Translation of "Zerstreiten" in English

Sie wollen, dass wir uns zerstreiten.
They want us to turn against each other.
OpenSubtitles v2018

Bernard, ich will nicht, dass wir uns deswegen zerstreiten.
Bernard, I don't want us to fall out over this.
OpenSubtitles v2018

Wir zerstreiten uns mit unseren deutschen Freunden.
We are divided from our German friends.
Europarl v8

Ich möchte mich mit Papa nicht zerstreiten, aber ich möchte auch nicht unsichtbar sein.
I don't want to fall out with Papa, but I don't want to be invisible either.
OpenSubtitles v2018

Das wir uns untereinander zerstreiten.
To get us fighting with each other.
OpenSubtitles v2018

Später sollten sie sich zerstreiten!
Later they fell out!
ParaCrawl v7.1

Er konnte die spanischen Siedler, die sich untereinander ohne Führung zerstreiten, jeweils nicht bändigen.
He could not appease the Spanish settlers who were quarreling without leadership.
ParaCrawl v7.1

Dort werden Sie all Ihre Kreativität aufwenden müssen, um zu verhindern, daß die Fünfzehn, nach den historischen Beschlüssen über die Erweiterung und den Ebro, in Ohnmacht sinken und sich über zweitrangigen Fragen von geldlichem Interesse zerstreiten.
You will have to use your creativity here to stop the fifteen from sinking into powerlessness and from dividing over monetary issues of secondary importance after the historic decision on enlargement and the euro.
Europarl v8

Was wir im Moment machen müssen, ist, uns nicht zu zerstreiten zwischen rechts, links, in der Mitte und oben oder unten.
Right now, there must be no falling out between groups on the right, and those on the left or in the centre, above or below.
Europarl v8

Ich halte es für sehr wichtig, dass wir so einig wie möglich in diesem Haus vorgehen und uns nicht unnötig über Details zerstreiten, deren Erreichen nicht in unserer Hand liegt.
I think it is very important that we proceed in this House with as much agreement as possible and do not needlessly quarrel over details we do not have the power to establish.
Europarl v8

Wer von Ihnen garantiert denn, dass wir nicht wieder in kriegerische Auseinandersetzungen hineingeraten, wenn wir den Menschen das Gefühl vermitteln, der größere Nutzen sei für sie tatsächlich, wenn sie sich untereinander zerstreiten?
Which of you would like to guarantee that we will not be drawn into military conflicts again in the future if we give people the impression that we are more likely to support them when they are fighting each other?
Europarl v8

Wenn zwei Kriminelle eine Abmachung mit dem Blut ihrer Opfer besiegeln, so bleibt diese Handlung nach dem Gesetz ein Verbrechen, selbst wenn die beiden Kriminellen sich später zerstreiten und einander mit einem Kugelhagel überziehen.
In law, when two criminals seal a contract with the blood of their victims, that act remains a crime, even if the two criminals later have a falling out and spray bullets at one another.
News-Commentary v14

Aber wenn wir uns jetzt zerstreiten und wir anfangen, uns gegenseitig zu bekämpfen, dann ist es egal, wann der Angriff kommt, denn dann hätten wir bereits verloren.
But if we fall apart now and we start turning on each other, then it doesn't matter when the attack comes 'cause we've already lost.
OpenSubtitles v2018

Dem ist jedoch nicht so: Donald Trump hat den saudischen Handstreich begrüßt, die Europäer predigen Dialog - und das mit einer Unvoreingenommenheit, die vor allem von ihrem Wunsch zeugt, sich nicht mit ihren ultra-reichen Kunden aus Saudi-Arabien und den Vereinigten Arabischen Emiraten zu zerstreiten.
But we've seen nothing of the sort. Donald Trump has welcomed Saudi Arabia's coup, while the Europeans are preaching dialogue with an impartiality that above all testifies to the desire to avoid falling out with ultra-rich Saudi Arabia and the United Arab Emirates.
ParaCrawl v7.1

All diese Zwietracht zwischen Riad und Doha ist Öl im Feuer - und dies zu einer Zeit, da im Nahen Osten neue Allianzen geschmiedet werden und sich alte Verbündete zerstreiten....
All this discord between Riyadh and Doha only adds fuel to the fire - at a time when new alliances are being forged in the Middle East and old allies are falling out....
ParaCrawl v7.1