kann, die vom Anbieter oder einer anderen Person aller Voraussicht nach genutzt werden.
Fulfilling the obligation to refrain from using data should mean in the case when the counter-performance consists of personal data, that the supplier should take all measures in order to comply with data protection rules by deleting it or rendering it anonymous in such a way that the consumer cannot be identified by any means likely reasonably to be used either by the supplier or by any other person.
TildeMODEL v2018

Die Leitlinien bieten Unternehmen praktische Anweisungen, um Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht zu vermeiden, z. B. durch die Verringerung der Häufigkeit des Informationsaustauschs und die Beauftragung eines unabhängigen Dritten, um Unternehmensdaten zu anonymisieren.
The guidance is provided in the form of practical rules helping undertakings to avoid a breach of competition law by e.g. reducing the frequency of information exchanges and using an independent third party to anonymise the individual data.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sollten die nationalen Stellen die Möglichkeit haben, die von ihnen weitergeleiteten Dossiers zu anonymisieren.
In this context, the national authorities must be able to make the files they transmit anonymous.
TildeMODEL v2018

Personenbezogene Daten, die für die Fortsetzung der Analyse nicht mehr benötigt werden, sind unverzüglich zu löschen oder zu anonymisieren.“
Personal data which are not necessary for the continuation of the analysis shall be deleted immediately or have any identifying factors removed.’;
DGT v2019

Personenbezogene Daten, die für die Fortsetzung der operativen Analyse nicht mehr benötigt werden, sind unverzüglich zu löschen oder zu anonymisieren.
Personal data which are not necessary for the continuation of the operational analysis shall be erased immediately or have any identifying factors removed.
DGT v2019

Personenbezogene Daten sind zu löschen oder zu anonymisieren, wenn sie für die Zwecke, für die sie rechtmäßig erhoben worden sind oder rechtmäßig weiter verarbeitet werden, nicht mehr erforderlich sind.
Personal data shall be erased or made anonymous when they are no longer required for the purposes for which they were lawfully collected or are lawfully further processed.
DGT v2019

Wenn Informationen über Luftfahrzeugmängel der zuständigen Behörde von einer Person übermittelt werden, sind die in ARO.RAMP.110 und ARO.RAMP.125 Buchstabe a genannten Informationen bezüglich der Quelle der Informationen zu anonymisieren.
Whenever information concerning aircraft deficiencies is given by a person to the competent authority, the information referred to in ARO.RAMP.110 and ARO.RAMP.125(a) shall be de-identified regarding the source of such information.
DGT v2019

Nach dem Vorschlag sind die Mitgliedstaaten gehalten, alle erfassten PNR-Daten zu anonymisieren", so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.
The proposal requires Member States to anonymise all PNR data that is collected", said Cecilia Malmström, European Commissioner for Home Affairs.
TildeMODEL v2018

Die Datenschutzrichtlinie schreibt vor, dass verarbeitete und gespeicherte Verkehrsdaten zu löschen oder zu anonymisieren sind, sobald sie für die Übertragung einer Nachricht nicht mehr benötigt werden.
The e?Privacy Directive requires that processed and stored traffic data be erased or made anonymous when no longer needed for transmission of the communication.
TildeMODEL v2018

Gemäß den beiden EU-Richtlinien zum Schutz persönlicher Daten, von denen die Richtlinie 95/46/EG allgemeine und die Richtlinie 97/66/EG spezifische Beschränkungen vorsieht, sind Verkehrsdaten unmittelbar nach Beendigung der betreffenden Fernmeldedienstleistung zu löschen oder zu anonymisieren, sofern sie nicht für die Rechnungslegung benötigt werden.
In accordance with the EU personal Data Protection Directives, both the general purpose-limitation principles of Directive 95/46/EC and the more specific provisions of Directive 97/66/EC, traffic data must be erased or made anonymous immediately after the telecommunications service is provided, unless they are necessary for billing purposes.
TildeMODEL v2018

Sämtliche die Abonnenten betreffenden Informationen dürfen nur über einen begrenzten Zeitraum hinweg aufbewahrt werden, der vertraglich geregelt werden muss – in diesem Zusammenhang besteht die grundlegende Verpflichtung, alle Daten grundsätzlich so schnell wie möglich entweder zu löschen oder zu anonymisieren.
Any information on subscribers may only be retained for a given period, which must be specified in the contract – the basic rule being that all data must be either erased or anonymised as soon as possible.
EUbookshop v2

Die Leitlinien bieten Unternehmen praktische Anweisungen, um Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht zu vermeiden, z. B. durch die Verringerung der H ä u � g keit des Informationsaustauschs und die B e a u z rag un g eines unabhängigen Dritten, um Unternehmensdaten zu anonymisieren.
In this context, it was deemed necessary to issues p ec i c competition law guidance to the industry on data sharing (186). eguidanceisprovidedintheformofpracticalrules helping undertakings to avoid a breach of competition law by, for example, reducing the frequency of information exchanges and using an independent third party to anonymise the individual data.
EUbookshop v2

Dann bekam ich eine automatische Bestätigung und ratet mal - unser Hacker hat vergessen, diese E-Mail zu anonymisieren.
I got back an auto-reply confirmation, and guess what-- our hacker forgot to anonymize that e-mail.
OpenSubtitles v2018

Nach liechtensteinischem Recht errichtete Stiftungen erlauben es, ein Vermögen von seinem tatsächlichen Eigentümer zu trennen und somit zu anonymisieren.
According to the law in Liechtenstein, such trusts allow the separation of monetary assets from their owners and are kept anonymously.
WikiMatrix v1