Translation of "Zeitbegrenzung" in English
Wegen
der
Zeitbegrenzung
werde
ich
nur
die
beiden
meiner
Meinung
nach
wichtigsten
nennen.
Because
of
the
time
restrictions,
I
will
only
mention
the
two
I
regard
as
being
the
most
important.
Europarl v8
Legt
eine
Zeitbegrenzung
für
das
Ausführen
von
Skripts
fest.
Set
a
time
limit
for
the
execution
of
scripts.
KDE4 v2
Tja,
es
gibt
keine
Zeitbegrenzung
für
Langeweiler.
Well,
there's
no
time
limit
on
bores.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
über
eine
Zeitbegrenzung
reden.
Maybe
we
can
talk
about
setting
some
kind
of
time
limit.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
gibt
eine
Zeitbegrenzung,
für
Sachen
wie
diese.
I
mean,
there's
a
time
limit
on
things
like
this.
OpenSubtitles v2018
Als
weiterer
Sicherheitsaspekt
ist
eine
Zeitbegrenzung
für
den
Füllvorgang
vorgesehen.
As
a
further
safety
aspect
a
time
limitation
for
the
filling
process
is
provided.
EuroPat v2
Ein
behinderter
Fahrer
sollte
beim
Parken
keiner
Zeitbegrenzung
unterliegen.
A
disabled
driver
should
have
no
time
limit
parking
.
EUbookshop v2
An
der
Rezeption
können
Sie
Ihr
Gepäck
in
Verwahrung
ohne
Zeitbegrenzung
zu
verlassen.
At
the
Reception
you
can
leave
your
lugguage
without
any
time
limit
CCAligned v1
Warum
sollte
ich
anstelle
einer
Zeitbegrenzung
eine
Energiebegrenzung
verwenden?
Why
Should
I
Use
An
Energy
Limit
Instead
of
A
Time
Limit?
CCAligned v1
Da
Turniere
mit
Zeitbegrenzung
gespielt
werden,
profitiert
jeder
von
einem
schnelleren
Spiel.
As
tournaments
are
played
with
time
limits,
everyone
benefits
from
a
faster
game.
CCAligned v1
Ursprünglich
war
die
Zeitbegrenzung
für
die
Diskussion
eine
Stunde.
Originally
the
time
limit
for
discussion
was
one
hour.
ParaCrawl v7.1
Zeitbegrenzung,
nach
dessen
Ablauf
ColdFusion
die
Seite
als
unbeantworteten
Thread
verarbeitet.
Time
limit,
after
which
ColdFusion
processes
the
page
as
an
unresponsive
thread.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeitbegrenzung
reduziert
in
der
Praxis
das
Recht
auf
KDV
erheblich.
In
practice,
this
time
limit
seriously
reduces
the
right
to
conscientious
objection.
ParaCrawl v7.1
Der
interne
Parkplatz
ist
kostenlos
und
es
gibt
keine
Zeitbegrenzung
nachts.
The
internal
parking
is
free
and
there
are
no
time
limits
for
returning
at
night.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Zeitbegrenzung
und
keine
Echtzeitelemente.
There
is
no
time
limit
and
no
real-time
element.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
und
genau
24
Stunden
ohne
Zeitbegrenzung
gehen.
You
can
go
in
and
out
24
hours
no
time
restriction.
ParaCrawl v7.1
Im
Testmodus
ist
die
Software
voll
funktionsfähig
und
es
besteht
keine
Zeitbegrenzung.
In
trial
mode
the
software
is
fully
functional
and
there
is
no
time
limit.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
eine
Zeitbegrenzung
und
erstellen
Sie
einen
Link.
Set
the
time
limit
and
create
a
link
CCAligned v1
Für
die
gibt
es
keine
Zeitbegrenzung.
No,
there
is
no
time
limit.
CCAligned v1
Erhitzen
Sie
die
Ringe
mindestens
15
Minuten
lang
(keine
maximale
Zeitbegrenzung).
Heat
rings
for
a
minimum
of
15
minutes
(no
maximum
time
limit)
CCAligned v1
Es
gibt
verschiedene
Qualifikationsniveaus
und
eine
Zeitbegrenzung,
um
das
Spiel
zu
vervollständigen.
There
are
varying
skill
levels,
and
a
time
limit
to
complete
the
game.
CCAligned v1
Hier
die
Bahnpreise
(es
gibt
keine
Zeitbegrenzung!):
Prices
for
booking
(there
is
no
time
limit):
CCAligned v1
Jedes
Angebot
hat
eine
Zeitbegrenzung,
diese
wird
auf
dem
Kupon
angezeigt.
Each
offer
has
a
period
of
duration;
this
is
shown
in
the
coupon.
CCAligned v1
Ja
Ich
glaube
ich
erreichte
eine
Zeitbegrenzung.
Yes
I
believe
I
reached
a
boundary
of
time.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Zeitbegrenzung
oder
Betriebsband
Änderungen.
There
are
no
time
limits
or
operating
band
changes.
ParaCrawl v7.1