Translation of "Zerstörung" in English

Vor einigen Tagen haben wir der Zerstörung von Nagyenyed (Aiud) gedacht.
A few days ago we commemorated the destruction of Nagyenyed (Aiud).
Europarl v8

Sie brachte überall Zerstörung und Tod.
Everywhere, there was devastation and death.
Europarl v8

Diese Bauarbeiten müssen unverzüglich gestoppt werden, um der Zerstörung Einhalt zu gebieten.
These roadworks must be stopped and the destruction halted.
Europarl v8

Die Zerstörung der landschaftlichen Schönheit vieler Orte ist ein Verlust für uns alle.
The devastation to many sites of natural beauty is a loss to us all.
Europarl v8

Damit beabsichtigte man die Zerschlagung und Zerstörung der Solidaritätsgewerkschaft.
This was intended to break up and destroy the Solidarity trade union.
Europarl v8

Der Ökonom Joseph Schumpeter sprach von "kreativer Zerstörung".
The economist Joseph Schumpeter talked about 'creative destruction'.
Europarl v8

Seit 15 Jahren herrschen dort Bürgerkrieg, Vertreibung, Zerstörung.
For 15 years civil war, displacement and destruction have reigned in that country.
Europarl v8

Die Saat der eigenen Zerstörung ist in ihren Reihen bereits gelegt.
It has within it the seeds of its own destruction.
Europarl v8

Tod und Zerstörung lassen sich durch nahezu alle Mittel herbeiführen.
Death and destruction can be caused by almost any means.
Europarl v8

Tod und Zerstörung können also durch einfache oder durch komplexe Mittel herbeigeführt werden.
So death and destruction can come by simple or complex means.
Europarl v8

Der Verlust von Menschenleben war verbunden mit der Zerstörung der meisten zivilen Infrastrukturen.
The loss of human lives was coupled with the destruction of most civilian infrastructure.
Europarl v8

Ihre Waffen des Todes und der Zerstörung werden in unser Umfeld gebracht.
Their weapons of death and destruction are brought into our environment.
Europarl v8

Die Zerstörung der Wälder muß gestoppt werden.
Destruction of the forests should be brought to a halt.
Europarl v8

Dieser Grad an Zerstörung lässt sich nicht mit dem plötzlichen Regeneinbruch erklären.
The sudden rainfall does not explain this level of destruction.
Europarl v8

Die Zerstörung ist nach wie vor sichtbar und die Belagerung setzt sich fort.
The destruction remains and the siege continues.
Europarl v8

Das Übereinkommen von Ottawa schreibt die Zerstörung der Bestände an Antipersonen-Landminen vor.
The Ottawa Convention places an obligation to destroy stocks of APL.
Europarl v8

Ihre Waffen sind Angst und Zerstörung.
Their weapons are fear and destruction.
Europarl v8

Was nach dem Wasser bleibt, ist Zerstörung und Schlamm.
The floodwaters have receded and what are we left with: devastation and mud.
Europarl v8

Wir wollen Alternativen zu Waffen, Gewalt und Zerstörung schaffen?
Do we want to develop alternatives to weapons, violence and destruction?
Europarl v8

Neben der großflächigen Zerstörung verbreiten sie Panik und Tod.
Quite apart from the widespread destruction, it has caused panic and taken lives.
Europarl v8

Es steht Europa nicht zu, zur Zerstörung der Sprachenvielfalt beizutragen.
It is not Europe’s job to help destroy linguistic biodiversity.
Europarl v8

In Afghanistan haben wir Bombardierung und Zerstörung gesehen.
In Afghanistan we have seen the bombing and destruction that has taken place.
Europarl v8

Europäische Steuermittel dürfen nicht zur Zerstörung unseres Erbes eingesetzt werden.
It is not appropriate that European taxpayers' money should be used in this way to destroy our heritage.
Europarl v8

Wie wird die Sicherheit durch die Zerstörung der palästinensischen Autonomiebehörde erhöht?
How does it improve security to destroy the Palestinian Authority?
Europarl v8

Die Zerstörung der Nordsee reicht ihr nicht, jetzt geht es um Afrika.
Not content with destroying the North Sea, Africa is now the prize.
Europarl v8