Translation of "Zeitverzug" in English

Warum es zu diesem Zeitverzug kam, habe ich gerade erklärt.
As for the amount of time that has passed in between, I shall now explain the reason for this.
Europarl v8

Und wir übertragen das mit Zeitverzug auf die andere Hand.
And we replay that to the other hand with a time delay.
TED2020 v1

Alle Datenblöcke eines Umschlüsselprozesses könnten ohne Zeitverzug mit maximaler Datenrate den Umschlüssler durchlaufen.
All datablocks of a cryption procedure could pass through the cryption without any time delay and with a maximal data rate.
EuroPat v2

Dies würde wiederum einen Zeitverzug mit sich bringen.
This in turn would result in a time delay.
EuroPat v2

Der dabei entstehende Zeitverzug kann zu Störungen in der Förderstrecke führen.
The time delay which herein arises can lead to breakdowns in the conveyor track.
EuroPat v2

In der Praxis ist jedoch mit einem störenden Zeitverzug zu rechnen.
However, in practice a disturbing time lag must be expected.
EuroPat v2

Der Zeitverzug kann aber auch während des Bremsbetriebes variabel sein.
However, the delay can also be variable during the braking mode.
EuroPat v2

Weiterhin kann der Zeitverzug zwischen 100 Mikrosekunden und 300 Mikrosekunden liegen.
Furthermore, the delay may be between 100 microseconds and 300 microseconds.
EuroPat v2

Hierdurch entsteht Zeitverzug, Verlust an Aktualität und Abhängigkeit vom Netzbetreiber.
This results in time delays, out-of-date data, and dependency on the network operator.
EuroPat v2

Somit kann eine Prozessregelung für den Bearbeitungsstrahl lediglich mit einem Zeitverzug stattfinden.
Consequently a process control for the machining beam can only take place with a time delay.
EuroPat v2

Ein Phasenverzug stellt sich dann als Zeitverzug der Rechteckflanken dar.
A phase delay is then presented as a time delay of the edges of the rectangle.
EuroPat v2

Dadurch wird vorteilhaft eine Anforderung einer vergleichsweise deutlichen Fahrzeugverzögerung ohne Zeitverzug umgesetzt.
This advantageously permits a request for a relatively substantial vehicle deceleration to be implemented without time delay.
EuroPat v2

Dieser Zeitverzug lässt sich durch einen Lichtschlitzraster vermeiden.
This time delay can be prevented by means of a light slit grid.
EuroPat v2

Die Produktion kann mit dem geringst möglichen Zeitverzug fortgesetzt werden.
Production could then continue with the least possible amount of time lost.
EuroPat v2

Agieren und reagieren Sie ohne Zeitverzug.
Act and react without delay.
CCAligned v1

Wir werden Sie auch künftig ohne Zeitverzug über Änderungen der Surcharges informieren.
As usual we will inform you about important changes without delay.
ParaCrawl v7.1

Zeit genug, um den Zeitverzug aufzuholen?
Time enough to catch up the delay?
ParaCrawl v7.1

Nach Auswertung der relevanten Informationen werden zum Materialaustrag Hochgeschwindigkeitsventile mit entsprechendem Zeitverzug aktiviert.
After evaluation of the relevant information, high-speed valves for the material discharge are activated with an appropriate time delay.
ParaCrawl v7.1

Die Option Zeitverzug enthält die durch das Risiko verursachte Zeitverzögerung.
The Closing Delay option contains the delay caused by the risk.
ParaCrawl v7.1

Die Freischaltung erfolgt automatisch und ohne jeglichen Zeitverzug.
Registration is free and provides immediate access without any time delay.
ParaCrawl v7.1

Häufig besteht ein Zeitverzug in der Übernahme der IFRS als nationale Rechnungslegungsvorschrift.
Often there is a time lag in adopting an IFRS as local GAAP.
ParaCrawl v7.1

Trends und Ereignisse spiegeln sich in den angemeldeten Marken fast ohne Zeitverzug wieder.
Trends and events are mirrored in trade mark applications nearly without delay.
ParaCrawl v7.1

Angebote liegen ohne Zeitverzug vor und können direkt online beauftragt werden.
Offers are available without any time delay and can be ordered directly online.
ParaCrawl v7.1

Die Freischaltung zur Nutzung der Seite erfolgt automatisch und ohne jeglichen Zeitverzug.
Registration is free and provides immediate access without any time delay.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen zweimonatlichen Zeitverzug zwischen dem Treibstoffpreisindex und den Treibstoffzuschlägen.
There is a two-month lag between the fuel price index and the fuel surcharge.
ParaCrawl v7.1

Diese Kraft steht praktisch ohne Zeitverzug zur Verfügung.
This force is available virtually without time delay.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen zweiwöchigen Zeitverzug zwischen dem Treibstoffpreisindex und den Treibstoffzuschlägen.
There is a two-week lag between the fuel price index and the fuel surcharge.
ParaCrawl v7.1