Translation of "Zivilklage" in English

Sie würden sich selbst schnell einer Zivilklage aussetzen.
They'd let themselves wide open for a civil suit.
OpenSubtitles v2018

Nun, es könnte etwas wegen einer weiteren Zivilklage sein.
Now, it could be something about another civil suit.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, d... deine Zivilklage.
Well, you know, y... y-your civil suit.
OpenSubtitles v2018

Also, Berg, erzählen Sie von dieser Zivilklage.
So, Mountain, tell me about this civil suit.
OpenSubtitles v2018

Der Antrag auf eine Zivilklage über $40 Millionen wurde abgewiesen.
Their request to file a $40 million civil suit has been denied.
OpenSubtitles v2018

Bist du besorgt wegen der Zivilklage?
You stressed about the civil suit?
OpenSubtitles v2018

Sie hat allen Bedenken eingeredet, bezüglich einer Zivilklage wegen Ihres Zusammenbruchs.
Yeah. She's got 'em all worried about some civil suit over that beatdown you got.
OpenSubtitles v2018

Woraufhin Ihnen eine große Zivilklage droht.
In which case, you're the target of a big civil suit.
OpenSubtitles v2018

Eine Zivilklage wäre immer noch möglich, Mr. Woodrugh.
We could still pursue a civil case, Mr. Woodrugh.
OpenSubtitles v2018

Und das Gerede von einer Zivilklage macht es nur schlimmer.
And this talk of a civil suit's just making it worse.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen nur eine Zivilklage abzuwenden.
They're merely trying to neutralize a civil suit.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Burt Kimbell vor zwölf Jahren in einer Zivilklage vertreten.
You represented Bert Kimble in a civil suit 12 years ago.
OpenSubtitles v2018

Und ich gurre nicht vor Freude über die mögliche Zivilklage.
And I'll agree not to make cooing noises for the rest of this meeting when I think of the civil suit that we have on our hands.
OpenSubtitles v2018

Aber vergiss nicht, es wird noch eine Zivilklage geben.
But don't forget, there's still going to be a civil suit.
OpenSubtitles v2018

Ihre Zivilklage hat dem Frauenboxen den Weg geebnet.
Her lawsuit paved the way for women boxers.
OpenSubtitles v2018

Sie können eine Zivilklage einreichen, was ich empfehle, aber nicht jetzt.
Now, you can file a civil suit. I recommend it. But not now.
OpenSubtitles v2018

Oracle versuchte im Jahr 2005, den Gebrauchthandel mit einer Zivilklage zu unterbinden.
In 2005, Oracle attempted to halt used software trade with a civil lawsuit.
WikiMatrix v1

Jetzt konnte er die Zivilklage so lange wie nötig laufen lassen.
He could then afford to stay in the lawsuit as long as it took.
OpenSubtitles v2018

Dann sollte ich mir wohl einen Anwalt nehmen und Zivilklage einreichen.
Then I guess I would have to hire a lawyer, file a civil suit.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie verklagen, ich werde eine Zivilklage einreichen.
I'll sue her, I'll file civil suits.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise in einem Zivilklage, zahlt jede Partei ihre eigenen Anwaltskosten.
Normally in a civil suit, each party pays its own attorney fees.
ParaCrawl v7.1

Die Zivilklage ist für die Prüfung am 1. April geplant.
The civil case is scheduled for consideration on April 1.
ParaCrawl v7.1

Dass Kläger der Gesellschaftsvertrag muss widerlegen Zivilklage zu begründen.
That plaintiff the social contract must refute civil to substantiate claim.
ParaCrawl v7.1

Reporter: Eine Strafsache wiegt schwerer, als eine Zivilklage.
Reporter: A criminal case carries more weight than a civil lawsuit.
ParaCrawl v7.1

Die Eltern des Verstorbenen erheben auch eine Zivilklage gegen Goodman.
The deceased’s parents are also bringing a civil action against Goodman.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Zivilklage erfordert diese Zustimmung oder Einmischung des Justizministers nicht.
Today's civil lawsuit doesn't require permission or involvement from the Minister of Justice.
ParaCrawl v7.1

Ferner bleibt es dem Antragsteller unbenommen, eine Zivilklage wegen Verletzung einer rechtlichen Verpflichtung anzustrengen.
Alternatively, in an appropriate case, the applicant could pursue an action for breach of statutory duty in the civil courts.
TildeMODEL v2018

Sergeant Colborn, ich glaube, Sie wurden aufgefordert, im Rahmen einer Zivilklage auszusagen.
Sergeant Colborn, you were asked, as I understand, as part of a civil lawsuit, to provide what's called a deposition.
OpenSubtitles v2018