Translation of "Zu adressieren" in English
Die
Sendung
ist
an
folgende
Anschrift
zu
adressieren:
The
package
must
be
addressed
to:
DGT v2019
Es
ist
an
die
Direktion
Wettbewerb
und
Staatliche
Beihilfen
der
Überwachungsbehörde
zu
adressieren.
It
shall
be
addressed
to
the
Competition
and
State
Aid
Directorate
of
the
Authority.
DGT v2019
Alexandra
hatte
"vergessen",
die
Sachen
an
mich
zu
adressieren.
Alexandra
neglected
to
address
the
package
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
wären
noch
eine
Menge
Umschläge
zu
adressieren.
There
were
still
a
lot
of
envelopes
which
need
address
labels.
OpenSubtitles v2018
Die
Durchführungsverordnungen
festgelegt,
auch
Sanktionen
und
Strafmaßnahmen
gemeint
Verletzungen
zu
adressieren.
The
executive
orders
also
stipulate
sanctions
and
punitive
measures
meant
to
address
violations.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
planen
wir
auch
den
Markt
für
E-Mobilitätsanwendungen
zu
adressieren.
We
also
plan
to
address
the
market
for
e-mobility
applications
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
daher
der
beste
Weg
diese
Probleme
zu
adressieren?
So
what
is
the
best
way
of
addressing
this?
ParaCrawl v7.1
Erstellen
Sie
einfache
Skripte,
um
häufig
auftretende
Incidents
zu
adressieren.
Create
simple
scripts
to
address
frequently
occurring
incidents.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns
alle
Anfragen
in
kürzester
Zeit
zu
adressieren.
We
strive
to
address
all
inquiries
in
the
shortest
possible
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
alle
neugierig
zu
adressieren
dort
zu
finden.
You
will
find
all
curious
to
address
there.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
entdecken,
alle
Interessierten
dort
zu
adressieren.
You
will
certainly
discover
all
interested
to
respond
to
there.
ParaCrawl v7.1
Das
war
die
größte
Herausforderung,
aber
diese
ist
auch
leicht
zu
adressieren.
That
has
been
the
greatest
challenge
but
it
is
easy
to
address
as
well.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sicherlich
alle
neugierig
entdecken
dort
zu
adressieren.
You
will
certainly
find
all
curious
to
address
there.
ParaCrawl v7.1
Unsere
XMC-Mikrocontroller
haben
genau
die
richtigen
Eigenschaften,
um
diesen
Markt
zu
adressieren.
Our
XMC
microcontrollers
have
just
the
features
you
need
to
address
this
market.
ParaCrawl v7.1
Fehler
können
passieren,
also
seine
Sie
bereit
das
Problem
zu
adressieren.
Mistakes
happen,
so
be
ready
to
confront
the
issue
head
on.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sicherlich
alle
Interessierten
finden
dort
zu
adressieren.
You
will
certainly
locate
all
curious
to
address
there.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
kann
arbeiten
insbesondere
einen
abgestürzten
Software
zu
adressieren.
This
method
may
work
particularly
to
address
a
crashed
software.
ParaCrawl v7.1
Sie
wünschen
einige
neue
Ideen,
das
Thema
zu
adressieren.
You
want
some
new
ideas
to
address
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Versuche,
die
Probleme
der
mühsame
manuelle
Jahr
zu
Jahr
zu
adressieren.
Attempts
to
address
the
issues
from
year
to
year
tedious
manual.
ParaCrawl v7.1
Diese
kundenspezifische
Studiendesigns
dienen
dazu,
spezifische
Sicherheitsrisiken
zu
adressieren.
These
customer-specific
study
designs
serve
to
address
specific
security
risks.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
es
vorteilhaft,
die
Finger
der
Anordnung
einzeln
adressieren
zu
können.
Furthermore,
it
is
advantageous
to
be
able
to
address
the
fingers
of
the
configuration
individually.
EuroPat v2
Ich
möchte
der
Familie
für
die
Korrespondenz
zu
adressieren,
ist
das
möglich?
I
would
like
the
address
to
the
family
correspondence,
is
this
possible?
CCAligned v1
Nahrungsergänzungsmittel,
die
Nachteile
zu
adressieren.
Dietary
supplement
to
address
the
disadvantages.
ParaCrawl v7.1
Dort
können
Sie
eine
Prüfung,
um
Bedenken
zu
adressieren.
There,
you
could
have
some
examination
and
questions
to
address.
ParaCrawl v7.1
Schlussendlich
sind
wir
jeder
dafür
verantwortlich
unsere
eigenen
Ängste
zu
adressieren.
Ultimately
we
are
each
responsible
for
addressing
our
own
fears.
ParaCrawl v7.1
Versuche
mich
in
deinem
Herzen
zu
adressieren.
Try
addressing
Me
in
your
heart.
ParaCrawl v7.1
Dort
könnten
Sie
einige
Termin,
um
Bedenken
zu
adressieren.
There,
you
could
have
some
examination
and
questions
to
address.
ParaCrawl v7.1