Translation of "Zu akklimatisieren" in English

Ich versuche, mich zu akklimatisieren.
I've been trying to get acclimated to it.
OpenSubtitles v2018

Er braucht Zeit sich zu akklimatisieren.
He needs time to acclimate.
OpenSubtitles v2018

Hunder brauchte also eine Weile, um sich bei FX zu akklimatisieren.
So Hunder took a while to acclimatise to agile working.
ParaCrawl v7.1

Neben Trikitilaris, es wird viele und abwechslungsreiche Aktivitäten sein Morgen zu akklimatisieren.
Besides Trikitilaris, there will be many and varied activities to acclimate morning.
CCAligned v1

Sie können diesen Tag verwenden, um sich zu akklimatisieren.
You can use this day to acclimatize.
ParaCrawl v7.1

Diese Rundtour ist ideal um sich in der hohen Lage zu akklimatisieren.
This tour is an ideal way to acclimatize to the high altitude.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich nicht durch zu viel üben akklimatisieren.
You need to acclimatize yourself by not exerting too much.
ParaCrawl v7.1

Wir waren dabei, uns zu akklimatisieren.
We were doing some climbing to acclimatize.
ParaCrawl v7.1

Der Rest des Tages ist frei zu entspannen und sich langsam zu akklimatisieren.
The remaining of the day is free to relax, and slowly acclimatize.
ParaCrawl v7.1

Was genau plant ihr, um euch weiter zu akklimatisieren?
What exactly are you planning to acclimatize?
ParaCrawl v7.1

Warum wählte Ueli Steck den Nuptse, um sich zu akklimatisieren?
Why did Ueli Steck choose Nuptse to acclimatize himself?
ParaCrawl v7.1

Tag 03: Ruhen Sie in Namche aus, um sich zu akklimatisieren.
Day 03: Rest at Namche for acclimatization.
ParaCrawl v7.1

Wir übernachtete 3 Tage in Nyalam um uns zu akklimatisieren.
In Nyalam we stayed 3 night to acclimatise and enjoy the excellent chinese kitchen.
ParaCrawl v7.1

Wir verbringen einen Tag in Dingboche, um uns zu akklimatisieren.
We spend a day at Dingboche for acclimatization.
ParaCrawl v7.1

Nicht gerade die klassische Tour, um sich zu akklimatisieren.
Not exactly the classic tour to get acclimatized.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren sind in Osteuropa zahlreiche Versuche unternommen worden, Sojabohnen zu akklimatisieren.
In recent years numerous attempts have been made to acclimatize soya beans in Eastern Europe.
EUbookshop v2

Verbringen Sie den Nachmittag damit, sich zu akklimatisieren und die Gegend zu erkunden.
Spend the afternoon acclimatizing and exploring the area.
ParaCrawl v7.1

Drei Tage bieten mehr Gelegenheit, die Landschaft zu genießen und sich zu akklimatisieren.
Three days give you more time to enjoy the scenery and to acclimatize.
ParaCrawl v7.1

Den Gasherbrum II hatten sie eigentlich nur besteigen wollen, um sich zu akklimatisieren.
They had only wanted to climb Gasherbrum II to acclimatize.
ParaCrawl v7.1

An diesem Tag ging es hauptsächlich darum sich gegenseitig kennenzulernen und um sich zu akklimatisieren.
The day was all about getting to know one another and acclimatizing to the serene surroundings of the hotel.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten also einen kürzeren Zustieg und mehr Höhenmeter, um uns zu akklimatisieren.
So we had a shorter access and more elevation to acclimatize.
ParaCrawl v7.1

Es hat auch eine Klimaanlage, genug, um den gesamten Hauptboden des Hauses zu akklimatisieren.
It also has air conditioning, enough to acclimatize the whole main floor of the house.
ParaCrawl v7.1

Trotz des Wetters taten wir unser Bestes, uns so gut wie möglich zu akklimatisieren.
Despite the weather, we did our best to acclimatize as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Unser sorgfältig zusammengestelltes Programm mit mehreren Ruhetagen bietet eine hervorragende Möglichkeit, sich sicher zu akklimatisieren.
Our carefully devised itinerary with a number of rest days offers an excellent way to acclimatize securely.
ParaCrawl v7.1

Biologische Prüfsysteme sind vor der ersten Applikation des Prüf- oder Referenzgegenstandes während eines ausreichenden Zeitraumes an die Umweltbedingungen der Prüfung zu akklimatisieren.
Biological test systems should be acclimatised to the test environment for an adequate period before the first administration/application of the test or reference item.
TildeMODEL v2018

Alles klar, der Sinn dieser Übung... ist, uns zu akklimatisieren, um Instrumente bei extremen Temperaturen zu benutzen,... so wie die, denen wir am nörd- lichen Polarkreis ausgesetzt sind.
All right, and the purpose of this drill is to acclimate us to the use of tools in extreme temperatures such as we will face in the Arctic Circle.
OpenSubtitles v2018

Er hat gar keine Chance, sich weiter zu akklimatisieren, sondern nach der Tagesordnung kommen wir sofort zu den Erklärungen des Rates und der Kommission zur EU-Beobachterdelegation zu den Wahlen in Simbabwe.
He will have no chance at all to acclimatise because we are going to start straightaway with the statements from the Council and the Commission on the delegation of EU observers at the Zimbabwean elections, as per the agenda.
Europarl v8