Translation of "Zeitgerecht" in English
Aus
diesem
Grund
betrachtet
die
Kommission
die
Entschließung
als
zeitgerecht.
For
this
reason,
the
Commission
considers
the
European
Parliament
resolution
timely.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
zeitgerecht
über
die
Ratsamkeit
einer
Verlängerung
befinden
—
The
Commission
will,
in
due
time,
consider
the
advisability
of
an
extension,
DGT v2019
Sie
sagen,
wir
werden
die
Studie
zeitgerecht
erhalten.
You
say
that
we
will
receive
the
report
in
good
time.
Europarl v8
In
kleineren
Netzwerken
wird
so
jeder
Peer
zeitgerecht
erreicht.
In
smaller
entworks
the
message
reaches
every
peer
in
time.
Wikipedia v1.0
Dies
wäre
zeitgerecht
für
die
Anwendung
des
Systems
vor
der
Erweiterung.
This
would
be
in
time
for
the
application
of
the
system
prior
enlargement.
TildeMODEL v2018
Ohne
diese
Mittel
könnte
die
Behörde
ihre
Aufgaben
nicht
zeitgerecht
und
wirksam
erfüllen.
The
lack
of
this
resource
could
not
ensure
a
timely
and
efficient
fulfilment
of
the
role
of
the
Authority.
TildeMODEL v2018
Einige
Länder
(Tabelle
5)
konnten
ihren
Gesetzesrahmen
jedoch
zeitgerecht
anpassen.
However
(Table
5),
some
countries
managed
to
adapt
their
legal
framework
on
time.
EUbookshop v2
Die
detektierten
Datenelemente
können
sodann
beispielsweise
durch
Synchronisationsverfahren
einander
zeitgerecht
gegenübergestellt
werden.
The
detected
data
elements
can
then
be
compared
to
each
other
in
time
by
means
of
the
synchronizing
method.
EuroPat v2
Die
Steuereinrichtung
PC
wird
in
diesem
Fall
die
entsprechenden
Angaben
zeitgerecht
abgeben.
In
this
case,
the
control
device
PC
will
emit
the
corresponding
data
at
the
proper
time.
EuroPat v2
Die
betreffende
Steuereinrichtung
PC
wird
in
diesem
Fall
die
entsprechenden
Angaben
zeitgerecht
abgeben.
In
this
case,
the
appertaining
control
device
PC
will
emit
the
corresponding
data
at
the
proper
time.
EuroPat v2
Die
gut
eingespielten
Hidromont-Teams
wickeln
Ihr
Projekt
zeitgerecht
und
professionell
ab.
Our
well-balanced
Hidromont
Teams
carry
out
your
project
timely
and
professionally.
CCAligned v1
Wie
werden
Sie
mit
dieser
Komplexität
fertig,
um
Ihre
Produkte
zeitgerecht
auszuliefern?
How
do
you
manage
this
complexity
while
delivering
your
products
on
time?
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
unsere
Versprechen
und
kommunizieren
ehrlich
und
zeitgerecht.
We
keep
our
promises
and
communicate
honestly
and
in
a
timely
manner.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungsformular:
Dieses
Bewerbungsformular
senden
Sie
bitte
zeitgerecht
per
Email
an
Andre
Hackelberg.
Application
form:
Please
send
the
application
form
in
time
via
emailto
Andre
Hackelberg.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst
liegt
darin,
Effizienz
zeitgerecht
zu
machen.
The
trick
is
to
make
efficiency
appropriate
for
our
times.
ParaCrawl v7.1
Über
190
der
Zusagen
aus
dem
Programm
sind
zeitgerecht
eingehalten
worden.
Over
190
commitments
in
the
programme
have
been
fulfilled
on
time.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
dynamische
Prozesse
der
Erde
zeitgerecht
und
systematisch
erfasst
werden.
This
would
enable
timely
and
systematic
mapping
of
dynamic
processes
as
they
unfold
across
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Damit
wollen
wir
sicherstellen,
dass
diese
Technologien
zeitgerecht
auf
den
Markt
kommen.
This
way,
we
aim
to
ensure
that
these
technologies
are
introduced
to
the
market
at
the
right
time.
ParaCrawl v7.1
Atos
muss
auf
derartige
Anfragen
zeitgerecht
antworten.
Atos
shall
respond
to
any
such
requests
in
a
timely
manner.
ParaCrawl v7.1