Translation of "Zu 1." in English
Das
tatsächliche
Ergebnis
ist
jedoch
3:1
zu
Gunsten
der
Vertragsgegner.
However,
the
actual
result
is
3-1
in
favour
of
the
Treaty's
opponents.
Europarl v8
Die
zu
Artikel
1
gefundenen
Änderungsanträge
12
und
46
schienen
mir
gangbar.
I
regarded
Amendments
Nos
12
and
46
on
Article
1
as
workable.
Europarl v8
Das
Probenahme-Teilstrom-Verdünnungssystem
ist
mit
einem
Verdünnungsfaktor
von
etwa
15:1
zu
betreiben.
The
partial
flow
sampling
system
shall
be
operated
with
a
dilution
factor
of
about
15
to
1.
DGT v2019
Es
sind
daher
alle
Bedingungen
der
Zusätzlichen
Anmerkung
1
zu
Kapitel
30
erfüllt.
All
conditions
of
Additional
Note
1
to
Chapter
30
are
therefore
met
and
the
product
is
to
be
classified
as
a
medicament
of
Heading
3004.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
auch
hier
‚1‘
zu
verwenden.
In
this
case
the
number
“1”
shall
be
used
for
this
attribute.
DGT v2019
Nach
dem
Schuldenerlass
verkaufte
AESA
die
Unternehmen
zu
je
1
ESP
an
Bazán.
Following
the
debt
cancellation
AESA
sold
the
companies
for
ESP
1
each
to
Bazán.
DGT v2019
Ich
werde
zu
Änderungsantrag
1
sprechen.
I
shall
speak
on
Amendment
No
1.
Europarl v8
Diese
Kosten
sind
Teil
4
der
Tabelle
1
zu
entnehmen.
These
costs
are
itemised
in
Part
4
of
Table
1
below.
DGT v2019
Anlage
1
zu
Protokoll
47
zum
Abkommen
wird
wie
folgt
geändert:
Appendix
1
to
Protocol
47
to
the
Agreement
shall
be
amended
as
follows:
DGT v2019
Einzelheiten
zu
den
angemeldeten
niederländischen
Beihilfen
sind
der
nachstehenden
Tabelle
1
zu
entnehmen.
Details
of
the
notified
Dutch
aid
are
presented
in
table
1
below.
DGT v2019
Beim
Änderungsantrag
4
zu
Absatz
1
haben
Sie
die
Drittstaatler
herausgenommen.
We
all
want
social
security
to
remain
a
component;
we
do
not
want
only
economic
interests
to
be
to
the
fore.
Europarl v8
Das
hat
nichts
mit
den
Bestimmungen
von
Artikel
50
Absatz
1
zu
tun.
This
has
nothing
to
do
with
the
provision
of
Article
50(1).
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
die
sechs
Entschließungsanträge
zu
Belarus(1).
The
next
item
is
the
debate
on
the
six
motions
for
resolutions
on
Belarus(1).
Europarl v8
Jeder
wäre
wohl
misstrauisch,
wenn
Fluggesellschaften
für
Flüge
zu
1
Euro
werben.
You
too
would
surely
feel
suspicious
about
airline
advertisements
promising
fares
of
EUR
1.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
die
fünf
Entschließungsanträge
zu
Lampedusa(1).
The
next
item
is
the
debate
on
the
five
motions
for
resolutions
on
Lampedusa(1).
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Aussprache
über
fünf
Entschließungsanträge
zu
Sri
Lanka(1).
The
next
item
is
the
debate
on
five
motions
for
resolutions
on
Sri
Lanka(1).
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
sechs
Entschließungsanträge
zu
Togo(1).
The
next
item
is
the
debate
on
six
motions
for
resolutions
on
Togo(1).
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
sechs
Entschließungsanträge
zu
Togo.(1)
The
next
item
is
the
debate
on
six
motions
for
resolutions
on
Togo.(1)
Europarl v8
Den
Kommentaren
zu
Ziffer
1
und
2
zum
nachhaltigen
Tourismus
stimme
ich
zu.
I
agree
with
the
points
of
view
expressed
in
points
1
and
2
relating
to
durable
or
sustainable
tourism.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Aussprache
über
die
sechs
Entschließungsanträge
zu
Darfur(1).
The
next
item
is
the
debate
on
the
six
motions
for
resolutions
on
Darfur(1).
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Aussprache
über
zwei
Entschließungsanträge
zu
Taiwan(1).
The
next
item
is
the
debate
on
two
motions
for
resolutions
on
Taiwan(1).
Europarl v8
Zu
Rubrik
1,
Landwirtschaft,
sei
Folgendes
bemerkt.
With
regard
to
Heading
1,
agriculture,
I
should
like
to
comment
as
follows.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
sechs
Entschließungsanträge
zu
Nepal.(1).
The
next
item
is
the
debate
on
six
motions
for
resolutions
on
Nepal(1).
Europarl v8