Translation of "Zeitbegrenzung" in English

Wegen der Zeitbegrenzung werde ich nur die beiden meiner Meinung nach wichtigsten nennen.
Because of the time restrictions, I will only mention the two I regard as being the most important.
Europarl v8

Legt eine Zeitbegrenzung für das Ausführen von Skripts fest.
Set a time limit for the execution of scripts.
KDE4 v2

Tja, es gibt keine Zeitbegrenzung für Langeweiler.
Well, there's no time limit on bores.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir über eine Zeitbegrenzung reden.
Maybe we can talk about setting some kind of time limit.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es gibt eine Zeitbegrenzung, für Sachen wie diese.
I mean, there's a time limit on things like this.
OpenSubtitles v2018

Als weiterer Sicherheitsaspekt ist eine Zeitbegrenzung für den Füllvorgang vorgesehen.
As a further safety aspect a time limitation for the filling process is provided.
EuroPat v2

Ein behinderter Fahrer sollte beim Parken keiner Zeitbegrenzung unterliegen.
A disabled driver should have no time limit parking .
EUbookshop v2

An der Rezeption können Sie Ihr Gepäck in Verwahrung ohne Zeitbegrenzung zu verlassen.
At the Reception you can leave your lugguage without any time limit
CCAligned v1

Warum sollte ich anstelle einer Zeitbegrenzung eine Energiebegrenzung verwenden?
Why Should I Use An Energy Limit Instead of A Time Limit?
CCAligned v1

Da Turniere mit Zeitbegrenzung gespielt werden, profitiert jeder von einem schnelleren Spiel.
As tournaments are played with time limits, everyone benefits from a faster game.
CCAligned v1

Ursprünglich war die Zeitbegrenzung für die Diskussion eine Stunde.
Originally the time limit for discussion was one hour.
ParaCrawl v7.1

Zeitbegrenzung, nach dessen Ablauf ColdFusion die Seite als unbeantworteten Thread verarbeitet.
Time limit, after which ColdFusion processes the page as an unresponsive thread.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeitbegrenzung reduziert in der Praxis das Recht auf KDV erheblich.
In practice, this time limit seriously reduces the right to conscientious objection.
ParaCrawl v7.1

Der interne Parkplatz ist kostenlos und es gibt keine Zeitbegrenzung nachts.
The internal parking is free and there are no time limits for returning at night.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Zeitbegrenzung und keine Echtzeitelemente.
There is no time limit and no real-time element.
ParaCrawl v7.1

Sie können in und genau 24 Stunden ohne Zeitbegrenzung gehen.
You can go in and out 24 hours no time restriction.
ParaCrawl v7.1

Im Testmodus ist die Software voll funktionsfähig und es besteht keine Zeitbegrenzung.
In trial mode the software is fully functional and there is no time limit.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie eine Zeitbegrenzung und erstellen Sie einen Link.
Set the time limit and create a link
CCAligned v1

Für die gibt es keine Zeitbegrenzung.
No, there is no time limit.
CCAligned v1

Erhitzen Sie die Ringe mindestens 15 Minuten lang (keine maximale Zeitbegrenzung).
Heat rings for a minimum of 15 minutes (no maximum time limit)
CCAligned v1

Es gibt verschiedene Qualifikationsniveaus und eine Zeitbegrenzung, um das Spiel zu vervollständigen.
There are varying skill levels, and a time limit to complete the game.
CCAligned v1

Hier die Bahnpreise (es gibt keine Zeitbegrenzung!):
Prices for booking (there is no time limit):
CCAligned v1

Jedes Angebot hat eine Zeitbegrenzung, diese wird auf dem Kupon angezeigt.
Each offer has a period of duration; this is shown in the coupon.
CCAligned v1

Ja Ich glaube ich erreichte eine Zeitbegrenzung.
Yes I believe I reached a boundary of time.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Zeitbegrenzung oder Betriebsband Änderungen.
There are no time limits or operating band changes.
ParaCrawl v7.1