Translation of "Zivilkläger" in English

Gegenwärtig sind die Zivilkläger dabei, ein Versäumnisurteil zu beantragen.
Currently the plaintiffs are seeking a default judgement.
ParaCrawl v7.1

Jeder Zivilkläger in der Stadt wird sich einreihen, um für Aaron Colvilles Familie zu klagen.
We're about to re-open a couple of homicide cases from '05. Every plaintiff's attorney in the city is gonna be lining up to sue on behalf of Aaron Colville's family.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wurde als Zivilkläger in dem Strafverfahren zugelassen, jedoch nur bis zu diesem Betrag.
The Commission was accepted as a civil party to the criminal case, but only up to this amount.
EUbookshop v2

Den als Zivilkläger beteiligten Personen wurde je der symbolische Betrag von 680 Euro als Schadenersatz zugesprochen.
The persons who had participated in the trial as civil parties were each accorded the symbolic amount of 680 Euros in compensation for losses incurred.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess der sogenannten « Verschwundenen vom Beach» wurde schließlich am 19. Juli 2005 vor dem Strafgerichtshof von Brazzaville in Abwesenheit der Zivilkläger eröffnet, welche nicht einberufen worden waren.
The trial, known as the “Beach Disappearances” finally opened up before the Brazzaville Criminal Court on 19 July 2005 in the absence of the plaintiffs who had not been summoned to attend.
ParaCrawl v7.1

Rechtsanwältin Kate Kempton und sechs Zivilkläger, darunter Zhang Kunlun, Lin Shenli, He Lizhi und acht chinesische und englische Medienvertreter nahmen an der Pressekonferenz teil.
Attorney Kate Kempton and six plaintiffs including Zhang Kunlun, Lin Shenli, He Lizhi and eight Chinese and English media representatives attended the press conference.
ParaCrawl v7.1

Herr Martin F. McMahon, einer der Anwälte der Zivilkläger, sagte: "Wir versuchten, die Dokumente auf Chinesisch dem PRC zuzustellen, doch das PRC schickte die Dokumente wieder zurück.
Mr. Martin F. McMahon, a lawyer for the plaintiffs said, "We tried to serve the papers in Chinese to the PRC, but the PRC sent the papers back.
ParaCrawl v7.1

Herr Martin F. McMahon, einer der Anwälte der Zivilkläger, sagte: „Wir versuchten, die Dokumente auf Chinesisch dem PRC zuzustellen, doch das PRC schickte die Dokumente wieder zurück.
Mr. Martin F. McMahon, a lawyer for the plaintiffs said, "We tried to serve the papers in Chinese to the PRC, but the PRC sent the papers back.
ParaCrawl v7.1

Da viele Mal die Firma, die das Geld heraus zahlt, über eine strukturierte Überzeitregelung ist, ist der Zivilkläger selbstverständlich ein niedriges menschliches und hat Lose Wünsche nach riches und er hat wenig, wen...
Since many times the company paying the money out agrees on a structured over time settlement, the plaintiff of course is a lowly human and has lots of desires for riches and he has little if any cranial capacity to understand the enormous gift the courts have grated him a...
ParaCrawl v7.1

Fünfzehn irakische und iranische Kurden sind am Verfahren als Zivilkläger beteiligt und fordern von van Anraat den symbolischen Betrag von je 680 Euro als Schadenersatz.
Fifteen Kurds from Iraq and Iran participated in the trial as civil parties, claiming the symbolic amount of 680 Euros by way of compensation for losses incurred.
ParaCrawl v7.1

Dieser Spaß und attraktive Musical mit acht fesselnd und klugen Liedern, wird in einen Gerichtssaal eingestellt, in dem wir den Zivilkläger, den Richter, die Jury und die Zeugen treffen.
This fun and attractive musical with eight catchy and clever songs is set in a courtroom, where we meet the Plaintiff, Judge, Jury and Witnesses.
ParaCrawl v7.1

Laut Zhou Limin sind die kanadischen Falun Gong–Praktizierenden, die in China verfolgt wurden, wie Wang Yuzhi, Lin Shenli, Zhang Kunlun und Zhu Ying bereit, als Zivilkläger aufzutreten.
According to Zhou Limin, the Canadian Falun Gong practitioners who were persecuted in China, such as Wang Yuzhi, Lin Shenli, Zhang Kunlun, and Zhu Ying etc, are all willing to be plaintiffs in the case.
ParaCrawl v7.1

Related phrases