Translation of "Zerrieben" in English

Polen wurde immer zerrieben zwischen seinen großen Nachbarn.
Poland has always been crushed between its powerful neighbours.
Europarl v8

Der Katalysator wird zerrieben und 3 Stunden calciniert.
It is then ground, and calcined for 3 hours.
EuroPat v2

Die rohe Kristallmasse wird dann mit Aceton zerrieben, um Unreinheiten zu beseitigen.
The crude crystalline mass is then triturated with acetone to remove impurities.
EuroPat v2

Der kristalline Rückstand wird mit Äther und Petroläther zerrieben und abgenutscht.
The crystalline residue is triturated with ether and petroleum ether and removed by filtration under suction.
EuroPat v2

Der Rückstand wird mit Ether zerrieben und abgenutscht.
The residue is triturated with ether and filtered off on a suction filter.
EuroPat v2

Der Rückstand wird mit Ether zerrieben, abgenutscht und im Hochvakuum getrocknet.
The residue is triturated with ether, filtered off on a suction filter and dried in a high vacuum.
EuroPat v2

Der Rückstand wird mit Hexan zerrieben und filtriert.
The residue was triturated with 50 ml of hexane and filtered.
EuroPat v2

Die Eigelbe ist mit dem Zucker zerrieben und ist zur milch-fetten Mischung ergänzt.
Yolks it is pounded with sugar and we add to dairy and oil mix.
ParaCrawl v7.1

Der Knoblauch ist durch die Presse versäumt und ist mit dem Salz zerrieben.
Garlic is passed through a press and we pound with salt.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung wird zwischen zwei Mühlsteinen zerrieben werden.
It will be ground between two millstones.
ParaCrawl v7.1

Leicht zerfällt in die Teile und wird ins Pulver zerrieben.
Easily breaks up to parts and it is pounded in a powder.
ParaCrawl v7.1

Die Bilderproduktion der Medien hat die Karawane manifest gemacht und zerrieben.
The media's image production made the caravan manifest and ground it down.
ParaCrawl v7.1

Deshalb alle Unterstützung für die nepalesischen Demokraten, damit sie nicht zwischen den Mühlsteinen zerrieben werden!
So let the Nepalese democrats be given every possible support in order not to end up being ground up between two millstones.
Europarl v8

Zur Beseitigung der Verunreinigungen wird die so erhaltene, rohe kristallisierte Masse mit Aceton zerrieben.
The crude crystalline mass is then triturated with acetone to remove impurities.
EuroPat v2

Bei Anwesenheit von Sprengmitteln quellen die Kerne auf und werden während des Lackierprozesses mechanisch zerrieben.
When disintegrants are present, the cores swell up and are mechanically crushed during the lacquering process.
EuroPat v2

Diese wurde dann unter Vakuum in Diisopropyläther zerrieben und dann in mehr Diisopropyläther aufgenommen.
The product is then triturated with diisopropyl ether and taken up under vacuum.
EuroPat v2