Translation of "Zerstörung" in English
Vor
einigen
Tagen
haben
wir
der
Zerstörung
von
Nagyenyed
(Aiud)
gedacht.
A
few
days
ago
we
commemorated
the
destruction
of
Nagyenyed
(Aiud).
Europarl v8
Sie
brachte
überall
Zerstörung
und
Tod.
Everywhere,
there
was
devastation
and
death.
Europarl v8
Diese
Bauarbeiten
müssen
unverzüglich
gestoppt
werden,
um
der
Zerstörung
Einhalt
zu
gebieten.
These
roadworks
must
be
stopped
and
the
destruction
halted.
Europarl v8
Die
Zerstörung
der
landschaftlichen
Schönheit
vieler
Orte
ist
ein
Verlust
für
uns
alle.
The
devastation
to
many
sites
of
natural
beauty
is
a
loss
to
us
all.
Europarl v8
Damit
beabsichtigte
man
die
Zerschlagung
und
Zerstörung
der
Solidaritätsgewerkschaft.
This
was
intended
to
break
up
and
destroy
the
Solidarity
trade
union.
Europarl v8
Der
Ökonom
Joseph
Schumpeter
sprach
von
"kreativer
Zerstörung".
The
economist
Joseph
Schumpeter
talked
about
'creative
destruction'.
Europarl v8
Seit
15
Jahren
herrschen
dort
Bürgerkrieg,
Vertreibung,
Zerstörung.
For
15
years
civil
war,
displacement
and
destruction
have
reigned
in
that
country.
Europarl v8
Die
Saat
der
eigenen
Zerstörung
ist
in
ihren
Reihen
bereits
gelegt.
It
has
within
it
the
seeds
of
its
own
destruction.
Europarl v8
Tod
und
Zerstörung
lassen
sich
durch
nahezu
alle
Mittel
herbeiführen.
Death
and
destruction
can
be
caused
by
almost
any
means.
Europarl v8
Tod
und
Zerstörung
können
also
durch
einfache
oder
durch
komplexe
Mittel
herbeigeführt
werden.
So
death
and
destruction
can
come
by
simple
or
complex
means.
Europarl v8
Der
Verlust
von
Menschenleben
war
verbunden
mit
der
Zerstörung
der
meisten
zivilen
Infrastrukturen.
The
loss
of
human
lives
was
coupled
with
the
destruction
of
most
civilian
infrastructure.
Europarl v8
Ihre
Waffen
des
Todes
und
der
Zerstörung
werden
in
unser
Umfeld
gebracht.
Their
weapons
of
death
and
destruction
are
brought
into
our
environment.
Europarl v8
Die
Zerstörung
der
Wälder
muß
gestoppt
werden.
Destruction
of
the
forests
should
be
brought
to
a
halt.
Europarl v8
Dieser
Grad
an
Zerstörung
lässt
sich
nicht
mit
dem
plötzlichen
Regeneinbruch
erklären.
The
sudden
rainfall
does
not
explain
this
level
of
destruction.
Europarl v8
Die
Zerstörung
ist
nach
wie
vor
sichtbar
und
die
Belagerung
setzt
sich
fort.
The
destruction
remains
and
the
siege
continues.
Europarl v8
Das
Übereinkommen
von
Ottawa
schreibt
die
Zerstörung
der
Bestände
an
Antipersonen-Landminen
vor.
The
Ottawa
Convention
places
an
obligation
to
destroy
stocks
of
APL.
Europarl v8
Ihre
Waffen
sind
Angst
und
Zerstörung.
Their
weapons
are
fear
and
destruction.
Europarl v8
Was
nach
dem
Wasser
bleibt,
ist
Zerstörung
und
Schlamm.
The
floodwaters
have
receded
and
what
are
we
left
with:
devastation
and
mud.
Europarl v8
Wir
wollen
Alternativen
zu
Waffen,
Gewalt
und
Zerstörung
schaffen?
Do
we
want
to
develop
alternatives
to
weapons,
violence
and
destruction?
Europarl v8
Neben
der
großflächigen
Zerstörung
verbreiten
sie
Panik
und
Tod.
Quite
apart
from
the
widespread
destruction,
it
has
caused
panic
and
taken
lives.
Europarl v8
Es
steht
Europa
nicht
zu,
zur
Zerstörung
der
Sprachenvielfalt
beizutragen.
It
is
not
Europe’s
job
to
help
destroy
linguistic
biodiversity.
Europarl v8
In
Afghanistan
haben
wir
Bombardierung
und
Zerstörung
gesehen.
In
Afghanistan
we
have
seen
the
bombing
and
destruction
that
has
taken
place.
Europarl v8
Europäische
Steuermittel
dürfen
nicht
zur
Zerstörung
unseres
Erbes
eingesetzt
werden.
It
is
not
appropriate
that
European
taxpayers'
money
should
be
used
in
this
way
to
destroy
our
heritage.
Europarl v8
Wie
wird
die
Sicherheit
durch
die
Zerstörung
der
palästinensischen
Autonomiebehörde
erhöht?
How
does
it
improve
security
to
destroy
the
Palestinian
Authority?
Europarl v8
Die
Zerstörung
der
Nordsee
reicht
ihr
nicht,
jetzt
geht
es
um
Afrika.
Not
content
with
destroying
the
North
Sea,
Africa
is
now
the
prize.
Europarl v8